Revision as of 18:23, 25 August 2010 editPetri Krohn (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users37,089 edits →Quote taken from book by David Satter?: Use of David Satter#The Russian Apartment Bombings as a source violates WP:ARBRB#Biophys topic banned← Previous edit |
Revision as of 18:50, 25 August 2010 edit undoHodja Nasreddin (talk | contribs)Autopatrolled, Pending changes reviewers31,217 edits No, this is quote of Russian original. Here it is. The quote has nothing to do with the Soviet Union.Next edit → |
Line 9: |
Line 9: |
|
|
|
|
|
:You should have provide a source for the quote and the translation. However, using ] as a source would put your edits right at the center of the dispute in the ] and ] arbitration cases. (See for example the section titled ''"]"'' in the David Satter article.) It would therefore be against the sanctions imposed on you in the later case, see ]. |
|
:You should have provide a source for the quote and the translation. However, using ] as a source would put your edits right at the center of the dispute in the ] and ] arbitration cases. (See for example the section titled ''"]"'' in the David Satter article.) It would therefore be against the sanctions imposed on you in the later case, see ]. |
|
|
|
|
:If you wanted to edit this article, you should approach the subject from a different perspective, using different sources. Most likely those sources would also give you a different ]. -- ] (]) 18:23, 25 August 2010 (UTC) |
|
:If you wanted to edit this article, you should approach the subject from a different perspective, using different sources. Most likely those sources would also give you a different ]. -- ] (]) 18:23, 25 August 2010 (UTC) |
|
|
|
|
|
*The quote was taken from the 1st Philosophical Letter of Chaadayev : |
|
|
|
|
|
{{Quotation2|Но мы, можно сказать, некоторым образом — народ исключительный. Мы принадлежим к числу тех наций, которые как бы не входят в состав человечества, а существуют лишь для того, чтобы дать миру какой-нибудь важный урок.}} |
|
|
|
|
|
As about ''translation'', it may be taken from different sources or even translated by a wikipedian. If you want to provide an alternative translation, pleased do. The quote has nothing to do with Soviet Union, quite obviously.] (]) 18:50, 25 August 2010 (UTC) |
What was the reason for removing the quote? It was taken from book by Satter. If you think it was out of context, I might provide more context. Thank you. Biophys (talk) 15:13, 22 August 2010 (UTC)