Misplaced Pages

Andrew West (linguist): Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 07:46, 21 October 2011 editWoohookitty (talk | contribs)Administrators611,225 editsm Disambiguate Tangut to Tibetan script using popups← Previous edit Revision as of 10:11, 21 October 2011 edit undoEvertype (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, File movers13,006 edits Reverted good faith edits by Woohookitty (talk): Tibetan ≠ Tangut. (TW)Next edit →
Line 7: Line 7:
He now specializes in the ], especially ], ], and ]. He proposed an encoding scheme for the ],<ref>Andrew West (SC2/WG2 N2622)</ref> which was subsequently included in ] version 5.0. He now specializes in the ], especially ], ], and ]. He proposed an encoding scheme for the ],<ref>Andrew West (SC2/WG2 N2622)</ref> which was subsequently included in ] version 5.0.


West has also worked to encode gaming symbols and phonetic characters to the UCS, and most recently has been working on encodings for ] and ]. West has also worked to encode gaming symbols and phonetic characters to the UCS, and most recently has been working on encodings for ] and ].


== Bibliography == == Bibliography ==

Revision as of 10:11, 21 October 2011

This article is about the linguist. For the pianist, see Andrew West (pianist).

Andrew Christopher West (Chinese name 魏安 Wèi Ān, born 1960 (age 63–64)) is an English Sinologist. He initially devoted himself to studying Chinese novels of the Ming and Qing dynasties. In particular, he produced a comprehensive and detailed study of Romance of the Three Kingdoms, with a new approach to analyze the relationship among the various versions, interpolating the original text of that novel.

He compiled a catalogue for the Chinese-language library of the English missionary Robert Morrison containing some 10,000 books.

He now specializes in the minority languages of China, especially Khitan, Manchu, and Mongolian. He proposed an encoding scheme for the 'Phags-pa script, which was subsequently included in Unicode version 5.0.

West has also worked to encode gaming symbols and phonetic characters to the UCS, and most recently has been working on encodings for Tangut and Jurchen.

Bibliography

  • 《三國演義版本考》 (A study of the various texts of Romance of the Three Kingdoms) Shanghai: 上海古籍出版社, 1996
  • Catalogue of the Morrison Collection of Chinese Books, London: SOAS, 1998.

Software

West is the developer of a number of software products and fonts for Windows, including BabelPad and BabelMap.

BabelPad

BabelPad is a Unicode text editor with various tools for entering characters and performing text conversions such as normalization and Unicode casing. BabelPad also supports a wide range of encodings, and has input methods for entering Chinese, Mongolian, Manchu, Tibetan, Uyghur and Yi text, as well as for entering individual Unicode characters by their hexadecimal code point value.

BabelMap

BabelMap is a Unicode character map application that supports all Unicode blocks and characters, and includes various utilities such as pinyin and radical lookup tools for entering Chinese characters.

References

  1. West Family History: Family Trees
  2. Kimberly Ann Besio and Constantine Tung, Three Kingdoms and Chinese Culture (SUNY Press, 2007) p.163
  3. Charles Horner, Rising China and its Postmodern Fate (University of Georgia Press, 2009) pp.94-95
  4. Beatrice S. Bartlett, Review in China Review International vol.6 no.2 (Fall 1999) pp.553-554
  5. T. H. Barrett, Review in Bulletin of the School of Oriental and African Studies vol.62 Issue 2 (1999)
  6. Andrew West Proposal to encode the Phags-pa script (SC2/WG2 N2622)
  7. Jukka K. Korpela, Unicode Explained (O'Reilly, 2006) pp.114-115
  8. Ken Lunde, CJKV Information Processing (O'Reilly, 2008) p.645
  9. Yannis Haralambous and P. Scott Horne, Fonts & Encodings (O'Reilly, 2007) pp.161-163

External links

Template:Persondata


Stub icon 1 Stub icon 2

This biography of a British linguist is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

Categories: