Revision as of 07:52, 21 October 2024 editBoynamedsue (talk | contribs)Extended confirmed users9,972 edits as the song is not actually about the black and tans, reword the intro. There is disagreement among scholars about whether it is correct to say the B&Ts were by definition recruited in Britain (see that page), add air← Previous edit | Latest revision as of 15:58, 20 December 2024 edit undoPharaohCrab (talk | contribs)Extended confirmed users747 editsm →Lyrics: added links | ||
(24 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
{{Use British English|date=April 2017}} | {{Use British English|date=April 2017}} | ||
'''"Come Out, Ye Black and Tans"''' is an ] |
'''"Come Out, Ye Black and Tans"''' is an ], written by ], which criticises and satirises pro-British Irishmen and the actions of the ] in its colonial wars. Its title refers to the ], mainly former British Army soldiers, who reinforced the ] (RIC) during the ] and committed many acts of violence and terror against the Irish population. | ||
The song |
The song initially describes Behan's father ] coming home drunk and provoking pro-British neighbours, referencing political divisions in working-class ] of the 1920s and 1930s. It then continues to list examples of British injustice against Ireland, linking this to ]. The term "Black and Tans" is used pejoratively in the song to describe people living in Dublin, both ] and ], who were pro-British. | ||
Behan composed the lyrics in the early 1960s, to the tune of the traditional air ''{{lang|ga|Rosc Catha na Mumhan}}''. | |||
It was recorded in 1972 by the Irish traditional music group ], and re-charted in 2020. | |||
==Authorship== | ==Authorship== | ||
The song is attributed to Irish songwriter ], who was born into the literary Behan family in Dublin in 1928 (his brother was ]).<ref name="IT1" /><ref name="GUAR" /> |
The song is attributed to Irish songwriter ], who was born into the literary Behan family in Dublin in 1928 (his brother was ]).<ref name="IT1" /><ref name="GUAR" /> It was composed at some time in the early 1960s.<ref name="Aistear An Amhráin">{{cite web |title=Aistear An Amhráin: 01. Episode 01 |url=https://www.rte.ie/player/series/aistear-an-amhráin/10001572-00-0000?epguid=IH10001571-23-0001 |website=RTE |access-date=31 October 2024 |quote=Dominic Behan wrote Come Out Ye Black and Tans in the early 60s}}</ref> The setting of the song is the Dublin into which Behan was born in the late 1920s, and the main character in the song (who is calling his neighbours "Black and Tans"), is believed to be Behan's father, ],<ref name=IT3>{{cite news | url=https://www.irishtimes.com/opinion/come-out-ye-drunken-dads-frank-mcnally-on-the-curious-reinvention-of-a-spoof-rebel-song-1.4171718 | title=Come Out Ye Drunken Dads – Frank McNally on the curious reinvention of a spoof rebel song | author=Frank McNally | date=13 February 2020 | accessdate=13 February 2020 | newspaper=]}}</ref> who was a prominent Irish republican, and who had fought in the Irish War of Independence and the ].<ref name="IT1" /><ref name="GUAR" /> At times, the song's authorship has been mistakenly attributed to Stephen Behan.<ref name="IT1" /> | ||
== |
== Melody == | ||
The melody of the song was adapted by Behan from an old air, ''{{lang|ga|Rosc Catha na Mumhan}}'' (Irish for "Battlecry of Munster"), by {{ill|Piaras Mac Gearailt|ga}} (Pierce FitzGerald, c. 1709 – c. 1792), which is also used by the ] song '']''.<ref name="IT1" /> A variant of the tune migrated to ] and to the ], where it became the most common melody for the traditional folk ballad ].<ref>{{Citation |last=Bronson |first=Bertrand Harris |title=84. Bonny Barbara Allan |date=1977 |url=http://dx.doi.org/10.1515/9781400872671-063 |work=The Singing Tradition of Child's Popular Ballads. (Abridgement) |pages=221–228 |publisher=Princeton University Press |doi=10.1515/9781400872671-063 |isbn=978-1-4008-7267-1 |access-date=2021-06-23}}</ref> | The melody of the song was adapted by Behan from an old air, ''{{lang|ga|Rosc Catha na Mumhan}}'' (Irish for "Battlecry of Munster"), by {{ill|Piaras Mac Gearailt|ga}} (Pierce FitzGerald, c. 1709 – c. 1792), which was closely associated with the ] cause during the 18th century.<ref name="Aistear An Amhráin" /> The tune is also used by the ] song '']''.<ref name="IT1" /><ref name="Aistear An Amhráin" /> A variant of the tune migrated to ] and to the ], where it became the most common melody for the traditional folk ballad ].<ref>{{Citation |last=Bronson |first=Bertrand Harris |title=84. Bonny Barbara Allan |date=1977 |url=http://dx.doi.org/10.1515/9781400872671-063 |work=The Singing Tradition of Child's Popular Ballads. (Abridgement) |pages=221–228 |publisher=Princeton University Press |doi=10.1515/9781400872671-063 |isbn=978-1-4008-7267-1 |access-date=2021-06-23}}</ref> | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
]]] | ]]] | ||
While the song title and lyrics refer to the Black and Tans from the War of Independence, the song |
While the song title and lyrics refer to the Black and Tans from the War of Independence, the Black and Tans themselves do not figure prominently in the lyrics.<ref name="Aistear An Amhráin" /> Instead, the song initially relates a dispute between ] and ] neighbours in inner-city ] in the ] era of the 1920s and 1930s.<ref name="IT1" /><ref name="Aistear An Amhráin" /> During this era, Dublin continued to elect unionist pro-British politicians and voluntary service in the British Army was a popular career choice amongst working-class Dubliners, for both Catholics and Protestants.<ref name="IT1" /><ref name="GUAR" /> Supporting this tradition was the existence of a relatively large, and now generally forgotten and disappeared, Dublin Protestant working class. It is this pro-British working class, of both religions, that the composer is confronting in the song (a noted representation of this cultural group is Bessie Burgess in the ] play '']'').<ref name="IT1" /> | ||
In the chorus, the composer is pejoratively labelling his Dublin neighbours, who are pro-British and First World War veterans ("show your wife how you won medals down in ]"). He calls them "Black and Tans", and asks them to come out and "fight me like a man", stating that the "IRA" (]), had made the Black and Tans "run like hell away" from rural Ireland such as the "green and lovely lanes of ]" (which is in ], and where, in 1922, ex-RIC and Black and Tan soldiers were forced to retreat from the town after being given a few days warning to leave by the local IRA<ref>{{cite book | title=Defying the IRA?: Intimidation, coercion, and communities during the Irish Revolution (Reappraisals in Irish History) | date= Oct 2019 | author=Brian Hughes | isbn=978-1789620764 | publisher=] | pages=198 }}</ref>).<ref name="GUAR" /> | In the chorus, the composer is pejoratively labelling his Dublin neighbours, who are pro-British and First World War veterans ("show your wife how you won medals down in ]"). He calls them "Black and Tans", and asks them to come out and "fight me like a man", stating that the "IRA" (]), had made the Black and Tans "run like hell away" from rural Ireland such as the "green and lovely lanes of ]" (which is in ], and where, in 1922, ex-RIC and Black and Tan soldiers were forced to retreat from the town after being given a few days warning to leave by the local IRA<ref>{{cite book | title=Defying the IRA?: Intimidation, coercion, and communities during the Irish Revolution (Reappraisals in Irish History) | date= Oct 2019 | author=Brian Hughes | isbn=978-1789620764 | publisher=] | pages=198 }}</ref>).<ref name="GUAR" /> | ||
Line 25: | Line 27: | ||
There are variations of the original lyrics that incorporate references to more modern events in Irish nationalism, such as ]. | There are variations of the original lyrics that incorporate references to more modern events in Irish nationalism, such as ]. | ||
{| class="wikitable" | |||
|+ | |||
!"Come out ye' black and tans" | |||
|- | |||
|I was born in a Dublin street, | |||
where the Royal drums did beat, | |||
the loving English feet, they walked all over us, | |||
:I was born in a ] street, | |||
and every single night, | |||
:where the ], | |||
:the loving ], | |||
:and every single night, | |||
:when me da' would come home tight, | |||
:he'd invite the neighbours out with this chorus: | |||
when me da' would come home tight, | |||
::(Chorus) | |||
he'd invite the neighbours out with this chorus: | |||
::Come out ye' ]! | |||
|- | |||
::Come out and fight me like a man! | |||
::Show your wife how you won medals down in ]! | |||
::Tell her how the ], | |||
::made you run like hell away, | |||
::from the green and lovely lanes of ]! | |||
Come out and fight me like a man! | |||
:Come let us hear you tell, | |||
Show your wife how you won medals down in Flanders! | |||
:How you slandered Great ], | |||
:When you thought him well and truly persecuted! | |||
:Where are those sneers and jeers, | |||
:That you bravely let us hear, | |||
:When our leaders of ] were executed! | |||
Tell her how the IRA, | |||
::(Chorus) | |||
made you run like hell away, | |||
from the green and lovely lanes of Killeshandra! | |||
|- | |||
|Come let us hear you tell, | |||
:Come tell us how ye slew, | |||
How you slandered Great Parnell, | |||
:Them poor ] two by two, | |||
:Like the ] they had spears and bow and arrows! | |||
:How bravely you faced one, | |||
:With yer sixteen-pounder gun! | |||
:And you frightened all the natives to the marrow! | |||
When you thought him well and truly persecuted! | |||
::(Chorus) | |||
Where are those sneers and jeers, | |||
That you bravely let us hear, | |||
:The time is coming fast, | |||
When our leaders of '16 were executed! | |||
:And I think the day is here, | |||
|- | |||
:To kill each yeoman that comes before us! | |||
|Come out ye' black and tans! | |||
:And if there be a need, | |||
:Where our kids will say "Godspeed!" | |||
:With a verse or two of singing this fine chorus: | |||
Come out and fight me like a man! | |||
::(Chorus) | |||
Show your wife how you won medals down in Flanders! | |||
Tell her how the IRA, | |||
made you run like hell away, | |||
from the green and lovely lanes of Killeshandra! | |||
|- | |||
|Come tell us how ye slew, | |||
Them poor Arabs two by two, | |||
Like the Zulu they had spears and bow and arrows! | |||
How bravely you faced one, | |||
With yer sixteen-pounder gun! | |||
And you frightened all the natives to the marrow! | |||
|- | |||
|Come out ye' black and tans! | |||
Come out and fight me like a man! | |||
Show your wife how you won medals down in Flanders! | |||
Tell her how the IRA, | |||
made you run like hell away, | |||
from the green and lovely lanes of Killeshandra! | |||
|- | |||
|The time is coming fast, | |||
And I think the day is here, | |||
To kill each yeoman that comes before us! | |||
And if there be a need, | |||
Where our kids will say "Godspeed!" | |||
With a verse or two of singing this fine chorus: | |||
|- | |||
|Come out ye' black and tans! | |||
Come out and fight me like a man! | |||
Show your wife how you won medals down in Flanders! | |||
Tell her how the IRA, | |||
made you run like hell away, | |||
from the green and lovely lanes of Killeshandra! | |||
|} | |||
==Recordings== | ==Recordings== | ||
Line 172: | Line 126: | ||
] | ] | ||
] | ] | ||
] | |||
] | |||
] | ] | ||
] | ] |
Latest revision as of 15:58, 20 December 2024
Irish rebel song
"Come Out, Ye Black and Tans" is an Irish rebel song, written by Dominic Behan, which criticises and satirises pro-British Irishmen and the actions of the British army in its colonial wars. Its title refers to the Black and Tans, mainly former British Army soldiers, who reinforced the Royal Irish Constabulary (RIC) during the Irish War of Independence and committed many acts of violence and terror against the Irish population.
The song initially describes Behan's father Stephen coming home drunk and provoking pro-British neighbours, referencing political divisions in working-class Dublin of the 1920s and 1930s. It then continues to list examples of British injustice against Ireland, linking this to British colonial violence worldwide. The term "Black and Tans" is used pejoratively in the song to describe people living in Dublin, both Irish Catholic and Protestant, who were pro-British.
Behan composed the lyrics in the early 1960s, to the tune of the traditional air Rosc Catha na Mumhan.
It was recorded in 1972 by the Irish traditional music group The Wolfe Tones, and re-charted in 2020.
Authorship
The song is attributed to Irish songwriter Dominic Behan, who was born into the literary Behan family in Dublin in 1928 (his brother was Brendan Behan). It was composed at some time in the early 1960s. The setting of the song is the Dublin into which Behan was born in the late 1920s, and the main character in the song (who is calling his neighbours "Black and Tans"), is believed to be Behan's father, Stephen Behan, who was a prominent Irish republican, and who had fought in the Irish War of Independence and the Irish Civil War. At times, the song's authorship has been mistakenly attributed to Stephen Behan.
Melody
The melody of the song was adapted by Behan from an old air, Rosc Catha na Mumhan (Irish for "Battlecry of Munster"), by Piaras Mac Gearailt [ga] (Pierce FitzGerald, c. 1709 – c. 1792), which was closely associated with the Jacobite cause during the 18th century. The tune is also used by the loyalist song The Boyne Water. A variant of the tune migrated to Scotland and to the Appalachian Mountains, where it became the most common melody for the traditional folk ballad Barbara Allen.
Lyrics
While the song title and lyrics refer to the Black and Tans from the War of Independence, the Black and Tans themselves do not figure prominently in the lyrics. Instead, the song initially relates a dispute between republican and unionist neighbours in inner-city Dublin in the Irish Free State era of the 1920s and 1930s. During this era, Dublin continued to elect unionist pro-British politicians and voluntary service in the British Army was a popular career choice amongst working-class Dubliners, for both Catholics and Protestants. Supporting this tradition was the existence of a relatively large, and now generally forgotten and disappeared, Dublin Protestant working class. It is this pro-British working class, of both religions, that the composer is confronting in the song (a noted representation of this cultural group is Bessie Burgess in the Seán O'Casey play The Plough and the Stars).
In the chorus, the composer is pejoratively labelling his Dublin neighbours, who are pro-British and First World War veterans ("show your wife how you won medals down in Flanders"). He calls them "Black and Tans", and asks them to come out and "fight me like a man", stating that the "IRA" (Irish Republican Army), had made the Black and Tans "run like hell away" from rural Ireland such as the "green and lovely lanes of Killeshandra" (which is in County Cavan, and where, in 1922, ex-RIC and Black and Tan soldiers were forced to retreat from the town after being given a few days warning to leave by the local IRA).
The lyrics make references to the history of Irish nationalism, and "links the Irish experience with other peoples’ struggles against the British Empire, from the Zulus to the Middle East." One line of the song states to the Dublin neighbours: "Come tell us how you slew them poor Arabs two by two / Like the Zulus, they had spears and bows and arrows". The lyrics reference the disdain by his neighbours (saying "sneers and jeers that you loudly let us hear"), to the execution of the leaders of the 1916 Easter Rising, and to the fall of the Irish nationalist political leader, Charles Stewart Parnell.
There are variations of the original lyrics that incorporate references to more modern events in Irish nationalism, such as the Troubles.
- I was born in a Dublin street,
- where the Royal drums did beat,
- the loving English feet, they walked all over us,
- and every single night,
- when me da' would come home tight,
- he'd invite the neighbours out with this chorus:
- (Chorus)
- Come out ye' black and tans!
- Come out and fight me like a man!
- Show your wife how you won medals down in Flanders!
- Tell her how the IRA,
- made you run like hell away,
- from the green and lovely lanes of Killeshandra!
- Come let us hear you tell,
- How you slandered Great Parnell,
- When you thought him well and truly persecuted!
- Where are those sneers and jeers,
- That you bravely let us hear,
- When our leaders of '16 were executed!
- (Chorus)
- Come tell us how ye slew,
- Them poor Arabs two by two,
- Like the Zulu they had spears and bow and arrows!
- How bravely you faced one,
- With yer sixteen-pounder gun!
- And you frightened all the natives to the marrow!
- (Chorus)
- The time is coming fast,
- And I think the day is here,
- To kill each yeoman that comes before us!
- And if there be a need,
- Where our kids will say "Godspeed!"
- With a verse or two of singing this fine chorus:
- (Chorus)
Recordings
Wolfe Tones
The most notable recording of the song was by the Irish traditional group, the Wolfe Tones, who recorded the song on their 1972 album, Let the People Sing, and which credited the writing of the song to Joe Giltrap and Wes McGhee (who were traditional musicians but not band members), and an "unknown PD writer". The Wolfe Tones version of the song recharted in 2019–2020 (see below), and the group posted on their Twitter account that the proceeds from the re-charting would be donated to an Irish homeless charity run by Peter McVerry.
21st-century use
Celtic Football Club
In an article about the violence and bigotry surrounding Old Firm football matches, the Irish Independent wrote: "Then there's the stereotypical image of the Celtic supporters wearing T-shirts of 'undefeated army' and having their phones ringing to the sound of 'Come out ye black and tans'".
Advertising campaigns
In March 2019, Irish food company, Brady Family Ham, released an advertising video that went viral, which used the tune of the song but with amended lyrics, and replacing the word "Tan" with "Ham", that was directed by Father Ted director Declan Lowney.
This Time with Alan Partridge (2019)
In March 2019, episode four of Steve Coogan's This Time with Alan Partridge, ended with a rendition of "Come Out, Ye Black and Tans" by Coogan, acting in-character as the fictional Irish farmer Martin Brennan. The Guardian reported that: "Irish Twitter went wild and the Wolfe Tones’ rendition of the song started to penetrate foreign consciousness on easily the biggest scale since Behan apparently put pen to paper". RTE News called it "the TV moment of the year".
RIC commemoration (2020)
In January 2020, the Wolfe Tones' version of "Come Out Ye Black and Tans" reached No. 1 on the Ireland and UK iTunes charts, as part of "widespread criticism" of the (Irish) Government's planned commemoration of the RIC, as part of its "Decade of Commemoration" (commemorating the events of 1912–1922 in Ireland). As a result of this, on 10 January, the song entered the Irish Singles Chart at No. 33, and also debuted at No. 1 in the Scottish Singles Chart, which only counts paid-for sales and does not include streaming. The band committed to donating the proceeds of this recent success to a Dublin-based homeless charity.
2020 Irish general election
The song was used on occasions by Irish political party Sinn Féin, during the 2020 Irish general election, and was listed in the "10 defining moments" of the election by the Irish Independent. An adapted version of the song was also used by the Independent TD for Kerry, Michael Healy-Rae, as a campaign song.
Charts
The Wolfe Tones version
Chart (2020) | Peak position |
---|---|
Australia Digital Tracks (ARIA) | 19 |
Ireland (IRMA) | 29 |
Scotland (OCC) | 1 |
References
- ^ Deirdre Falvey (20 March 2019). "Come Out Ye Black and Tans: Think you know what it's about? You probably don't". The Irish Times. Retrieved 8 February 2020.
- ^ Brian Coney (14 January 2020). "How Alan Partridge helped Come Out Ye Black and Tans top the charts". The Guardian. Retrieved 8 February 2020.
- ^ "Aistear An Amhráin: 01. Episode 01". RTE. Retrieved 31 October 2024.
Dominic Behan wrote Come Out Ye Black and Tans in the early 60s
- Frank McNally (13 February 2020). "Come Out Ye Drunken Dads – Frank McNally on the curious reinvention of a spoof rebel song". The Irish Times. Retrieved 13 February 2020.
- Bronson, Bertrand Harris (1977), "84. Bonny Barbara Allan", The Singing Tradition of Child's Popular Ballads. (Abridgement), Princeton University Press, pp. 221–228, doi:10.1515/9781400872671-063, ISBN 978-1-4008-7267-1, retrieved 23 June 2021
- Brian Hughes (October 2019). Defying the IRA?: Intimidation, coercion, and communities during the Irish Revolution (Reappraisals in Irish History). Liverpool University Press. p. 198. ISBN 978-1789620764.
- Nick Reilly (9 January 2020). "The Wolfe Tones' rebel song 'Come Out Ye Black and Tans' tops UK and Ireland iTunes charts". NME. Retrieved 8 February 2020.
- Rachel O'Connor (10 January 2020). "The Wolfe Tones are donating all proceeds from 'Come Out Ye Black and Tans' sales to homeless charity". The Irish Post. Retrieved 8 February 2020.
- Aidan O'Hara (14 March 2011). "'If people want to hit their wives, not watching Scott Brown or El-Hadji Diouf won't make much difference'". Irish Independent. Retrieved 10 February 2020.
- Deirdre Falvey (13 March 2019). "Brady Family Ham's Black and Tans: the perfect ad for the Brexit era". The Irish Times. Retrieved 10 February 2020.
- Sarah Peppard (13 March 2019). "Watch Kildare's Brady Family's hilarious video to the tune of "Come out, ye Black and Tans"". Leinster Leader. Retrieved 10 February 2020.
- "Watch: Alan Partridge just gave us the TV moment of the year". RTE News. 19 March 2019. Retrieved 8 February 2020.
- ^ "Come Out Ye Black And Tans is number 1 in Irish and UK iTunes charts". The Irish Times. 10 January 2020. Retrieved 10 January 2020.
- ^ Cormac McQuinn (8 February 2020). "General Election 2020: The 10 defining moments". Irish Independent. Retrieved 10 February 2020.
- "Justin Bieber scores the highest new entry on the Official Irish Singles Chart with Yummy". Official Charts Company. 10 January 2020. Retrieved 10 January 2020.
- "Official Scottish Singles Sales Chart Top 100". Official Charts Company. 10 January 2020. Retrieved 4 February 2020.
- Brian Hutton (8 February 2020). "Sinn Féin's Dessie Ellis dismisses criticism of joining rebel sing-song". The Irish Times. Retrieved 8 February 2020.
- Hugh O'Connell (9 February 2020). "Sinn Féin members sing 'Come Out Ye Black And Tans' as count celebrations begin in the RDS". Irish Independent. Retrieved 9 February 2020.
- "ARIA Australian Top 40 Digital Tracks" (PDF). Australian Recording Industry Association. 20 January 2020. Retrieved 18 January 2020.
- "Official Irish Singles Chart Top 50". Official Charts Company. Retrieved 18 January 2020.
- "Official Scottish Singles Sales Chart Top 100". Official Charts Company. Retrieved 11 January 2020.
External links
- Come Out, Ye Black and Tans, the Wolfe Tones 1972 version
- Come Out, Ye Black and Tans, Lyrics.com
Irish rebel songs | |
---|---|
Gaelic Ireland | |
United Irishmen | |
Famine & Young Ireland | |
1916 & War of Independence |
|
Civil War & Anti-Treaty | |
The Troubles | |
Writers |