Misplaced Pages

Talk:Eggcorn: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editContent deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 00:54, 16 May 2010 edit220.244.163.200 (talk) Debate / defend / reject / submit examples here← Previous edit Latest revision as of 22:39, 15 December 2024 edit undoMichaelMaggs (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, File movers, Pending changes reviewers, Rollbackers44,046 edits question about how this is being define: ReplyTag: Reply 
(290 intermediate revisions by more than 100 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Talk header|noarchives=yes|search=no}}
{{oldafdfull {{oldafdfull
| date = 21 December 2006 | date = 21 December 2006
Line 4: Line 5:
| page = Eggcorn | page = Eggcorn
}} }}
{{WikiProject banner shell|class=Start|1=
{{archives|search=yes}}
{{WikiProject Linguistics |importance=Low}}
}}
{{User:MiszaBot/config
| algo = old(180d)
| archive = Talk:Eggcorn/Archive %(counter)d
| counter = 6
| maxarchivesize = 150K
| archiveheader = {{Automatic archive navigator}}
| minthreadstoarchive = 2
| minthreadsleft = 4
}}
{{Archives|bot=lowercase sigmabot III|age=6|units=months|minthreadsleft=4}}


== Debate / defend / reject / submit examples here == == Debate / defend / reject / submit examples here ==
'''This topic is particularly necessary to clarify the relatively new topic of eggcorns.'''

*''nothing wets your appetite'' instead of '']'' (in an advertising campaign by A&W many years back)
(Submitted by ] on 11 November 2008 22:04. Please submit here, and provide explicit citations before adding to the Wiki page.) ] (]) 10:30, 12 November 2008 (UTC)
:This sounds to me like a deliberate, humorous substitution. <small><span class="autosigned">—Preceding ] comment added by ] (] • ]) 09:29, 7 January 2010 </span></small><!-- Template:Unsigned -->

*''to the nail'' instead of '']''
(Submitted by anonymous user at IP 24.59.3.83 on 21 February 2009.)
] (]) 15:46, 21 February 2009 (UTC)

:Did 24.59.3.83 give any documentation of this one? I think it’s a beautiful example as long as it’s standard for somebody who does not have “tooth and nail” also standard. This includes a stipulation that it not be a purposefully invented pun. (If it was purposely invented, but now is standard for someone else who wasn’t involved in the invention, it’s a kind of doubtful case, seems to me.)--] (]) 17:14, 21 February 2009 (UTC)
::The submitter offered no sourcing or analysis, which is why I moved it here. A discussion has begun at . ] (]) 16:50, 22 February 2009 (UTC)

*''hone in'' instead of ''home in''
This one is on the page, and has been for quite some time. I note, however, that the sources cited for it are somewhat equivocal. notes that while ''The Columbia Guide to Standard English'' calls ''hone in'' an error, ''American Heritage'' lists it as standard. Similarly, the Language Log posts suggest that the two phrases were first used in print at around the same time, with ''home in'' probably a few years earlier. It is perhaps a problematic example for this page. ] (]) 15:01, 23 February 2009 (UTC)

*], which is also eggcorned as "]".
] (]) 05:01, 18 March 2009 (UTC)

:''Anal nitrite'' appears to be a classical ] rather than an eggcorn. Eggcorns make plausible sense in the same context as the original phrase - they are usually more sensible than the original, in the mind of the eggcorn-user. For ''anal nitrite'' to be an eggcorn, users would have to believe that it has something to do with ''anus''. For ''amyl nitrate'' to be an eggcorn, users would have to believe that the compound contains a nitrate ion, and have some idea of what that means. ] (]) 12:10, 18 March 2009 (UTC)

* Oh, and "another thing coming" instead of "another think coming". Sad, because it means the speaker completely missed the joke set up by "If you think...."
] (]) 07:42, 18 March 2009 (UTC)
::There is a long-ish discussion of ''another think/thing coming'' in ], under "Of thinks and things". ] (]) 11:40, 18 March 2009 (UTC)

*"on the horns of an enema" instead of "]"
Added by ] on 8 April 2009 with the edit summary "added". ] (]) 14:48, 9 April 2009 (UTC)

:Again, a non-eggcornical ]. As the article states, in an eggcorn
::''The new phrase introduces a meaning that is different from the original, but plausible in the same context ("old-timers' disease" for "Alzheimer's disease"). This is as opposed to a malapropism, where the substitution creates a nonsensical phrase.''
:“The horns of an enema” is nonsensical, and all the funnier for that, but all the less eggcornish.
:--] (]) 18:46, 10 April 2009 (UTC)

* "new killer weapons" instead of "nuclear weapons"
] (]) 19:36, 5 May 2009 (UTC)
:This sounds like a pun (intentionally re-worked as a joke) rather than an eggcorn. Do you have a source that analyzes it as an eggcorn? ] (]) 17:38, 6 May 2009 (UTC)

*''pour over'' instead of
Added by ] on 21 May 2009 with the comment, "a personal fave". No sources or other discussion included. ] (]) 17:03, 21 May 2009 (UTC)
:It's on the "official" list. To me it brings a particularly humorous mental image (e.g., someone pouring a pitcher of liquid over documents). ] (]) 17:12, 21 May 2009 (UTC)
::Here's a to the relevant Eggcorn Database page. This might be used as a third-party source, if there is consensus to return the example to the page. ] (]) 17:35, 21 May 2009 (UTC)

*''statue of limitations'' instead of ''Statute of limitations''. From ]....""I don't think it's an actual *statue*""
Added by IP user 68.230.145.114 on 7 June 2009 with no other comment. ] (]) 20:10, 7 June 2009 (UTC)

*''mating name'' instead of <nowiki>'']''<ref>{{cite news|last=Saner|first=Emine|title=Tiny eggcorns, mighty gaffes|pages=2|publisher=The Guardian|date=2006-10-05|url=http://www.guardian.co.uk/g2/story/0,,1887732,00.html|accessdate= 2009-06-15}}</ref></nowiki>
Added by IP user at 66.30.12.221 on 17 June 2009. It is properly sourced, but I'm moving it pending vetting for the sake of consistency. Also, the formatting was slightly off. I've used 'nowiki' tags to make the formatting visible. ] (]) 23:43, 17 June 2009 (UTC)
:To be explicit, what makes the formatting "slightly off" is the attempt to link to a non-existent Misplaced Pages page (a "red link"). The links after examples are generally to the standard word or expression at Wiktionary; use the format <nowiki>]</nowiki>. Note that, unlike Misplaced Pages, Wiktionary links are fully case sensitive, including the initial letter. Please double check to make sure you're not creating a red link. ] (]) 23:51, 17 June 2009 (UTC)

*''spitting image'' instead of "spirit and image."
Added by IP user 75.34.177.186 on 18 July 2009 with no further comment. ] (]) 04:04, 19 July 2009 (UTC)

:Isn't the original form "spit and image"? See http://en.wiktionary.org/spitting_image ] (]) 09:32, 24 February 2010 (UTC)

*''free reign'' instead of "free rein"
I'm surprised this one isn't listed yet, as it's . . Any objections to adding it?
] <small>(] • ])</small> 07:48, 26 August 2009 (UTC)
:Note that the source quoted does not call ''free reign'' and eggcorn; it calls the expression "an example of the triumph of folk etymology". actually does include ''rein >> reign'', which it calls "nearly mainstream".


{{tmbox|image=<div style="padding: 10px;">]</div>|style=width:300px;|small=yes|text=This talk section is referenced by the edit notice and is therefore pinned. It will not be ]}}<!-- ] 12:00, 12 March 2031 (UTC) -->{{User:ClueBot III/DoNotArchiveUntil|1931083239}}
:My objection to including the example is simply an instantiation of my general reluctance to add more examples. The suggestion that "this one isn't listed yet" seems to assume that it is the intent of this page to accumulate eggcorns. On the contrary I see the intent of this page to offer information ''about'' eggcorns; to that end, the list of examples should be illustrative rather than exhaustive.
: ''For the previous, now archived, list of suggested examples, see ]


'''Note:''' '''Suggestions here that don't quote a ] can't be considered for inclusion on this page'''
:You may be interested in , a web forum associated with The Eggcorn Database whose intent is to accumulate eggcorns (though, of course, they already have ''free reign''). ] (]) 14:53, 26 August 2009 (UTC)


<!-- add your suggestions here -->
*''Gardener snake'' instead of '']''. Ugh, I hear this one all the time! Misplaced Pages even mentions this error in the ''Thamnophis'' article, and I believe it should be added to the list of eggcorn examples. ] (]) 05:19, 2 December 2009 (UTC)
* Take for granite (take for granted) https://grammarist.com/eggcorns/take-for-granted-or-take-for-granite/ or https://www.vocabulary.com/articles/pardon-the-expression/take-for-granted-vs-take-for-granite/ <!-- Template:Unsigned IP --><small class="autosigned">—&nbsp;Preceding ] comment added by ] (]) 23:40, 25 September 2023 (UTC)</small> <!--Autosigned by SineBot-->


What about the near-universal "I could care less" in place of "I couldn't care less"? This one drives me nuts because it's a step beyond nonsensical. <small><span class="autosigned">—Preceding ] comment added by ] (] • ]) 09:29, 7 January 2010 </span></small><!-- Template:Unsigned --> *Roller Board for Roll Aboard suitcase <!-- Template:Unsigned IP --><small class="autosigned">—&nbsp;Preceding ] comment added by ] (]) 05:13, 7 July 2021 (UTC)</small> <!--Autosigned by SineBot-->
:The "could care less" version is in some sense illogical, but it is not clearly an eggcorn. It may be related to over-negation (e.g. "still unpacked" to mean "not yet unpacked"; "don't fail to miss" to mean "don't miss" or "don't fail to see"), but this seems like a syntactic rather than a lexical/semantic change. In any case, all additions need reliable secondary sources, and I know of none for ''could (not) care less''. ] (]) 16:20, 7 January 2010 (UTC)
::I see that this has been discussed () at the Eggcorn Forum, but is not included in the . There appears to be no consensus that this is an eggcorn. ] (]) 17:11, 7 January 2010 (UTC)


:How about:
* ''Butt naked'' instead of ''buck naked''<small><br>] (]) 07:16, 22 February 2010 (UTC)</small>
*"step foot in", for "set foot in"
:This was removed from the page in the past. See ] for discussion. ] (]) 14:41, 22 February 2010 (UTC)
*"under weigh" for "under way" or "underway" ] (]) 08:49, 25 July 2021 (UTC)
*"bonified" instead of "bona fide"; I've been editing this page for a few years, and had never heard this one before. I think it's great, and that we should include it in the examples. Paulmlieberman (]) 15:00, 3 October 2021 (UTC)


* When I was a kid I was convinced that diarrhoea is spelt ''Dire rear'' - does that count? ] (]) 09:32, 24 February 2010 (UTC) *What about "stump of approval" instead of "stamp of approval"? <!-- Template:Unsigned IP --><small class="autosigned">—&nbsp;Preceding ] comment added by ] (]) 16:09, 14 December 2021 (UTC)</small> <!--Autosigned by SineBot-->
*:None of the above can be considered unless discussed in a ]. ] (]) 20:03, 22 April 2022 (UTC)
*On Misplaced Pages, I repeatedly encountered the phrase "an indefinitely blocked user ''avoiding their block''", although what was meant was ] ''their block''. The word "avoiding" in this phrase is also an example of an eggcorn, as it is plausible when used in the same context. ] (]) 17:42, 22 April 2022 (UTC)
*:Not sure it is an eggcorn, as in that context 'avoid' and 'evade' mean very much the same thing. Anyway, though, user discussion on Misplaced Pages is not considered a ] for citation purposes. @ ] (]) 20:02, 22 April 2022 (UTC)
*::This dispute comes up often in ] where star systems all have a "security rating" and police ("Concord") only patrol systems with 0.5 and higher security. You can '''''avoid''''' Concord entirely by spending your time in "low-sec" systems and that's a perfectly legitimate way to play. However, if you commit crime in "high-sec" and immediately dock with a station (or use other means) to '''''evade''''' Concord, your account gets suspended or banned. Avoidance is all about starting distant and staying distant from something with no specific intent. Evasion is all about starting close and intentionally becoming distant from something which has the specific intent to restrain you. Avoiding Concord is encouraged; evading Concord breaches the game rules. It's a very clear distinction but new players who don't understand the words can come to the wrong conclusion. In the Misplaced Pages ban context, ''avoiding'' the ban means spending their online time on other websites (or passively reading WP) whereas ''evading'' the ban means taking steps to circumvent the measures in place and persisting in actively editing WP. ] (]) 04:50, 8 November 2022 (UTC)
*:::It's also a bigger real-world issue with ] (legal) and ] (illegal). Confusing two similar technical words doesn't really seem like an eggcorn, though. ] (]) 09:28, 8 November 2022 (UTC)


*] sing the phrase "every once ''and'' a little while" in their song ]. This isn't a mondegreen since those are the actual lyrics. Nor is it a standard idiom (that's "every once in a little while"). It's something peculiar The Killers invented and a Google search for that phrase only turns up references to their lyrics. While this shows that the lyricist wasn't copying any established cohort of people who say "and a little while", it also means there aren't reliable sources for classifying this as an eggcorn. ] (]) 04:50, 8 November 2022 (UTC)
*''Digestive Track'' instead of '']''<nowiki><ref></ref></nowiki>
*:I was coming to this page because after learning about eggcorns I started examining phrases I use, I thought about it and I used to confuse "once in a while" with "once and a while". I looked it up on google and there was a suggestion of "once and a while vs once in a while" the phrase might contain another eggcorn as well. I also found in one article mentioning "once in awhile" being mentioned, so it might also be a common might be a misinterpretation.
:Added by ] on 1 March; no edit summary. ] (]) 15:18, 2 March 2010 (UTC)
*:https://kris-spisak.com/writing-tip-every-once-and-a-while-vs-every-once-in-a-while/#:~:text=Reminder%3A%20%E2%80%9CEvery%20once%20in%20a,red%20pen%20at%20the%20offenders.
*:https://brians.wsu.edu/2016/05/19/once-and-a-while/
*:as an aside "damp squid" doesn't make sense, it seems more like a malapropism, squids like being damp and it wouldn't make sense in the context "the party went off like a damp squib" and "the party went off like a damp squid". The same goes for common examples "toe the line" for "tow the line", "death nail" for "death knell", "for all intensive purposes" for "for all intents and purposes" though I'm less strongly convinced about the first two. If I'm mistaken please lets discus, my understanding is the definition usually includes
*:"An eggcorn is the alteration of a phrase through the mishearing or reinterpretation of one or more of its elements, creating a new phrase having a different meaning from the original but which still makes sense and is plausible when used in the same context."
*:the still makes sense in context is what I think these examples don't follow, they also don't follow logic as in "damp squid" which I see logic and creativity also listed as requirements.
*:"card shark" for "card sharp" is an example as it's creative, follows logic, and fits in context. like sharks are apex predators while someone who is excelling at slight of hand would also be at the apex of skill or sharp. I think at this point it might be a folk etymology. ] (]) 00:25, 10 July 2023 (UTC)
*:*:As to "every once and a little while", this is more of a mumpsimus than an eggcorn. To qualify as an eggcorn, a phrase should be meaningful, maybe even adding a richness to the original; e.g. "old-timer's disease" for "Alzheimer's disease".
*:Paulmlieberman (]) 15:00, 10 July 2023 (UTC)
*::would "ripe with" and "rife with"/ "damp squid" and "damp squib" count as adding to the so called richness ] (]) 04:53, 28 July 2023 (UTC)
*:::"Rife with" sounds possible if you can cite a reliable source ] (]) 09:03, 28 July 2023 (UTC)


* Noting "bone apple tea" here as a phrase that doesn't appear to fit the definition, but which has appeared in the article in the past and used to redirect here. (] made it a wiktionary redirect last year.) I don't think it's an eggcorn, as it isn't "plausible when used in the same context" in the way that the other phrases are. Perhaps there's an argument that in a conversation between two English speakers who don't speak any French, both the correct and misheard versions might seem equally plausible to them? But I feel like eggcorns have to have the angle where if the speaker stops to think superficially about what they've just said, the phrase makes logical sense to them ("it's a disease that old-timers get") and they conclude that they're right to keep using it. --] (]) 15:01, 14 September 2022 (UTC)
* ''Soil Sauce'' instead of ''soya sauce'' - very similar situation to eggcorn. ] (]) 00:54, 16 May 2010 (UTC) <span style="font-size: smaller;" class="autosigned">—Preceding ] comment added by ] (]) 00:52, 16 May 2010 (UTC)</span><!-- Template:UnsignedIP --> <!--Autosigned by SineBot-->
*:You're right - I hadn't read the definition of eggcorn closely enough when I thought of that example. The property of "making sense in its own right" is what makes a standard malapropism an eggcorn.
*:Until someone makes a drink named "bone apple tea" that, when drunk, aides in increasing one's appetite or otherwise enjoyment of food, I don't think it counts as an eggcorn. ] (]) 21:52, 14 September 2022 (UTC)


* "Marshall law" for "]"<ref>{{Cite web |last=Nichols |first=Tom |date=2022-12-13 |title=The Republicans Need a Reckoning |url=https://www.theatlantic.com/newsletters/archive/2022/12/the-republicans-need-a-reckoning/672452/ |access-date=2022-12-15 |website=The Atlantic |language=en}}</ref><ref>{{Cite web |title=GOP congressman tries, fails to explain away ‘marshall law’ text |url=https://www.msnbc.com/rachel-maddow-show/maddowblog/gop-congressman-tries-fails-explain-away-marshall-law-text-rcna61632 |access-date=2022-12-15 |website=MSNBC.com |language=en}}</ref><ref>{{Cite web |last=Breuninger |first=Kevin |title=Rep. Marjorie Taylor Greene texted Trump aide Mark Meadows about using 'Marshall law' after Jan. 6 riot, report says |url=https://www.cnbc.com/2022/04/25/marjorie-taylor-greene-texted-trump-aide-meadows-about-martial-law-after-jan-6-report.html |access-date=2022-12-15 |website=CNBC |language=en}}</ref>
== What Eggcorns are not ==
::Added by ] 15 December 2022‎. ] (]) 06:44, 15 December 2022 (UTC)
::I think it's fairly reasonable. Marshall could mean "arrange or assemble (a group of people, especially soldiers) in order.", which would have plenty to do the suspension of ordinary civilian law. Can also refer to the head of the police department. It would be kind of plausible if it was actually spelt "marshall law". ] 06:48, 15 December 2022 (UTC)
:::I'm going to sleep soon, so I may respond in the morning. ] 06:50, 15 December 2022 (UTC)


* "Tow the line" for "toe the line" is a common example that I was surprised to see excluded from the list. <!-- Template:Unsigned --><small class="autosigned">—&nbsp;Preceding ] comment added by ] (] • ]) 20:17, 14 March 2023 (UTC)</small> <!--Autosigned by SineBot-->
The page currently paraphrases a Mark Liberman blog post from 2003 (without fully explicit footnoting, by the way) in which he reasoned that an eggcorn is not folk etymology, not malapropism, etc. Soon after that piece was posted, however, other linguists were suggesting that the various phenomena actually overlap, and within a few months Liberman was ''eggcorn'' to describe novel usages that are either (relatively) widespread or homophonous. I therefore submit that the third paragraph and accompanying bullet points should be removed from the main page. Objections? ] (]) 19:50, 23 June 2009 (UTC)
:Hearing no objections, I have made the change. ] (]) 01:01, 29 June 2009 (UTC) : Can you quote a reliable source? See note at top. ] (]) 20:21, 14 March 2023 (UTC)
That's why blogs are invalid refs for wikipedia: blogs are unfinished blurbs. - Altenmann ] 02:31, 29 June 2009 (UTC)
:I generally agree that blogs are problematic as references; certainly they are insufficient as ] to establish notability or support factual assertions. With this in mind, I have removed a 2004 blog entry from the "Further reading" section. On the other hand, I left the 2003 Language Log posting where the word ''egg corn'' was first used in this sense. It is not a reliable source, but as a primary source, it is of historical interest. This is also supported by mainstream media pieces, which are generally considered acceptable as reliable sources. ] (]) 17:20, 29 June 2009 (UTC)
::Completely agreed: 2003 is a valid reference to a ], admissible in encyclopedic context, to show history, even if the guy gave a totally wrong definition, but not as a source of wisdom. - Altenmann ] 18:56, 29 June 2009 (UTC)


* "lack toast and tolerant" for "]"<ref>{{cite web |url=https://www.betterlabtestsnow.com/am-i-lack-toast-and-tolerant/ |website=Am I Lack Toast And Tolerant? No, But You May Be Lactose Intolerant! |access-date=29 November 2023}}</ref>
==Mixture of Mondegreen and Malapropism?==


{{Reflist-talk}}
Could it not be argued (as suggested above) that the Eggcorn is actually a mixture of Mondegreen and Malapropism (assuming you allow those constructions to make sense). Basically, an eggcorn is a ''misheard word/phrase reported'' by the hearer in some fashion (i.e a mondegreen) and then used mistakenly by the hearer and others in utterances of their own as a ''substitute for the intended similar-sounding word/phrase'' (i.e. a malapropism). If so, it aught to be explained in the article. Also, I'm not convinced by the statement "his is as opposed to a malapropism, where the substitution creates a nonsensical phrase.", as some malapropisms make perfect sense, just not the sense intended. (E.g. G.W.Bush's "And there is distrust in Washington ...I'll work hard to try to elevate it" or Shakespeare's "two notorious benefactors" in Measure for Measure.) ]] 22:18, 16 September 2009 (UTC)


== Does "pencil-crayon" count? ==
==Doubtful eggcorns==


It's a thing Canadians call colored pencils (example: "She memorized every pencil-crayon color in the box" from "Life, in a Nutshell" by ]) because their boxes of Crayola colored pencils say "PENCIL/CRAYON" ("crayon" being French for "pencil") on them. Not quite a malapropism like the other eggcorns on the page, but a similar phenomenon in that it's an apropos term borne out of a misunderstanding. ] (]) 01:21, 1 June 2023 (UTC)
People have been saying ''tow the line'' instead of ''toe the line'' for decades, so this is really a folk etymology rather than a true eggcorn. Same with ''splashy'' instead of ''plashy'': I'd never even heard of the word ''plashy'' before I read this article! Also, thefreedictionary.com (quoting Webester's 1913 edition) actually lists ''splashy'' as a synonym for ''plashy'' as do a great many others. Other dictionaries list ''splashing'' as a synonym. Finally, "plashy was not found in the Cambridge Advanced Learner's Dictionary". Many dictionaries that do list ''plashy'' seem to use Milton, Wordsworth and Keats for their examples or use old editions of classic dictionaries suggesting that the word is near-archaic. Suggest removing these examples. ]] 23:03, 16 September 2009 (UTC)
:I agree that ''plashy'' is uncommon and therefore not the best example. (By the way, see discussion at ].) I would have no objection to removing the example if there is consensus to do so. I would define "consensus" in this case as "no contrary position expressed within, say, the next few weeks". (I'll leave tow/toe the line for future discussion.) ] (]) 16:08, 7 January 2010 (UTC)


:No, an eggcorn depends on mishearing or reinterpreting pronunciation. For example, the word ''eggcorn'' presumably results from the similar sound of /ɛɡ+kɔɹn/ (''egg corn'') and /eɪ.kɚn/ (acorn). If ''pencil-crayon'' results from reinterpreting the bilingual written form "PENCIL/CRAYON" as a single English word, then that is a different type of reinterpretation. In both cases there is a meaning component (acorns are shaped a bit like eggs; colored pencils are used similarly to wax crayons), but the misunderstanding comes from a different domain. ] (]) 03:31, 1 June 2023 (UTC)
== Possible example ==
:Thank you for blowing my mind... perhaps this kind of reinterpretation is a "Rickyism"? ] (]) 15:05, 3 September 2024 (UTC)


== New eggcorn example ==
I'm not sure if this is an example of eggcorn or malapropism or something in between, but some enterprising wikipedia editor might find the following specimen interesting:
:What types of sexuals are there? ? - Yahoo! Answers
:Nov 23, 2008 ... i know of: Homosexual and. Bisexual but im pretty sure theres more. ... Uhhh: * Asexuality - Individuals who do not experience sexual attraction ...
:http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20081123161741AAc6yBe --] (]) 09:51, 10 November 2009 (UTC)


I want to add, "too big for our bridges," how I understood it the first time I heard "too big for our britches." Does anyone have a source? ] (]) 12:38, 26 July 2024 (UTC)
::Haha Yahoo Answers is great. I don't see any connection to eggcorns though, and even if there was one, ] would apply. ]<sup>(]•])</sup> 11:27, 10 November 2009 (UTC)
:I would argue that this is a mondegreen, not an eggcorn. Firstly, the usual usage is "You have gotten too big for your britches", meaning "Your ego has swollen to the point that you can't fit into your pants". To be too big for ''our'' bridges would indicate a collective ego, and doesn't have the same sense as the original. Paulmlieberman (]) 13:15, 29 July 2024 (UTC)
:::I guess maybe it's just a neologism, maybe that's the word I was looking for: "What types of sexuals are there? ?" Gotta love Yahoo Answers. --] (]) 07:33, 12 November 2009 (UTC)


== Reverted example: found source ==
== Danish wikipedia ==


In support of the anonymous user's reverted good faith edit, adding "peaked one's interest": https://www.cjr.org/language_corner/eggcorns.php ] (]) 05:49, 3 September 2024 (UTC)
The ''da'' interwiki link (da:Skrællemænd) is dead... --] (]) 09:55, 10 November 2009 (UTC)


== question about how this is being define ==
:Thanks; I've removed it. Feel free to ] and fix such problems yourself. (It's the <nowiki>]</nowiki> at the bottom of the page). ]<sup>(]•])</sup> 11:27, 10 November 2009 (UTC)


The article says "creating a new phrase having a different meaning from the original," but in actuality the meaning doesn't change. The meaning remains the same in spite of the new wording.
== Examples inconsistent with definition ==


"baited breath" and "bated breath" mean the same thing. "bigly" and "big league" mean the same thing. Etc. Etc.
The article says:


Can someone please clarify for me? <b>]</b> <small>(])</small> 21:54, 15 December 2024 (UTC)
:"The new phrase introduces a meaning that is different from the original, but plausible in the same context ... This is as opposed to a malapropism, where the substitution creates a nonsensical phrase."


However, some of the examples given do not have a plausible meaning when used in the context of the original, and are, in fact, nonsensical in that context. For example: "just desserts", "once and a while", "wanton to do". ] (]) 14:59, 20 December 2009 (UTC). :This seems to be an error. The cited source, the ''American Heritage Dictionary of the English Language'' (5th edition), actually says: "A series of words that result from the misunderstanding of a word or phrase as some other word or phrase having a plausible explanation". No mention of different meaning. I'll fix it. ] (]) 22:39, 15 December 2024 (UTC)
:One of the things that makes eggcorns tricky to analyze is the fact that they are idiosyncratic substitutions. That means that by definition they are understood differently by different English speakers. Fortunately, the ] analyzing these examples as eggcorns are all freely available. If you are so inclined, you can compare your intuitions and existing knowledge with the analyses of the linguists, lexicographers, and writers who analyzed these eggcorns. Finally, remember that ]. Although you or I or some other Misplaced Pages editor might quibble with some particular analysis, our decisions on which examples to include should be effected more by our ability to refer to published references than by our personal knowledge. ] (]) 17:27, 20 December 2009 (UTC)
::Though "the threshold for inclusion in Misplaced Pages is verifiability, not truth", that doesn't mean it's desirable to have articles that appear to contradict themselves -- unless, of course, the contradiction is explicitly attributed to a real-world confusion or contradiction. Looking at the various examples, it seems to me that an "eggcorn" is actually just any mistake in English that the listener/reader finds amusing or quaint, and that in practice there is no real distinction between an "eggcorn" and a humorous malapropism, contrary to what the article claims. ] (]) 18:39, 20 December 2009 (UTC).

Latest revision as of 22:39, 15 December 2024

This is the talk page for discussing improvements to the Eggcorn article.
This is not a forum for general discussion of the article's subject.
Article policies
Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs· FENS · JSTOR · TWL
Articles for deletionThis article was nominated for deletion on 21 December 2006. The result of the discussion was keep/speedy keep.
This article is rated Start-class on Misplaced Pages's content assessment scale.
It is of interest to the following WikiProjects:
WikiProject iconLinguistics Low‑importance
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Linguistics, a collaborative effort to improve the coverage of linguistics on Misplaced Pages. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.LinguisticsWikipedia:WikiProject LinguisticsTemplate:WikiProject LinguisticsLinguistics
LowThis article has been rated as Low-importance on the project's importance scale.

Archiving icon
Archives
Archive 1Archive 2Archive 3
Archive 4Archive 5Archive 6


This page has archives. Sections older than 180 days may be automatically archived by Lowercase sigmabot III when more than 4 sections are present.

Debate / defend / reject / submit examples here

This talk section is referenced by the edit notice and is therefore pinned. It will not be automatically archived.
For the previous, now archived, list of suggested examples, see Talk:Eggcorn/Archive 6#Debate / defend / reject / submit examples here (old)

Note: Suggestions here that don't quote a reliable source can't be considered for inclusion on this page

How about:
  • "step foot in", for "set foot in"
  • "under weigh" for "under way" or "underway" Kanjuzi (talk) 08:49, 25 July 2021 (UTC)
  • "bonified" instead of "bona fide"; I've been editing this page for a few years, and had never heard this one before. I think it's great, and that we should include it in the examples. Paulmlieberman (talk) 15:00, 3 October 2021 (UTC)
  • What about "stump of approval" instead of "stamp of approval"? — Preceding unsigned comment added by 2620:72:0:6480:0:0:0:DC (talk) 16:09, 14 December 2021 (UTC)
    None of the above can be considered unless discussed in a reliable source. MichaelMaggs (talk) 20:03, 22 April 2022 (UTC)
  • On Misplaced Pages, I repeatedly encountered the phrase "an indefinitely blocked user avoiding their block", although what was meant was "evading" their block. The word "avoiding" in this phrase is also an example of an eggcorn, as it is plausible when used in the same context. 2A02:AB04:2AB:700:5C75:13F8:2995:36 (talk) 17:42, 22 April 2022 (UTC)
    Not sure it is an eggcorn, as in that context 'avoid' and 'evade' mean very much the same thing. Anyway, though, user discussion on Misplaced Pages is not considered a reliable source for citation purposes. @ MichaelMaggs (talk) 20:02, 22 April 2022 (UTC)
    This dispute comes up often in Eve Online where star systems all have a "security rating" and police ("Concord") only patrol systems with 0.5 and higher security. You can avoid Concord entirely by spending your time in "low-sec" systems and that's a perfectly legitimate way to play. However, if you commit crime in "high-sec" and immediately dock with a station (or use other means) to evade Concord, your account gets suspended or banned. Avoidance is all about starting distant and staying distant from something with no specific intent. Evasion is all about starting close and intentionally becoming distant from something which has the specific intent to restrain you. Avoiding Concord is encouraged; evading Concord breaches the game rules. It's a very clear distinction but new players who don't understand the words can come to the wrong conclusion. In the Misplaced Pages ban context, avoiding the ban means spending their online time on other websites (or passively reading WP) whereas evading the ban means taking steps to circumvent the measures in place and persisting in actively editing WP. 49.181.176.222 (talk) 04:50, 8 November 2022 (UTC)
    It's also a bigger real-world issue with tax avoidance (legal) and tax evasion (illegal). Confusing two similar technical words doesn't really seem like an eggcorn, though. Belbury (talk) 09:28, 8 November 2022 (UTC)
  • The Killers sing the phrase "every once and a little while" in their song When You Were Young. This isn't a mondegreen since those are the actual lyrics. Nor is it a standard idiom (that's "every once in a little while"). It's something peculiar The Killers invented and a Google search for that phrase only turns up references to their lyrics. While this shows that the lyricist wasn't copying any established cohort of people who say "and a little while", it also means there aren't reliable sources for classifying this as an eggcorn. 49.181.176.222 (talk) 04:50, 8 November 2022 (UTC)
    I was coming to this page because after learning about eggcorns I started examining phrases I use, I thought about it and I used to confuse "once in a while" with "once and a while". I looked it up on google and there was a suggestion of "once and a while vs once in a while" the phrase might contain another eggcorn as well. I also found in one article mentioning "once in awhile" being mentioned, so it might also be a common might be a misinterpretation.
    https://kris-spisak.com/writing-tip-every-once-and-a-while-vs-every-once-in-a-while/#:~:text=Reminder%3A%20%E2%80%9CEvery%20once%20in%20a,red%20pen%20at%20the%20offenders.
    https://brians.wsu.edu/2016/05/19/once-and-a-while/
    as an aside "damp squid" doesn't make sense, it seems more like a malapropism, squids like being damp and it wouldn't make sense in the context "the party went off like a damp squib" and "the party went off like a damp squid". The same goes for common examples "toe the line" for "tow the line", "death nail" for "death knell", "for all intensive purposes" for "for all intents and purposes" though I'm less strongly convinced about the first two. If I'm mistaken please lets discus, my understanding is the definition usually includes
    "An eggcorn is the alteration of a phrase through the mishearing or reinterpretation of one or more of its elements, creating a new phrase having a different meaning from the original but which still makes sense and is plausible when used in the same context."
    the still makes sense in context is what I think these examples don't follow, they also don't follow logic as in "damp squid" which I see logic and creativity also listed as requirements.
    "card shark" for "card sharp" is an example as it's creative, follows logic, and fits in context. like sharks are apex predators while someone who is excelling at slight of hand would also be at the apex of skill or sharp. I think at this point it might be a folk etymology. 24.185.252.30 (talk) 00:25, 10 July 2023 (UTC)
    • As to "every once and a little while", this is more of a mumpsimus than an eggcorn. To qualify as an eggcorn, a phrase should be meaningful, maybe even adding a richness to the original; e.g. "old-timer's disease" for "Alzheimer's disease".
    Paulmlieberman (talk) 15:00, 10 July 2023 (UTC)
    would "ripe with" and "rife with"/ "damp squid" and "damp squib" count as adding to the so called richness 24.185.252.30 (talk) 04:53, 28 July 2023 (UTC)
    "Rife with" sounds possible if you can cite a reliable source MichaelMaggs (talk) 09:03, 28 July 2023 (UTC)
  • Noting "bone apple tea" here as a phrase that doesn't appear to fit the definition, but which has appeared in the article in the past and used to redirect here. (Misplaced Pages:Redirects_for_discussion/Log/2021_March_11#Bone_Apple_Tea made it a wiktionary redirect last year.) I don't think it's an eggcorn, as it isn't "plausible when used in the same context" in the way that the other phrases are. Perhaps there's an argument that in a conversation between two English speakers who don't speak any French, both the correct and misheard versions might seem equally plausible to them? But I feel like eggcorns have to have the angle where if the speaker stops to think superficially about what they've just said, the phrase makes logical sense to them ("it's a disease that old-timers get") and they conclude that they're right to keep using it. --Lord Belbury (talk) 15:01, 14 September 2022 (UTC)
    You're right - I hadn't read the definition of eggcorn closely enough when I thought of that example. The property of "making sense in its own right" is what makes a standard malapropism an eggcorn.
    Until someone makes a drink named "bone apple tea" that, when drunk, aides in increasing one's appetite or otherwise enjoyment of food, I don't think it counts as an eggcorn. PhotogenicScientist (talk) 21:52, 14 September 2022 (UTC)
Added by User:Bremps 15 December 2022‎. Cnilep (talk) 06:44, 15 December 2022 (UTC)
I think it's fairly reasonable. Marshall could mean "arrange or assemble (a group of people, especially soldiers) in order.", which would have plenty to do the suspension of ordinary civilian law. Can also refer to the head of the police department. It would be kind of plausible if it was actually spelt "marshall law". Bremps 06:48, 15 December 2022 (UTC)
I'm going to sleep soon, so I may respond in the morning. Bremps 06:50, 15 December 2022 (UTC)
Can you quote a reliable source? See note at top. MichaelMaggs (talk) 20:21, 14 March 2023 (UTC)

References

  1. Nichols, Tom (2022-12-13). "The Republicans Need a Reckoning". The Atlantic. Retrieved 2022-12-15.
  2. "GOP congressman tries, fails to explain away 'marshall law' text". MSNBC.com. Retrieved 2022-12-15.
  3. Breuninger, Kevin. "Rep. Marjorie Taylor Greene texted Trump aide Mark Meadows about using 'Marshall law' after Jan. 6 riot, report says". CNBC. Retrieved 2022-12-15.
  4. Am I Lack Toast And Tolerant? No, But You May Be Lactose Intolerant! https://www.betterlabtestsnow.com/am-i-lack-toast-and-tolerant/. Retrieved 29 November 2023. {{cite web}}: Missing or empty |title= (help)

Does "pencil-crayon" count?

It's a thing Canadians call colored pencils (example: "She memorized every pencil-crayon color in the box" from "Life, in a Nutshell" by Barenaked Ladies) because their boxes of Crayola colored pencils say "PENCIL/CRAYON" ("crayon" being French for "pencil") on them. Not quite a malapropism like the other eggcorns on the page, but a similar phenomenon in that it's an apropos term borne out of a misunderstanding. Octan (talk) 01:21, 1 June 2023 (UTC)

No, an eggcorn depends on mishearing or reinterpreting pronunciation. For example, the word eggcorn presumably results from the similar sound of /ɛɡ+kɔɹn/ (egg corn) and /eɪ.kɚn/ (acorn). If pencil-crayon results from reinterpreting the bilingual written form "PENCIL/CRAYON" as a single English word, then that is a different type of reinterpretation. In both cases there is a meaning component (acorns are shaped a bit like eggs; colored pencils are used similarly to wax crayons), but the misunderstanding comes from a different domain. Cnilep (talk) 03:31, 1 June 2023 (UTC)
Thank you for blowing my mind... perhaps this kind of reinterpretation is a "Rickyism"? Cerulean Depths (talk) 15:05, 3 September 2024 (UTC)

New eggcorn example

I want to add, "too big for our bridges," how I understood it the first time I heard "too big for our britches." Does anyone have a source? Hmm1 (talk) 12:38, 26 July 2024 (UTC)

I would argue that this is a mondegreen, not an eggcorn. Firstly, the usual usage is "You have gotten too big for your britches", meaning "Your ego has swollen to the point that you can't fit into your pants". To be too big for our bridges would indicate a collective ego, and doesn't have the same sense as the original. Paulmlieberman (talk) 13:15, 29 July 2024 (UTC)

Reverted example: found source

In support of the anonymous user's reverted good faith edit, adding "peaked one's interest": https://www.cjr.org/language_corner/eggcorns.php Cerulean Depths (talk) 05:49, 3 September 2024 (UTC)

question about how this is being define

The article says "creating a new phrase having a different meaning from the original," but in actuality the meaning doesn't change. The meaning remains the same in spite of the new wording.

"baited breath" and "bated breath" mean the same thing. "bigly" and "big league" mean the same thing. Etc. Etc.

Can someone please clarify for me? Kingturtle = (talk) 21:54, 15 December 2024 (UTC)

This seems to be an error. The cited source, the American Heritage Dictionary of the English Language (5th edition), actually says: "A series of words that result from the misunderstanding of a word or phrase as some other word or phrase having a plausible explanation". No mention of different meaning. I'll fix it. MichaelMaggs (talk) 22:39, 15 December 2024 (UTC)
Categories: