Misplaced Pages

The living daylights

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
An idiom in the English language This article is about the phrase. For the 1987 film, see The Living Daylights. For other uses, see The Living Daylights (disambiguation).
This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.
Find sources: "The living daylights" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (February 2012) (Learn how and when to remove this message)

The living daylights is an archaic idiom in English believed to be early 18th century slang for somebody's eyes that subsequently figuratively referred to all vital senses.

The earliest recorded use of this term is in the 1752 novel Amelia by Henry Fielding, in which a character states his readiness to physically assault a particular woman: "If the lady says another such words to me ... I will darken her daylights."

The idiom is now generally used only as part of a wider expression to express intensity in a negative manner, most commonly in the form "to scare the living daylights out of someone" or "to beat the living daylights out of someone."

References

  1. The American Heritage Dictionary of Idioms, by Christine Ammer
Stub icon

This vocabulary-related article is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

Categories: