Misplaced Pages

William Phiston

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
English translator and author

William Phiston or Fiston (fl. 1571 – 1609), was an English translator and author. He describes himself as "a student of London", and had some leading figures of the time as patrons. The Oxford Dictionary of National Biography points out that a William Phiston matriculated at Magdalene College, Cambridge in 1572. It also notes the strong Protestant tone to the Testimonie, intended as a cheaper substitute for the Actes and Monuments.

Works

Phiston's works are:

  • A Testimonie of the True Church of God … translated out of the French by William Phiston, London; c. 1570. From Simon Voyon, dedicated to Alexander Nowell.
  • A Lamentacion of Englande for John Ivele , bishop of Sarisburie, by W. Ph. London .
  • Certaine Godly Sermons … First set foorthe by Master Bernardine Occhine … and now lately collected and translated out of the Italian tongue into the English by William Phiston of London, student, London, 1580; from Bernardino Ochino, and dedicated to Edmund Grindal.
  • The Welspringe of Wittie Conceites … translated out of the Italian by W. Phist., student, London, 1584; Phiston added other matter, "partly the invention of late writers and partly mine own". Publisher's dedication to David Lewis.
  • The Estate of the Germaine Empire, with the Description of Germanie, London, 1595; a translation from two works, one Italian the other Latin. Dedicated to Robert Radclyffe, 5th Earl of Sussex. It was an ambitious historical, ecclesiastical and military guide to the Holy Roman Empire.
  • The Auncient Historie of the Destruction of Troy … translated out of the French into English by W. Caxton Newly corrected and the English much amended by William Fiston, London, 1596; another edit. 1607.
  • The Most Pleasant and Delectable Historie of Lazarillo de Tormes, a Spanyard; and of his marvellous Fortunes and Adversities. The second part, translated out of Spanish by W. P., London, 1596. A sequel to Lazarillo de Tormes, the first part having been translated by David Rowland.
  • An edition of Francis Segar's conduct book, Schoole of Good manners, or a new Schoole of Vertue … by William Fiston, London, 1609; another edition, "newly corrected" by Phiston, appeared in 1629; but Phiston is not known to have been alive then.

References

  1. ^ Lee, Sidney, ed. (1896). "Phiston, William" . Dictionary of National Biography. Vol. 45. London: Smith, Elder & Co.
  2. ^ Lord, E. "Phiston, William". Oxford Dictionary of National Biography (online ed.). Oxford University Press. doi:10.1093/ref:odnb/22194. (Subscription or UK public library membership required.)
  3. "Phiston, William (PHSN572W)". A Cambridge Alumni Database. University of Cambridge.
  4. Monica Matei-Chesnoiu (25 July 2012). Re-imagining Western European Geography in English Renaissance Drama. Palgrave Macmillan. p. 80. ISBN 978-1-137-02933-1.
  5. Andrew Hadfield (4 July 2013). The Oxford Handbook of English Prose 1500-1640. Oxford University Press. p. 123. ISBN 978-0-19-958068-2.

Attribution

 This article incorporates text from a publication now in the public domainLee, Sidney, ed. (1896). "Phiston, William". Dictionary of National Biography. Vol. 45. London: Smith, Elder & Co.


Stub icon

This article about an English writer, poet or playwright is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

Stub icon 1 Stub icon 2

This biography about a translator from the United Kingdom is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

Categories: