Revision as of 23:17, 6 April 2012 editDale Chock (talk | contribs)1,004 editsm had wrong author name.← Previous edit | Revision as of 23:20, 6 April 2012 edit undoAeusoes1 (talk | contribs)Extended confirmed users, Pending changes reviewers, Rollbackers38,518 edits restored deleted content with POV-section tag (at least until we figure out how to go forward)Next edit → | ||
Line 5: | Line 5: | ||
==Vowels== | ==Vowels== | ||
Russian possesses five or six vowel phonemes in stressed syllables. There is some dispute over the sounds {{IPA|}} (which is usually rendered by the Russian letter ⟨]⟩) and {{IPA|}} (usually rendered by ⟨]⟩). These two sounds appear quite different to the ear, and Russians are normally taught in school that they are two separate "vowels". In ] times they were clearly separate phonemes, with {{IPA|/i/}} deriving from ] (and late ]) {{IPA|/iː/}} and {{IPA|/ei/}}, and with {{IPA|/ɨ/}} deriving from Balto-Slavic (and late PIE) {{IPA|/uː/}}. Some linguists<ref>such as ] and ]</ref> still consider them separate phonemes in modern Russian. However, in the modern language {{IPA|}} and {{IPA|}} are largely or completely in ], with {{IPA|}} occurring after hard (non-]) consonants and {{IPA|}} elsewhere. As a result, the majority of linguists analyze both sounds as ]s of a single phoneme {{IPA|/i/}}{{Citation needed|date=November 2011}}, and that interpretation is assumed in this article. | |||
Russian vowels are subject to considerable ], especially between stressed and unstressed syllables. In most unstressed positions, in fact, only three phonemes are distinguished after hard consonants, and only two after soft consonants. Unstressed {{IPA|/a/}} and {{IPA|/o/}} merge (a phenomenon known as ''akan'je''); unstressed {{IPA|/e/}} and {{IPA|/i/}} merge (''ikan'je''); and all four unstressed vowels merge after soft consonants, except in absolute final position in a word. None of these mergers are represented in writing. | Russian vowels are subject to considerable ], especially between stressed and unstressed syllables. In most unstressed positions, in fact, only three phonemes are distinguished after hard consonants, and only two after soft consonants. Unstressed {{IPA|/a/}} and {{IPA|/o/}} merge (a phenomenon known as ''akan'je''); unstressed {{IPA|/e/}} and {{IPA|/i/}} merge (''ikan'je''); and all four unstressed vowels merge after soft consonants, except in absolute final position in a word. None of these mergers are represented in writing. | ||
Line 65: | Line 65: | ||
*Thirdly, {{IPA|/i/}} replaces {{IPA|/a/}} after {{IPA|/t͡s/}} in the oblique cases of some ]s, e.g. двадцати, {{IPA|}} ('twenty'). | *Thirdly, {{IPA|/i/}} replaces {{IPA|/a/}} after {{IPA|/t͡s/}} in the oblique cases of some ]s, e.g. двадцати, {{IPA|}} ('twenty'). | ||
In addition to this, the unstressed high vowels {{IPA|/i/}} and {{IPA|/u/}} become lax (or ]) as in ютиться {{IPA|}}<ref> |
In addition to this, the unstressed high vowels {{IPA|/i/}} and {{IPA|/u/}} become lax (or ]) as in ютиться {{IPA|}}<ref>The pronunciation of {{lang|ru|-ть-ся}} (infinitive) and {{lang|ru|-т-ся}} (3rd person) in forms of the reflexive verbs (those with {{lang|ru|-ся}}, which is special in many respects in ]) is an exception from the rules of correspondence between sound and writing: there is no palatalization there in modern standard Russian (pronounced {{IPA|}} rather than {{IPA|}} or {{IPA|}}).</ref> ('to huddle'), этап {{IPA|}} ('stage'), дышать {{IPA|}} ('to breathe'), and мужчина {{IPA|}} ('man'). | ||
In weakly stressed positions, vowels may become voiceless between two voiceless consonants: выставка {{IPA|}} ('exhibition'), потому что {{IPA|}} ('because'). This may also happen in cases where only the following consonant is voiceless: череп {{IPA|}} ('skull'). | In weakly stressed positions, vowels may become voiceless between two voiceless consonants: выставка {{IPA|}} ('exhibition'), потому что {{IPA|}} ('because'). This may also happen in cases where only the following consonant is voiceless: череп {{IPA|}} ('skull'). | ||
Line 75: | Line 75: | ||
==Consonants== | ==Consonants== | ||
{{POV-section|date=April 2012}} | |||
{{IPA|⟨ʲ⟩}} denotes ], meaning the center of the tongue is raised during and after the articulation of the consonant. | {{IPA|⟨ʲ⟩}} denotes ], meaning the center of the tongue is raised during and after the articulation of the consonant. | ||
Line 133: | Line 134: | ||
Phonetic details: | Phonetic details: | ||
*Almost all consonants come in hard/soft pairs. Exceptions are {{IPA|/ʂ/}}, and {{IPA|/ʐ/}}, which are always hard, and {{IPA|/t͡ɕ/}}, {{IPA|/ɕː/}}, {{IPA|/ʑː/}}, and {{IPA|/j/}}, which are always soft. {{IPA|/t͡s/}} is also typically listed among the always-hard consonants, however certain foreign proper names (Цюрих, Цюрупа, Пацюк, Цявловский), loanwords (хуацяо), and occasional neologisms (фрицёнок, шпицёнок, принцёнок, pl. фрицята, шпицята, принцята) contain a soft {{IPA|/t͡sʲ/}}.<ref> |
*Almost all consonants come in hard/soft pairs. Exceptions are {{IPA|/ʂ/}}, and {{IPA|/ʐ/}}, which are always hard, and {{IPA|/t͡ɕ/}}, {{IPA|/ɕː/}}, {{IPA|/ʑː/}}, and {{IPA|/j/}}, which are always soft. {{IPA|/t͡s/}} is also typically listed among the always-hard consonants, however certain foreign proper names (Цюрих, Цюрупа, Пацюк, Цявловский), loanwords (хуацяо), and occasional neologisms (фрицёнок, шпицёнок, принцёнок, pl. фрицята, шпицята, принцята) contain a soft {{IPA|/t͡sʲ/}}.<ref>Агеенко Ф. Л., Зарва М. В. Словарь ударений русского языка. М., "Русский язык", 1993. ISBN 5-200-01127-2. This dictionary explicitly says that non-palatalized pronunciation {{IPA|/t͡s/}} is an error in such cases as хуацяо, Цюрих, Цюрупа, Цюрупинск, Цявловский.</ref> There is a marked tendency of Russian hard consonants to be velarized, though this is a subject of some academic dispute.<ref>{{Harvcoltxt|Padgett|2001|p=7}}</ref> Velarization is clearest before the front vowels {{IPA|/e/}} and {{IPA|/i/}}.<ref>{{Harvcoltxt|Padgett|2003b|p=319}}</ref><ref>Because of the acoustic properties of {{IPA|}} and {{IPA|}} that make velarization more noticeable before front vowels and palatalization before back vowels {{Harvcoltxt|Padgett|2003b}} argues that the contrast before {{IPA|/i/}} is between ''velarized'' and ''plain'' consonants rather than ''plain'' and ''palatalized''.</ref> | ||
**{{note|kj|a}} The soft/hard distinction for velar consonants is typically allophonic; they might be considered marginal phonemes, although their occurrence before non-front vowels is mostly in words of foreign origin. | **{{note|kj|a}} The soft/hard distinction for velar consonants is typically allophonic; they might be considered marginal phonemes, although their occurrence before non-front vowels is mostly in words of foreign origin. | ||
* {{IPA|/ʐ/}} is similar to the ⟨g⟩ in ''genre'', but the tongue is curled back (as with the {{IPA|/r/}} = {{IPA|}} of American English) rather than domed. {{IPA|/ʂ/}} differs from this only by being voiceless.<ref>{{Harvcoltxt|Hamann|2004|p=65}}</ref> For more, see ]. | * {{IPA|/ʐ/}} is similar to the ⟨g⟩ in ''genre'', but the tongue is curled back (as with the {{IPA|/r/}} = {{IPA|}} of American English) rather than domed. {{IPA|/ʂ/}} differs from this only by being voiceless.<ref>{{Harvcoltxt|Hamann|2004|p=65}}</ref> For more, see ]. | ||
Line 139: | Line 140: | ||
*Hard {{IPA|/t/ /d/ /n/ /l/}} and soft {{IPA|/rʲ/}} are both dental {{IPA| }} and apical {{IPA| }} while soft {{IPA|/tʲ/ /dʲ/ /nʲ/}} and {{IPA|/lʲ/}} are alveolar and laminal {{IPA| }}. Note that, for {{IPA|/tʲ/}} and {{IPA|/dʲ/}}, the tongue is raised enough to produce slight frication. Hard {{IPA|/l/}} is typically ] ({{IPA|}}, "]"). | *Hard {{IPA|/t/ /d/ /n/ /l/}} and soft {{IPA|/rʲ/}} are both dental {{IPA| }} and apical {{IPA| }} while soft {{IPA|/tʲ/ /dʲ/ /nʲ/}} and {{IPA|/lʲ/}} are alveolar and laminal {{IPA| }}. Note that, for {{IPA|/tʲ/}} and {{IPA|/dʲ/}}, the tongue is raised enough to produce slight frication. Hard {{IPA|/l/}} is typically ] ({{IPA|}}, "]"). | ||
*{{IPA|/s/}} and {{IPA|/z/}} are laminal and dental (or dento-alveolar) while {{IPA|/t͡s/}} is alveolar and apical. | *{{IPA|/s/}} and {{IPA|/z/}} are laminal and dental (or dento-alveolar) while {{IPA|/t͡s/}} is alveolar and apical. | ||
*Hard {{IPA|/r/}} is postalveolar: {{IPA|}}.{{ |
*Hard {{IPA|/r/}} is postalveolar: {{IPA|}}.<ref>{{Harvcoltxt|Skalozub|1963|}}; cited in {{Harvcoltxt|Ladefoged|Maddieson|1996|p=?}}</ref> | ||
*Some linguists (like I. G. Dobrodomov and his school) postulate the existence of a phonemic ] {{IPA|/ʔ/}}. This marginal phoneme can be found, for example, in the word не-а {{IPA|}}. Claimed minimal pairs for this phoneme include суженный {{IPA|}} 'narrowed' (a participle from сузить 'to narrow', with prefix с- and root -уз-, cf. узкий 'narrow') vs суженый {{IPA|}} 'bethroted' (originally a participle from судить 'to judge', now an adjective; the root is суд 'court') and с Аней {{IPA|}} 'with Ann' vs Саней {{IPA|}} '(by) Alex'. |
*Some linguists (like I. G. Dobrodomov and his school) postulate the existence of a phonemic ] {{IPA|/ʔ/}}. This marginal phoneme can be found, for example, in the word не-а {{IPA|}}. Claimed minimal pairs for this phoneme include суженный {{IPA|}} 'narrowed' (a participle from сузить 'to narrow', with prefix с- and root -уз-, cf. узкий 'narrow') vs суженый {{IPA|}} 'bethroted' (originally a participle from судить 'to judge', now an adjective; the root is суд 'court') and с Аней {{IPA|}} 'with Ann' vs Саней {{IPA|}} '(by) Alex'.<ref>Добродомов И. Г. Беззаконная фонема /ʔ/ в русском языке // Проблемы фонетики IV. Сб. статей. – М.: 2002. – С. 36−52. | ||
Добродомов И. Г. Парадоксальная фонема /ʔ/ в русском языке // Вопросы филологии. – М.: 2003. – № 1 (13). – С. 15−24. | |||
Щербакова Л. А. Гортанный смычный согласный в русском языке: дисс... канд. филол. наук. – М.: 2006. – С. 28. | |||
⚫ | Добродомов И. Г., Изместьева И. А. Роль гортанного смычного согласного в изменении конца слова после падения редуцированных гласных // Известия Самарского научного центра Российской академии наук, т. 11, 4 (4), 2009. – С. 1001-1005. </ref> | ||
In the mid-twentieth century, a small number of reductionist approaches made by ]<ref>{{Harvcoltxt|Stankiewicz|1962|p=131}}</ref> put forth that palatalized consonants occur as the result of a phonological processes involving {{IPA|/j/}} (or palatalization as a phoneme in itself), so that there were no underlying palatalized consonants.<ref>see {{Harvcoltxt|Lightner|1972}} and {{Harvcoltxt|Bidwell|1962}} for two examples.</ref> Despite such proposals, linguists have long agreed that the underlying structure of Russian is closer to that of its acoustic properties, namely that soft consonants are separate phonemes in their own right.<ref>See {{Harvcoltxt|Stankiewicz|1962}} and {{Harvcoltxt|Folejewski|1962}} for a criticism of Bidwell's approach specifically and the reductionist approach generally.</ref> | |||
== Phonological processes == | == Phonological processes == | ||
Voiced consonants ({{IPA|/b/, /bʲ/, /d/, /dʲ/ /ɡ/, /v/, /vʲ/, /z/, /zʲ/, /ʐ/}}, and {{IPA|/ʑː/}}) are devoiced word-finally unless the next word begins with a voiced obstruent.<ref name="Harvcoltxt|Halle|1959|p=22">{{Harvcoltxt|Halle|1959|p=22}}</ref> {{IPA|/ɡ/}}, in addition to becoming voiceless, also ] to {{IPA|}} in some words, such as бог {{IPA|}}.{{Citation needed|date=November 2011}} | Voiced consonants ({{IPA|/b/, /bʲ/, /d/, /dʲ/ /ɡ/, /v/, /vʲ/, /z/, /zʲ/, /ʐ/}}, and {{IPA|/ʑː/}}) are devoiced word-finally unless the next word begins with a voiced obstruent.<ref name="Harvcoltxt|Halle|1959|p=22">{{Harvcoltxt|Halle|1959|p=22}}</ref> {{IPA|/ɡ/}}, in addition to becoming voiceless, also ] to {{IPA|}} in some words, such as бог {{IPA|}}.{{Citation needed|date=November 2011}} | ||
Russian features a general retrograde assimilation of voicing and palatalization.<ref>{{Harvcoltxt|Jones|Ward|1969|p=156}}</ref> In longer clusters, this means that multiple consonants may be soft despite their underlyingly (and orthographically) being hard.<ref>{{Harvcoltxt|Lightner|1972|p=377}}</ref> The process of voicing assimilation applies across word-boundaries when there |
Russian features a general retrograde assimilation of voicing and palatalization.<ref>{{Harvcoltxt|Jones|Ward|1969|p=156}}</ref> In longer clusters, this means that multiple consonants may be soft despite their underlyingly (and orthographically) being hard.<ref>{{Harvcoltxt|Lightner|1972|p=377}}</ref> The process of voicing assimilation applies across word-boundaries when there's no pause between words.<ref>{{Harvcoltxt|Lightner|1972|p=73}}</ref> | ||
===Voicing=== | ===Voicing=== | ||
Line 156: | Line 162: | ||
When {{IPA|/v(ʲ)/}} precedes and follows obstruents, the voicing of the cluster is governed by that of the final segment (per the rule above) so that voiceless obstruents that precede {{IPA|/v(ʲ)/}} are voiced if {{IPA|/v(ʲ)/}} is followed by a voiced obstruent (e.g. к вдове {{IPA|}} 'to the widow') while a voiceless obstruent will devoice all segments (e.g. без впуска {{IPA|}} 'without an admission').<ref>{{Harvcoltxt|Lightner|1972|p=75}}</ref> | When {{IPA|/v(ʲ)/}} precedes and follows obstruents, the voicing of the cluster is governed by that of the final segment (per the rule above) so that voiceless obstruents that precede {{IPA|/v(ʲ)/}} are voiced if {{IPA|/v(ʲ)/}} is followed by a voiced obstruent (e.g. к вдове {{IPA|}} 'to the widow') while a voiceless obstruent will devoice all segments (e.g. без впуска {{IPA|}} 'without an admission').<ref>{{Harvcoltxt|Lightner|1972|p=75}}</ref> | ||
{{IPA|/t͡ɕ/}}, {{IPA|/t͡s/}}, and {{IPA|/x/}} have voiced allophones before voiced obstruents,<ref name="Harvcoltxt|Halle|1959|p=22"/> as in дочь бы {{IPA|}}<ref>{{Harvcoltxt|Lightner|1972|p=82}}</ref> ('a daughter would'<ref> |
{{IPA|/t͡ɕ/}}, {{IPA|/t͡s/}}, and {{IPA|/x/}} have voiced allophones before voiced obstruents,<ref name="Harvcoltxt|Halle|1959|p=22"/> as in дочь бы {{IPA|}}<ref>{{Harvcoltxt|Lightner|1972|p=82}}</ref> ('a daughter would' <ref>One of possible more exact variants of translation. There are others, however, as the word combination is not clear and may be a part of different contexts.</ref>) and плацдарм {{IPA|}} ('bridge-head'). | ||
Other than {{IPA|/mʲ/}} and {{IPA|/nʲ/}}, nasals and liquids devoice between voiceless consonants or a voiceless consonant and a pause: контрфорс {{IPA|}} ('buttress').<ref>{{Harvcoltxt|Jones|Ward|1969|p=190}}</ref> | Other than {{IPA|/mʲ/}} and {{IPA|/nʲ/}}, nasals and liquids devoice between voiceless consonants or a voiceless consonant and a pause: контрфорс {{IPA|}} ('buttress').<ref>{{Harvcoltxt|Jones|Ward|1969|p=190}}</ref> | ||
Line 165: | Line 171: | ||
Paired consonants preceding {{IPA|/e/}} are also soft; although there are exceptions from loanwords, alternations across morpheme boundaries are the norm.<ref>{{Harvcoltxt|Padgett|2003a|p=43}}</ref> The following examples show the different types of alternations:<ref>Examples from {{Harvcoltxt|Lightner|1972|pp=9–11, 12–13}}</ref> | Paired consonants preceding {{IPA|/e/}} are also soft; although there are exceptions from loanwords, alternations across morpheme boundaries are the norm.<ref>{{Harvcoltxt|Padgett|2003a|p=43}}</ref> The following examples show the different types of alternations:<ref>Examples from {{Harvcoltxt|Lightner|1972|pp=9–11, 12–13}}</ref> | ||
*дом {{IPA|}} ('house' ]) vs. доме {{IPA|}} ('house' ]) | *дом {{IPA|}} ('house' ]) vs. доме {{IPA|}} ('house' ]) | ||
* ржавый {{IPA|}} ('rusty') vs. ржаветь {{IPA|}} |
* ржавый {{IPA|}} ('rusty') vs. ржаветь {{IPA|}}<ref>The verb ржаветь has a dual pronunciation: an older norm prescribes stress on the first syllable {{IPA|}}, but a younger one on the second syllable {{IPA|}}. Here is a brief chronology: | ||
* 1939 Толковый словарь (Ушаков): ржа́веть / ''regional'' ржаве́ть | |||
* 1956 Орфографический словарь (Ожегов, Шапиро): ржа́веть | |||
* 1959 Русское литературное произношение и ударение: словарь-справочник (Аванесов, Ожегов): ржа́веть, ''not'' ржаве́ть | |||
* 1985 Орфоэпический словарь (Аванесов): ржа́веть/ржаве́ть | |||
* 1987 Орфографический словарь (Бархударов, Протченко, Скворцов): ржа́веть | |||
* 1987 Грамматический словарь (Зализняк): ржа́веть/ржаве́ть (see also ) | |||
* 1993 Словарь ударений (Агеенко, Зарва): ржаве́ть | |||
* 2002 Русское словесное ударение (Зарва): ржаве́ть | |||
* 2007 Русский орфографический словарь (Лопатин): ржа́веть/ржаве́ть | |||
* 2009 Большой толковый словарь (Кузнецов): ржа́веть/ржаве́ть | |||
<!-- info from abroad commented out | <!-- info from abroad commented out | ||
or the first syllable (as indicated by online dictionary). Oxford's Russian dictionary lists ржаветь as being stressed on the first syllable in the Russian-English section and on the second in the English-Russian section. | or the first syllable (as indicated by online dictionary). Oxford's Russian dictionary lists ржаветь as being stressed on the first syllable in the Russian-English section and on the second in the English-Russian section. | ||
Line 251: | Line 263: | ||
{{IPA|/n/}} and {{IPA|/nʲ/}} are the only consonants that can be geminated within morpheme boundaries. Such gemination does not occur in loanwords. | {{IPA|/n/}} and {{IPA|/nʲ/}} are the only consonants that can be geminated within morpheme boundaries. Such gemination does not occur in loanwords. | ||
The |
The historic transformation of {{IPA|/ɡ/}} into {{IPA|/v/}} in the ] case (and also the ] for animate entities) of masculine singular adjectives and pronouns is not reflected in the modern ]: его {{IPA|}} ('his/him'), белого {{IPA|}} ('white' gen. sg.), синего {{IPA|}} ('blue' gen. sg.). Orthographic г also represents {{IPA|/x/}} when it precedes other velar sounds: легко {{IPA|}} ('easily'). | ||
Between any vowel and {{IPA|/i/}} (excluding instances across affix boundaries but including unstressed vowels that have merged with {{IPA|/i/}}), {{IPA|/j/}} may be dropped: аист {{IPA|}} ('stork') and делает {{IPA|}} ('does').<ref>{{Harvcoltxt|Lightner|1972|p=130}}</ref><ref>{{Harvcoltxt|Halle|1959}} cites заезжать and other instances of intervening prefix and preposition boundaries as exceptions to this tendency.</ref> | Between any vowel and {{IPA|/i/}} (excluding instances across affix boundaries but including unstressed vowels that have merged with {{IPA|/i/}}), {{IPA|/j/}} may be dropped: аист {{IPA|}} ('stork') and делает {{IPA|}} ('does').<ref>{{Harvcoltxt|Lightner|1972|p=130}} citing {{Harvcoltxt|Shapiro|1968|pp=27–28}}</ref><ref>{{Harvcoltxt|Halle|1959}} cites заезжать and other instances of intervening prefix and preposition boundaries as exceptions to this tendency.</ref> | ||
Stress in Russian may fall on any syllable and words can contrast based just on stress (e.g. мука {{IPA|}} 'ordeal, pain, anguish' vs. {{IPA|}} 'flour, meal, farina'); stress shifts can even occur within an inflexional paradigm: до́ма {{IPA|}} ('house' gen. sg.) vs дома́ {{IPA|}} ('houses'). The place of the stress in a word is determined by the interplay between the morphemes it contains, as some morphemes have underlying stress, while others do not. However, other than some compound words, such as морозоустойчивый {{IPA|}} ('frost-resistant') only one syllable is stressed in a word.<ref>{{Harvcoltxt|Lightner|1972|p=4}}. Notice that one of the stressed syllables has secondary stress while the other has primary stress</ref> Russian also has an intonation pattern similar to that of English.{{Citation needed|date=June 2008}} | Stress in Russian may fall on any syllable and words can contrast based just on stress (e.g. мука {{IPA|}} 'ordeal, pain, anguish' vs. {{IPA|}} 'flour, meal, farina'); stress shifts can even occur within an inflexional paradigm: до́ма {{IPA|}} ('house' gen. sg.) vs дома́ {{IPA|}} ('houses'). The place of the stress in a word is determined by the interplay between the morphemes it contains, as some morphemes have underlying stress, while others do not. However, other than some compound words, such as морозоустойчивый {{IPA|}} ('frost-resistant') only one syllable is stressed in a word.<ref>{{Harvcoltxt|Lightner|1972|p=4}}. Notice that one of the stressed syllables has secondary stress while the other has primary stress</ref> Russian also has an intonation pattern similar to that of English.{{Citation needed|date=June 2008}} | ||
Line 275: | Line 287: | ||
*]: {{Unicode|*sǫtь}} | *]: {{Unicode|*sǫtь}} | ||
*]: {{Unicode|]}} | *]: {{Unicode|]}} | ||
*Russian (archaic): суть {{IPA|}} ('they '''are'''', 3rd person pl form of быть 'to be', used rarely in modern Russian, cf. ] ''są''). |
*Russian (archaic): суть {{IPA|}} ('they '''are'''', 3rd person pl form of быть 'to be', used rarely in modern Russian, cf. ] ''są'').<ref></ref> | ||
Borrowings in the ] with interpolated {{IPA|/n/}} after Common Slavonic nasal vowels have been taken to indicate that the nasal vowels did exist in East Slavic until some time possibly just before the historical period. | Borrowings in the ] with interpolated {{IPA|/n/}} after Common Slavonic nasal vowels have been taken to indicate that the nasal vowels did exist in East Slavic until some time possibly just before the historical period. | ||
Simplification of Common Slavic *dl and *tl to *l:<ref>{{Harvcoltxt| |
Simplification of Common Slavic *dl and *tl to *l:<ref>{{Harvcoltxt|Schenkar|2002|p=74}}</ref> | ||
* Common Slavonic: {{unicode|*mydlo}} | * Common Slavonic: {{unicode|*mydlo}} | ||
* ]: mydło | * ]: mydło | ||
Line 315: | Line 327: | ||
The retroflexing of ]: {{IPA|/ʒ/}} became {{IPA|}} and {{IPA|/ʃ/}} become {{IPA|}}. This is considered a "hardening" since retroflex sounds are difficult to palatalize. At some point, {{IPA|/t͡s/}} resisted palatalization, which is why it is also "hard" although phonetically it is no different than before. The sound represented by ⟨щ⟩ was much more commonly pronounced {{IPA|/ɕt͡ɕ/}} than it is today. Today's common and standard pronunciation of ⟨щ⟩ is {{IPA|/ɕː/}}. | The retroflexing of ]: {{IPA|/ʒ/}} became {{IPA|}} and {{IPA|/ʃ/}} become {{IPA|}}. This is considered a "hardening" since retroflex sounds are difficult to palatalize. At some point, {{IPA|/t͡s/}} resisted palatalization, which is why it is also "hard" although phonetically it is no different than before. The sound represented by ⟨щ⟩ was much more commonly pronounced {{IPA|/ɕt͡ɕ/}} than it is today. Today's common and standard pronunciation of ⟨щ⟩ is {{IPA|/ɕː/}}. | ||
The development of stressed {{IPA|/e/}} into {{IPA|/o/}} when between a soft consonant and a hard one |
The development of stressed {{IPA|/e/}} into {{IPA|/o/}} when between a soft consonant and a hard one:<ref name="ReferenceC"/><ref>{{Harvcoltxt|Padgett|2003b}} attributes this to the velarization of the hard consonant.</ref> | ||
* OR о чемъ {{IPA|/o ˈt͡ʃe.mŭ/}} ('about which' loc. sg.) > R о чём {{IPA|}}. | * OR о чемъ {{IPA|/o ˈt͡ʃe.mŭ/}} ('about which' loc. sg.) > R о чём {{IPA|}}. | ||
This has led to a number of alternations:{{ |
This has led to a number of alternations:<ref>Examples, though with a phonological (rather than diachronic) analysis, from {{Harvcoltxt|Lightner|1972|pp=20–23}}</ref> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
Line 365: | Line 377: | ||
Note that the {{IPA|/e/}} that derives from the ] usually did not undergo this change with only the following fifteen exceptions: | Note that the {{IPA|/e/}} that derives from the ] usually did not undergo this change with only the following fifteen exceptions: | ||
* звёзды 'stars' | * звёзды from звѣзды ('stars') | ||
* гнёзда 'nests' | * гнёзда from гнѣзда ('nests') | ||
* сёдла 'saddles' | * сёдла from сѣдла ('saddles') | ||
* издёвка 'jibe' | * издёвка from издѣвка ('jibe') | ||
* смётка 'apprehension' | * смётка from смѣтка ('apprehension') | ||
* медвёдка 'mole crickets' | * медвёдка from медвѣдка ('mole crickets') | ||
* вёшка 'pole for hanging' | * вёшка from вѣшка ('pole for hanging') | ||
* вдёжка 'something to be inserted' | * вдёжка from вдѣжка ('something to be inserted') | ||
* цвёл 'flowered' | * цвёл from цвѣлъ ('flowered') | ||
* обрёл 'found' | * обрёл from обрѣлъ ('found') | ||
* зёвывал 'was yawning' | * зёвывал from зѣвывалъ ('was yawning') | ||
* надёвывал 'was putting on' | * надёвывал from надѣвывалъ ('was putting on') | ||
* надёван ' put on' | * надёван from надѣванъ (' put on') | ||
* запечатлён ' captured' | * запечатлён from запечатлѣнъ (' captured') | ||
* подгнёта ' rotten' | * подгнёта from подгнѣта (' rotten') | ||
Loanwords from ] reintroduced {{IPA|/e/}} between a soft consonant and a hard one, including:{{ |
Loanwords from ] reintroduced {{IPA|/e/}} between a soft consonant and a hard one, including:<ref>{{Harvcoltxt|Lightner|1972|pp=75–76, 84}}</ref> | ||
*лев vs. лёв 'lion' | *лев vs. лёв ('lion') | ||
*небо 'sky' vs. нёбо 'roof of the mouth' | *небо ('sky') vs. нёбо ('roof of the mouth') | ||
*хребе́т vs. хребёт 'spine' | *хребе́т vs. хребёт ('spine') | ||
A number of Russian's phonological features are attributable to the introduction of loanwords (especially from non-Slavic languages), including: | A number of Russian's phonological features are attributable to the introduction of loanwords (especially from non-Slavic languages), including: | ||
* Sequences of two vowels within a morpheme.{{ |
* Sequences of two vowels within a morpheme.<ref>{{Harvcoltxt|Lightner|1972|p=66}}; only a handful of such words, like паук ('spider') and оплеуха ('slap in the face') are not loanwords.</ref> | ||
**поэт {{IPA|}} 'poet'. From ] ''poète''. | **поэт {{IPA|}} ('poet'). From ] ''poète''. | ||
**траур {{IPA|}} 'mourning'. From ] ''Trauer''. | **траур {{IPA|}} ('mourning'). From ] ''Trauer''. | ||
* |
*Most instances of word-initial {{IPA|/e/}}.<ref>{{Harvcoltxt|Lightner|1972|p=66}}; particles like этот ('this') are not loanwords</ref> | ||
**эра {{IPA|}} 'era'. From German ''Ära'' | **эра {{IPA|}} ('era'). From German ''Ära'' | ||
*Word-initial {{IPA|/a/}}.{{ |
*Word-initial {{IPA|/a/}}.<ref>{{Harvcoltxt|Lightner|1972|p=66}}; there are a few loanwords from Slavic languages, such as агнец ('lamb' from ]), that have an underlying initial {{IPA|/a/}}.</ref> | ||
**авеню {{IPA|}} 'avenue. From French ''avenue''. | **авеню {{IPA|}} ('avenue'). From French ''avenue''. | ||
**афера {{IPA|}} 'swindle'. From French ''affaire''. | **афера {{IPA|}} ('swindle'). From French ''affaire''. | ||
⚫ | *The phoneme {{IPA|/f/}} (see ] for more information).<ref name="Harvcoltxt|Lightner|1972|p=66">{{Harvcoltxt|Lightner|1972|p=66}}</ref> | ||
**агнец 'lamb'. From ] | |||
**фонема {{IPA|}} ('phoneme'). From ] φώνημα. | |||
⚫ | *The phoneme {{IPA|/f/}} (see ] for more information). |
||
** |
**эфир {{IPA|}} (']'). From Greek Αἰθήρ. | ||
⚫ | **фиаско {{IPA|}} ('fiasco'). From ] ''fiasco''. <!-- Not sure if this is directly from Italian --> | ||
**эфир {{IPA|}} ']'. From Greek Αἰθήρ. | |||
⚫ | *The occurrence of non-palatalized consonants before {{IPA|/e/}}.<ref name="Harvcoltxt|Lightner|1972|p=66"/><ref>{{Harvcoltxt|Padgett|2003b}} points out that this only affects roots. At morpheme boundaries, {{IPA|/e/}} invariably triggers palatalization. as in брат ('brother') vs. брате ('brother' prep. sg.)</ref> | ||
⚫ | **фиаско {{IPA|}} 'fiasco. From ] ''fiasco''. <!-- Not sure if this is directly from Italian --> | ||
⚫ | *The sequence {{IPA|/dʐ/}} within a morpheme.<ref>{{Harvcoltxt|Lightner|1972|pp=67, 82}}</ref> | ||
⚫ | *The occurrence of non-palatalized consonants before {{IPA|/e/}} |
||
⚫ | ** джин {{IPA|}} ('gin') from ]. | ||
⚫ | *The sequence {{IPA|/dʐ/}} within a morpheme.{{ |
||
** |
** джаз {{IPA|}} ('jazz) from English. | ||
⚫ | ** |
||
Many double consonants have become degeminated, though they are still written with two letters in the orthography. ( |
Many double consonants have become degeminated, though they are still written with two letters in the orthography.<ref>{{Harvcoltxt|Glovenskaja|1968|p=81}} (cited in {{Harvcoltxt|Lightner|1972|p=71}}) gives the example of long {{IPA|}} being pronounced in only half of the words that it appears written in while {{IPA|}} only a sixth of the time. Borrowed words that were written with doubled consonants but never pronounced doubled were not factored out of Glovenskaja's study.</ref> | ||
== See also == | == See also == | ||
Line 419: | Line 430: | ||
==Bibliography== | ==Bibliography== | ||
*{{citation | |||
*Агеенко Ф. Л., Зарва М. В. . 1993. ''Словарь ударений русского языка''. Мoscow: Russkij Yazyk. ISBN 5-200-01127-2. | |||
|last=Bidwell | |||
|first=Charles | |||
|year=1962 | |||
|title=An Alternate Phonemic Analysis of Russian | |||
|journal=The Slavic and East European Journal | |||
|volume=6 | |||
|issue=2 | |||
|pages=125–129 | |||
|doi=10.2307/3086096 | |||
|publisher=American Association of Teachers of Slavic and East European Languages | |||
|jstor=3086096 | |||
}} | |||
*{{citation | *{{citation | ||
|last = Crosswhite | |last = Crosswhite | ||
Line 444: | Line 467: | ||
|doi=10.1017/S0025100308003447 | |doi=10.1017/S0025100308003447 | ||
}} | }} | ||
*{{citation | |||
*Dobrodomov, I. G. 2002. Беззаконная фонема /ʔ/ в русском языке. In ''Проблемы фонетики'' IV. 36−52. | |||
|last=Folejewski | |||
⚫ | |||
|first=Z | |||
|year=1962 | |||
|title=: Editorial comment | |||
|journal=The Slavic and East European Journal | |||
|volume=6 | |||
|issue=2 | |||
|pages=129–130 | |||
}} | |||
*{{citation | |||
|last=Glovinskaja | |||
|first=M. Ja. | |||
|year=1968 | |||
|title=О некоторых особенностях произношения заимствованных слов | |||
|journal=Русский Язык В Школе | |||
|volume=1 | |||
|pages=81–84 | |||
}} | |||
*{{citation | *{{citation | ||
|last =Jones | |last =Jones | ||
Line 545: | Line 585: | ||
* {{citation | * {{citation | ||
|chapter=Proto-Slavonic | |chapter=Proto-Slavonic | ||
|last= |
|last=Schenkar | ||
|first=Alexander M. | |first=Alexander M. | ||
|pages=60–124 | |pages=60–124 | ||
Line 560: | Line 600: | ||
|isbn=0415280788 | |isbn=0415280788 | ||
}} | }} | ||
*{{citation | |||
*Vinogradov, V. V. ''Istorija slov. Okolo 1500 slov i vyraženij i bolee 5000 slov, s nimi svjazannyh''. | |||
|last=Shapiro | |||
|first=Michael | |||
|year=1968 | |||
|title=Russian Phonetic Variants and Phonostylistics | |||
|journal=University of California Publications in Linguistics | |||
|volume=49 | |||
|page=55 | |||
}} | |||
*{{citation | |||
|last =Skalozub | |||
|first= Larisa | |||
|year= 1963 | |||
|title= Palatogrammy i Rentgenogrammy Soglasnyx Fonem Russkogo Literaturnogo Jazyka | |||
|publisher= Izdatelstvo Kievskogo Universiteta | |||
}} | |||
*{{citation | |||
|last=Stankiewicz | |||
|first=E. | |||
|year=1962 | |||
|title=: Editorial comment | |||
|journal=The Slavic and East European Journal | |||
|volume=6 | |||
|issue=2 | |||
|pages=131–132 | |||
|doi=10.2307/3086098 | |||
|publisher=American Association of Teachers of Slavic and East European Languages | |||
|jstor=3086098 | |||
}} | |||
*{{citation | *{{citation | ||
|last=Zsiga | |last=Zsiga |
Revision as of 23:20, 6 April 2012
Main article: Russian language For assistance with IPA transcriptions of Russian for Misplaced Pages articles, see WP:IPA for Russian. This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between , / / and ⟨ ⟩, see IPA § Brackets and transcription delimiters.This article discusses the phonological system of standard Russian based on the Moscow dialect (unless otherwise noted). For discussion of other dialects, see Russian dialects. Russian possesses five vowels and consonants which typically come in pairs of hard / plain (твёрдый ) and soft / palatalized (мягкий ).
Vowels
Russian possesses five or six vowel phonemes in stressed syllables. There is some dispute over the sounds (which is usually rendered by the Russian letter ⟨и⟩) and (usually rendered by ⟨ы⟩). These two sounds appear quite different to the ear, and Russians are normally taught in school that they are two separate "vowels". In Proto-Slavic times they were clearly separate phonemes, with /i/ deriving from Balto-Slavic (and late PIE) /iː/ and /ei/, and with /ɨ/ deriving from Balto-Slavic (and late PIE) /uː/. Some linguists still consider them separate phonemes in modern Russian. However, in the modern language and are largely or completely in complementary distribution, with occurring after hard (non-palatalized) consonants and elsewhere. As a result, the majority of linguists analyze both sounds as allophones of a single phoneme /i/, and that interpretation is assumed in this article.
Russian vowels are subject to considerable allophony, especially between stressed and unstressed syllables. In most unstressed positions, in fact, only three phonemes are distinguished after hard consonants, and only two after soft consonants. Unstressed /a/ and /o/ merge (a phenomenon known as akan'je); unstressed /e/ and /i/ merge (ikan'je); and all four unstressed vowels merge after soft consonants, except in absolute final position in a word. None of these mergers are represented in writing.
Front | Central | Back | |
---|---|---|---|
Close | i | (ɨ) | u |
Mid | e | (ə) | o |
Open | a |
Vowel allophony is largely dependent on stress and the palatalization of neighboring consonants:
Front vowels
When a preceding consonant is hard, /i/ is retracted to . Formant studies in Padgett (2001) demonstrate that is better characterized as slightly diphthongized from the velarization of the preceding consonant, implying that a phonological pattern of using velarization to enhance perceptual distinctiveness between hard and soft consonants is strongest before /i/. When unstressed, /i/ becomes near-close; that is, following a hard consonant and in most other environments. Between soft consonants, both stressed and unstressed /i/ are raised, as in пить ('to drink') and маленький ('small'). When preceded and followed by coronal or dorsal consonants, is fronted to . After a labial + /l/ cluster, is retracted, as in плыть ('to float'); it is also slightly diphthongized to .
In native words, /e/ only follows unpaired (i.e. the retroflexes and /t͡s/) and soft consonants. After soft consonants (but not before), it is a mid vowel ( or ), while a following soft consonant raises it to . Another allophone, an open-mid occurs word-initially and never before or after soft consonants (hereafter is represented without the diacritic for simplicity). Preceding hard consonants retract /e/ to and so that жест ('gesture') and цель ('target') are pronounced and respectively.
In words borrowed from other languages, it is often the case that /e/ does not follow a soft consonant until the word has been fully adopted into Russian. For instance, шофёр (from French chauffeur) was pronounced in the early twentieth century but is now pronounced . On the other hand, the pronunciations of words such as отель ('hotel') retain the hard consonants despite a long presence in the language.
Back vowels
Between soft consonants, /a/ becomes as in пять ('five'). When not following a soft consonant, /a/ is retracted to before /l/ as in палка ('stick').
For most speakers, /o/ is a mid vowel but it can be more open for some speakers. Between soft consonants or simply following one, /o/ is centralized to as in тётя ('aunt').
As with the other back vowels, /u/ is centralized between soft consonants, as in чуть ('narrowly'). When unstressed, /u/ becomes near-close.
Vowel reduction
Main article: Vowel reduction in RussianUnstressed vowels tend to merge. /o/ and /a/ generally have the same unstressed allophones and unstressed /e/ becomes /i/ (picking up its unstressed allophones). Russian orthography (as opposed to that of closely related Belarusian) does not reflect vowel reduction.
The realization of unstressed /o/ and /a/ goes as follows:
- After hard consonants, both reduce to or ; appears in the syllable immediately before the stress and in absolute word-initial position. Examples: паром ('ferry'), облако ('cloud'), трава ('grass').
- When ⟨aa⟩, ⟨ao⟩, ⟨oa⟩, or ⟨oo⟩ is written in a word, it indicates so that соображать ('to use common sense/to reason'), is pronounced .
- Both /o/ and /a/ merge with /i/ after soft consonants and /j/ (/o/ is written as ⟨e⟩ in these positions). This occurs for /o/ after retroflex consonants as well. Examples: жена ('wife'), язык ('tongue').
- These processes occur even across word boundaries as in под морем ('under the sea').
Across certain word-final suffixes, the reductions do not completely apply. In certain suffixes, after soft consonants and /j/, /a/ and /o/ (which is written as ⟨e⟩) can be distinguished from /i/ and from each other: по́ле (ˈpo̞.lʲɪ) ('field' nom. sg. neut.) is different from по́ля ('field' sg. gen.), and these final sounds differ from the realization of /i/ in such position.
There are a number of exceptions to the above comments on unstressed /o/ and /a/.
- Firstly, /o/ is not always reduced in foreign borrowings, e.g. радио, ('radio').
- Secondly, some speakers pronounce /a/ as after retroflex consonants (/ʐ/ and /ʂ/. This pronunciation generally applies only to жалеть ('to regret'), к сожалению ('unfortunately'), and oblique cases of лошадь ('horse'), such as лошадей, (pl. gen. and acc.).
- Thirdly, /i/ replaces /a/ after /t͡s/ in the oblique cases of some numerals, e.g. двадцати, ('twenty').
In addition to this, the unstressed high vowels /i/ and /u/ become lax (or near-close) as in ютиться ('to huddle'), этап ('stage'), дышать ('to breathe'), and мужчина ('man').
In weakly stressed positions, vowels may become voiceless between two voiceless consonants: выставка ('exhibition'), потому что ('because'). This may also happen in cases where only the following consonant is voiceless: череп ('skull').
Diphthongs
Russian diphthongs all end in a non-syllabic , which can be considered an allophone of /j/, the only semivowel in Russian. In all contexts other than after a vowel, /j/ is considered an approximant consonant. Phonological descriptions of /j/ may also classify it as a consonant even in the coda. In such descriptions, Russian has no diphthongs.
The first part of diphthongs are subject to the same allophony as their constituent vowels. Examples of words with diphthongs: яйцо ('egg'), ей ('her' dat.), действенный ('effective'). /ij/ (written ⟨ий⟩ or ⟨ый⟩) is a common adjectival affix where it is often unstressed; at normal conversational speed, such unstressed endings may be monophthongized to .
Consonants
The neutrality of this section is disputed. Relevant discussion may be found on the talk page. Please do not remove this message until conditions to do so are met. (April 2012) (Learn how and when to remove this message) |
⟨ʲ⟩ denotes palatalization, meaning the center of the tongue is raised during and after the articulation of the consonant.
Labial | Dental & Alveolar |
Post- alveolar/ Palatal |
Velar | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
hard | soft | hard | soft | hard | soft | hard | soft | |
Nasal | m | mʲ | n | nʲ | ||||
Plosive | p b | pʲ bʲ | t d | tʲ dʲ | k ɡ | kʲ ɡʲ | ||
Affricate | t͡s | (t͡sʲ) | t͡ɕ | |||||
Fricative | f v | fʲ vʲ | s z | sʲ zʲ | ʂ ʐ | ɕː ʑː | x | xʲ |
Trill | r | rʲ | ||||||
Approximant | l | lʲ | j |
Phonetic details:
- Almost all consonants come in hard/soft pairs. Exceptions are /ʂ/, and /ʐ/, which are always hard, and /t͡ɕ/, /ɕː/, /ʑː/, and /j/, which are always soft. /t͡s/ is also typically listed among the always-hard consonants, however certain foreign proper names (Цюрих, Цюрупа, Пацюк, Цявловский), loanwords (хуацяо), and occasional neologisms (фрицёнок, шпицёнок, принцёнок, pl. фрицята, шпицята, принцята) contain a soft /t͡sʲ/. There is a marked tendency of Russian hard consonants to be velarized, though this is a subject of some academic dispute. Velarization is clearest before the front vowels /e/ and /i/.
- ^a The soft/hard distinction for velar consonants is typically allophonic; they might be considered marginal phonemes, although their occurrence before non-front vowels is mostly in words of foreign origin.
- /ʐ/ is similar to the ⟨g⟩ in genre, but the tongue is curled back (as with the /r/ = of American English) rather than domed. /ʂ/ differs from this only by being voiceless. For more, see retroflex consonant.
- ^b /ɕː/ and /ʑː/ are also marginal phonemes. A formerly common pronunciation of /ɕt͡ɕ/ indicates the sound may be two underlying phonemes: |ʂt͡ɕ|. The status of /ʑː/ as a phoneme is also marginal since it may derive from an underlying |zʐ| or |sʐ| and its use is becoming more archaic compared to a geminated hard (although the former continues to be common in media and government). For more information, see Alveolo-palatal consonant.
- Hard /t/ /d/ /n/ /l/ and soft /rʲ/ are both dental and apical while soft /tʲ/ /dʲ/ /nʲ/ and /lʲ/ are alveolar and laminal . Note that, for /tʲ/ and /dʲ/, the tongue is raised enough to produce slight frication. Hard /l/ is typically pharyngealized (, "dark l").
- /s/ and /z/ are laminal and dental (or dento-alveolar) while /t͡s/ is alveolar and apical.
- Hard /r/ is postalveolar: .
- Some linguists (like I. G. Dobrodomov and his school) postulate the existence of a phonemic glottal stop /ʔ/. This marginal phoneme can be found, for example, in the word не-а . Claimed minimal pairs for this phoneme include суженный 'narrowed' (a participle from сузить 'to narrow', with prefix с- and root -уз-, cf. узкий 'narrow') vs суженый 'bethroted' (originally a participle from судить 'to judge', now an adjective; the root is суд 'court') and с Аней 'with Ann' vs Саней '(by) Alex'.
In the mid-twentieth century, a small number of reductionist approaches made by structuralists put forth that palatalized consonants occur as the result of a phonological processes involving /j/ (or palatalization as a phoneme in itself), so that there were no underlying palatalized consonants. Despite such proposals, linguists have long agreed that the underlying structure of Russian is closer to that of its acoustic properties, namely that soft consonants are separate phonemes in their own right.
Phonological processes
Voiced consonants (/b/, /bʲ/, /d/, /dʲ/ /ɡ/, /v/, /vʲ/, /z/, /zʲ/, /ʐ/, and /ʑː/) are devoiced word-finally unless the next word begins with a voiced obstruent. /ɡ/, in addition to becoming voiceless, also lenites to in some words, such as бог .
Russian features a general retrograde assimilation of voicing and palatalization. In longer clusters, this means that multiple consonants may be soft despite their underlyingly (and orthographically) being hard. The process of voicing assimilation applies across word-boundaries when there's no pause between words.
Voicing
Within a morpheme, voicing is not distinctive before obstruents (except for /v/, and /vʲ/ when followed by a vowel or sonorant). The voicing or devoicing is determined by that of the final obstruent in the sequence: просьба ('request'), водка ('vodka'). In foreign borrowings, this isn't always the case for /f(ʲ)/, as in Адольф Гитлер ('Adolf Hitler') and граф болеет ('the count is ill'). /v/ and /vʲ/ are unusual in that they seem transparent to voicing assimilation; in the syllable onset, both voiced and voiceless consonants may appear before /v(ʲ)/:
- тварь ('the creature')
- два ('two')
- световой ('luminous')
- звезда ('star')
When /v(ʲ)/ precedes and follows obstruents, the voicing of the cluster is governed by that of the final segment (per the rule above) so that voiceless obstruents that precede /v(ʲ)/ are voiced if /v(ʲ)/ is followed by a voiced obstruent (e.g. к вдове 'to the widow') while a voiceless obstruent will devoice all segments (e.g. без впуска 'without an admission').
/t͡ɕ/, /t͡s/, and /x/ have voiced allophones before voiced obstruents, as in дочь бы ('a daughter would' ) and плацдарм ('bridge-head').
Other than /mʲ/ and /nʲ/, nasals and liquids devoice between voiceless consonants or a voiceless consonant and a pause: контрфорс ('buttress').
Palatalization
Before /j/, paired consonants are normally soft as in пью ('I drink') and пьеса ('theatrical play'). However the last consonant of prefixes and parts of compound words generally remains hard in the standard language: отъезд 'departure', Минюст 'Min Just'; and only when prefix ends in /s/ or /z/, there exists an optional softening: съездить ('to go/travel').
Paired consonants preceding /e/ are also soft; although there are exceptions from loanwords, alternations across morpheme boundaries are the norm. The following examples show the different types of alternations:
- дом ('house' nominative) vs. доме ('house' prepositional)
- ржавый ('rusty') vs. ржаветь ('to rust')
- ответ ('answer') vs. ответить ('to answer')
- несу ('I carry') vs. несёт ('carries')
- жена ('wife') vs. женин ('wife's')
- корова ('cow') vs. коровий ('bovine')
- прям ('straight') vs. прямизна ('straightness')
- вор ('thief') vs. воришка ('thief' pejorative)
- написал ('he wrote') vs. написали ('they wrote')
- горбун ('hunchback') vs. горбунья ('female hunchback')
- высь ('height') vs. высок ('high')
Because velar consonants are unpaired, palatalization contrasts do not exist, especially before front vowels. Allophonically, they become soft as in короткий ('short') unless there is a word boundary, in which case they are hard (e.g. к Ивану 'to Ivan').
Before hard dental consonants, /r/, /rʲ/, labial and dental consonants are hard: орла ('eagle' gen. sg).
Before soft labial and dental consonants or /lʲ/, dental consonants (other than /t͡s/) are soft.
Velar consonants are soft when preceding /i/; within words, this means that velar consonants are never followed by .
/x/ assimilates the palatalization of the following velar consonant лёгких ('lungs' gen. pl).
Palatalization assimilation of labial consonants before labial consonants is in free variation with nonassimilation, that is бомбить ('to bomb') is either or depending on the individual speaker.
When hard /n/ precedes its soft equivalent, it is also soft (see gemination). This is slightly less common across affix boundaries.
In addition to this, dental stridents conform to the place of articulation (not just the palatalization) of following postalveolars: с частью ('with a part'). In careful speech, this does not occur across word boundaries.
Russian has the rare feature of nasals not typically being assimilated in place of articulation. Both /n/ and /nʲ/ appear before retroflex consonants: деньжонки ('money' (scornful)) and ханжой ('hypocrite' instr.). In the same context, other coronal consonants are always hard. A partial exception to this is the velar nasal, which occurs as an allophone before velar consonants in some words (функция 'function'), but not in most other words like банк ('bank').
Consonant clusters
Russian is notable for having fewer phonotactic restrictions than many other languages, producing word-initial clusters that would be difficult for English speakers. Some, such as in встретить ('to encounter') or вздрогнуть ('to flinch'), can have as many as four segments.
3 Segments | Russian | IPA | Translation |
---|---|---|---|
CCL | скрип | squeak | |
CCC* | ствол | (tree) trunk | |
LCL | верблюд | camel | |
LCC | толстый | thick |
For speakers who pronounce instead of , words like общий ('common') also constitute clusters of this type.
2 Segments | Russian | IPA | Translation |
---|---|---|---|
CC | кость | bone | |
LC | ртуть | mercury | |
CL | слепой | blind | |
LL | горло | throat | |
CJ | дьяк | dyak | |
LJ | рьяный | zealous |
If /j/ is considered a consonant in the coda position, then words like айва ('quince') contain semivowel+consonant clusters.
Clusters of four consonants are possible, but not very common, especially within a morpheme. Some potential clusters are deleted as well. For example, dental plosives are dropped between a dental continuant and a dental nasal: лестный ('flattering'). At word boundaries, there is generally an audible release between consecutive consonants at word boundaries (rather than an overlap) so that each consonant is pronounced distinctly, especially in comparison to English. This allows for a more accurate perception of similar consonants such as /t/ and /tʲ/.
Supplementary notes
/n/ and /nʲ/ are the only consonants that can be geminated within morpheme boundaries. Such gemination does not occur in loanwords.
The historic transformation of /ɡ/ into /v/ in the genitive case (and also the accusative for animate entities) of masculine singular adjectives and pronouns is not reflected in the modern Russian orthography: его ('his/him'), белого ('white' gen. sg.), синего ('blue' gen. sg.). Orthographic г also represents /x/ when it precedes other velar sounds: легко ('easily').
Between any vowel and /i/ (excluding instances across affix boundaries but including unstressed vowels that have merged with /i/), /j/ may be dropped: аист ('stork') and делает ('does').
Stress in Russian may fall on any syllable and words can contrast based just on stress (e.g. мука 'ordeal, pain, anguish' vs. 'flour, meal, farina'); stress shifts can even occur within an inflexional paradigm: до́ма ('house' gen. sg.) vs дома́ ('houses'). The place of the stress in a word is determined by the interplay between the morphemes it contains, as some morphemes have underlying stress, while others do not. However, other than some compound words, such as морозоустойчивый ('frost-resistant') only one syllable is stressed in a word. Russian also has an intonation pattern similar to that of English.
Non-open back vowels velarize preceding hard consonants: ты ('you' sing.). /o/ and /u/ labialize all consonants: бок ('side'), нёс ('he carried').
Historical sound changes
See also: History of the Russian languageThe modern phonological system of Russian is inherited from Common Slavonic, but underwent considerable innovation in the early historical period, before being largely settled by about 1400.
Like all Slavic languages, Old Russian was a language of open syllables. All syllables ended in vowels (as in Fijian and Hawaiian), and consonant clusters, in far lesser variety than today, existed only in the syllable onset. However, by the time of the earliest records, Old Russian already showed characteristic divergences from Common Slavonic.
Around the tenth century, Russian may have already had paired coronal fricatives and sonorants so that /s z n l r/ could have contrasted with /sʲ zʲ nʲ lʲ rʲ/, though any possible contrasts were limited to specific environments. Otherwise, palatalized consonants appeared allophonically before front vowels. When the yers were lost, the palatalization initially triggered by high vowels remained, creating minimal pairs like данъ /dan/ ('given') and дань /danʲ/ ('tribute'). At the same time, , which was already a part of the vocalic system, was reanalyzed as an allophone of /i/ after hard consonants, prompting leveling that caused vowels to alternate according to the preceding consonant rather than vice versa.
The loss of the nasal vowels (the yuses of Cyrillic, which had themselves developed from Common Slavic *eN and *oN before a consonant). Non-nasalized vowels took their place, possibly iotated or with softening of the preceding consonant:
- PIE: *h₁sónti
- Latin: sunt
- Common Slavonic:
- sǫtь
- Old Church Slavonic: sǫtь
- Russian (archaic): суть ('they are', 3rd person pl form of быть 'to be', used rarely in modern Russian, cf. Polish są).
Borrowings in the Uralic languages with interpolated /n/ after Common Slavonic nasal vowels have been taken to indicate that the nasal vowels did exist in East Slavic until some time possibly just before the historical period.
Simplification of Common Slavic *dl and *tl to *l:
- Common Slavonic:
- mydlo
- Polish: mydło
- Russian: мыло ('soap').
A tendency for greater maintenance of intermediate ancient , , etc. before frontal vowels, than in other Slavic languages, the so-called incomplete second and third palatalizations:
Pleophony or "full-voicing" (polnoglasie, 'полногласие' ), that is, the addition of vowels on either side of /l/ and /r/ between two consonants. Church Slavonic influence has made it less common in Russian than in modern Ukrainian and Belarusian:
- Old Church Slavonic: vrabii *
- Russian: воробей ('sparrow')
- Ukrainian: Володимир /woloˈdɪmɪr/
- Russian: Владимир ('Vladimir') (although the nickname form in Russian is still Володя ).
Major phonological processes in the last thousand years have included the absence of the Slavonic open-syllable requirement, achieved in part through the loss of the ultra-short vowels, the so-called fall of the yers, which alternately lengthened and dropped (the yers are given conventional transcription rather than precise IPA symbols in the Old Russian pronunciations):
- Old East Slavic: объ мьнѣ /o.bŭ mĭˈně/ > R: обо мне ('about me')
- OR: сънъ /ˈsŭ.nŭ/ > R: сон ('sleep' nom. sg.), cognate with Lat. somnus;
- OR: съна /sŭˈna/ > R: сна ('of sleep') (gen. sg.).
The loss of the yers has led to geminated consonants and a much greater variety of consonant clusters, with attendant voicing and/or devoicing in the assimilation:
- OR: къдѣ /kŭˈdě/ > R: где ('where').
Consonant clusters thus created were often simplified:
- здравствуйте ('hello'), not *, although such a pronunciation could be affected in the archaic meaning be healthy
- сердце ('heart'), not *
- солнце ('sun'), not *.
The development of OR ѣ /ě/ (conventional transcription) into /(j)e/, as seen above. This development has caused by far the greatest of all Russian spelling controversies. The timeline of the development of /ě/ into /e/ or /je/ has also been debated.
Sometime between the twelfth and fourteenth century, the allophone of /i/ before velar consonants changed from to with subsequent palatalization of the velars.
The retroflexing of postalveolars: /ʒ/ became and /ʃ/ become . This is considered a "hardening" since retroflex sounds are difficult to palatalize. At some point, /t͡s/ resisted palatalization, which is why it is also "hard" although phonetically it is no different than before. The sound represented by ⟨щ⟩ was much more commonly pronounced /ɕt͡ɕ/ than it is today. Today's common and standard pronunciation of ⟨щ⟩ is /ɕː/.
The development of stressed /e/ into /o/ when between a soft consonant and a hard one:
- OR о чемъ /o ˈt͡ʃe.mŭ/ ('about which' loc. sg.) > R о чём .
This has led to a number of alternations:
Word | Gloss | Word | Gloss |
---|---|---|---|
весе́лье | merriment | весёлый | merry |
вле́чь | to attract | влёк | he attracted |
деше́вле | cheaper | дешёвый | cheap |
е́ль | fir-tree | ёлка | fir-tree |
жечь | to burn | жёг | he burned |
коле́сник | wheel-wright | колёса | wheels |
лечь | to lie down | лёг | he lay down |
Пе́тя | Pete | Пётр | Peter |
поме́лья | brooms | мёл | he swept |
сельский | rural | сёла | villages |
се́стрин | sister's | сёстры | sisters |
смерть | death | мёртвый | dead |
шесть | six | сам-шо́ст | with five others |
Note that the /e/ that derives from the yat usually did not undergo this change with only the following fifteen exceptions:
- звёзды from звѣзды ('stars')
- гнёзда from гнѣзда ('nests')
- сёдла from сѣдла ('saddles')
- издёвка from издѣвка ('jibe')
- смётка from смѣтка ('apprehension')
- медвёдка from медвѣдка ('mole crickets')
- вёшка from вѣшка ('pole for hanging')
- вдёжка from вдѣжка ('something to be inserted')
- цвёл from цвѣлъ ('flowered')
- обрёл from обрѣлъ ('found')
- зёвывал from зѣвывалъ ('was yawning')
- надёвывал from надѣвывалъ ('was putting on')
- надёван from надѣванъ (' put on')
- запечатлён from запечатлѣнъ (' captured')
- подгнёта from подгнѣта (' rotten')
Loanwords from Church Slavonic reintroduced /e/ between a soft consonant and a hard one, including:
- лев vs. лёв ('lion')
- небо ('sky') vs. нёбо ('roof of the mouth')
- хребе́т vs. хребёт ('spine')
A number of Russian's phonological features are attributable to the introduction of loanwords (especially from non-Slavic languages), including:
- Sequences of two vowels within a morpheme.
- Most instances of word-initial /e/.
- эра ('era'). From German Ära
- Word-initial /a/.
- авеню ('avenue'). From French avenue.
- афера ('swindle'). From French affaire.
- The phoneme /f/ (see Ef (Cyrillic) for more information).
- The occurrence of non-palatalized consonants before /e/.
- The sequence /dʐ/ within a morpheme.
- джин ('gin') from English.
- джаз ('jazz) from English.
Many double consonants have become degeminated, though they are still written with two letters in the orthography.
See also
- Misplaced Pages:IPA for Russian
- Russian alphabet
- Russian orthography
- List of Russian language topics
- List of phonetics topics
References
- such as Lev Shcherba and Jerzy Rubach
- Jones & Ward (1969:37–38) harvcoltxt error: no target: CITEREFJonesWard1969 (help)
- Jones & Ward (1969:31) harvcoltxt error: no target: CITEREFJonesWard1969 (help)
- ^ Jones & Ward (1969:33) harvcoltxt error: no target: CITEREFJonesWard1969 (help)
- Jones & Ward (1969:41–44) harvcoltxt error: no target: CITEREFJonesWard1969 (help)
- Jones & Ward (1969:193) harvcoltxt error: no target: CITEREFJonesWard1969 (help)
- Halle (1959:63)
- ^ Jones & Ward (1969:50) harvcoltxt error: no target: CITEREFJonesWard1969 (help)
- Jones & Ward (1969:56) harvcoltxt error: no target: CITEREFJonesWard1969 (help)
- Jones & Ward (1969:62) harvcoltxt error: no target: CITEREFJonesWard1969 (help)
- ^ Crosswhite (2000:167)
- Jones & Ward (1969:67–68) harvcoltxt error: no target: CITEREFJonesWard1969 (help)
- Crosswhite (2000:112)
- has also been transcribed as ⟨ʌ⟩
- Padgett & Tabain (2005:16)
- ^ Jones & Ward (1969:51) harvcoltxt error: no target: CITEREFJonesWard1969 (help)
- Jones & Ward (1969:194) harvcoltxt error: no target: CITEREFJonesWard1969 (help)
- ^ Halle (1959)
- The pronunciation of -ть-ся (infinitive) and -т-ся (3rd person) in forms of the reflexive verbs (those with -ся, which is special in many respects in Russian morphology) is an exception from the rules of correspondence between sound and writing: there is no palatalization there in modern standard Russian (pronounced rather than or ).
- Jones & Ward (1969:37) harvcoltxt error: no target: CITEREFJonesWard1969 (help)
- Агеенко Ф. Л., Зарва М. В. Словарь ударений русского языка. М., "Русский язык", 1993. ISBN 5-200-01127-2. This dictionary explicitly says that non-palatalized pronunciation /t͡s/ is an error in such cases as хуацяо, Цюрих, Цюрупа, Цюрупинск, Цявловский.
- Padgett (2001:7)
- Padgett (2003b:319)
- Because of the acoustic properties of and that make velarization more noticeable before front vowels and palatalization before back vowels Padgett (2003b) argues that the contrast before /i/ is between velarized and plain consonants rather than plain and palatalized.
- Hamann (2004:65)
- Padgett (2003a:42)
- Skalozub (1963); cited in Ladefoged & Maddieson (1996:?)
- Добродомов И. Г. Беззаконная фонема /ʔ/ в русском языке // Проблемы фонетики IV. Сб. статей. – М.: 2002. – С. 36−52. Добродомов И. Г. Парадоксальная фонема /ʔ/ в русском языке // Вопросы филологии. – М.: 2003. – № 1 (13). – С. 15−24. Щербакова Л. А. Гортанный смычный согласный в русском языке: дисс... канд. филол. наук. – М.: 2006. – С. 28. Добродомов И. Г., Изместьева И. А. Роль гортанного смычного согласного в изменении конца слова после падения редуцированных гласных // Известия Самарского научного центра Российской академии наук, т. 11, 4 (4), 2009. – С. 1001-1005.
- Stankiewicz (1962:131)
- see Lightner (1972) and Bidwell (1962) for two examples.
- See Stankiewicz (1962) and Folejewski (1962) for a criticism of Bidwell's approach specifically and the reductionist approach generally.
- ^ Halle (1959:22)
- Jones & Ward (1969:156) harvcoltxt error: no target: CITEREFJonesWard1969 (help)
- Lightner (1972:377)
- Lightner (1972:73)
- Halle (1959:31)
- Lightner (1972:75)
- Lightner (1972:82)
- One of possible more exact variants of translation. There are others, however, as the word combination is not clear and may be a part of different contexts.
- Jones & Ward (1969:190) harvcoltxt error: no target: CITEREFJonesWard1969 (help)
- Padgett (2003a:43)
- Examples from Lightner (1972:9–11, 12–13)
- The verb ржаветь has a dual pronunciation: an older norm prescribes stress on the first syllable , but a younger one on the second syllable . Here is a brief chronology:
- 1939 Толковый словарь (Ушаков): ржа́веть / regional ржаве́ть
- 1956 Орфографический словарь (Ожегов, Шапиро): ржа́веть
- 1959 Русское литературное произношение и ударение: словарь-справочник (Аванесов, Ожегов): ржа́веть, not ржаве́ть
- 1985 Орфоэпический словарь (Аванесов): ржа́веть/ржаве́ть
- 1987 Орфографический словарь (Бархударов, Протченко, Скворцов): ржа́веть
- 1987 Грамматический словарь (Зализняк): ржа́веть/ржаве́ть (see also this)
- 1993 Словарь ударений (Агеенко, Зарва): ржаве́ть
- 2002 Русское словесное ударение (Зарва): ржаве́ть
- 2007 Русский орфографический словарь (Лопатин): ржа́веть/ржаве́ть
- 2009 Большой толковый словарь (Кузнецов): ржа́веть/ржаве́ть
- Padgett (2003a:44, 47)
- Halle (1959:68); in literary pronunciation this is more complicated and, for example, dental continuants are hard before soft labial consonants across a prefix or presupposition boundary.
- ^ Padgett (2003a:39)
- Davidson & Roon (2008:138)
- Halle (1959:51–52)
- Zsiga (2003:403). The major exception is clusters of homorganic consonants.
- Lightner (1972:130) citing Shapiro (1968:27–28)
- Halle (1959) cites заезжать and other instances of intervening prefix and preposition boundaries as exceptions to this tendency.
- Lightner (1972:4). Notice that one of the stressed syllables has secondary stress while the other has primary stress
- Jones & Ward (1969:79–80) harvcoltxt error: no target: CITEREFJonesWard1969 (help)
- ^ Padgett (2003b:324)
- Padgett (2003b:325)
- Padgett (2003b:307)
- Padgett (2003b:330)
- V.V. Vinogradov. Origin and the meaning of the word "суть" (Russian).
- Schenkar (2002:74)
- Padgett (2003b) attributes this to the velarization of the hard consonant.
- Examples, though with a phonological (rather than diachronic) analysis, from Lightner (1972:20–23)
- Lightner (1972:75–76, 84)
- Lightner (1972:66); only a handful of such words, like паук ('spider') and оплеуха ('slap in the face') are not loanwords.
- Lightner (1972:66); particles like этот ('this') are not loanwords
- Lightner (1972:66); there are a few loanwords from Slavic languages, such as агнец ('lamb' from Church Slavonic), that have an underlying initial /a/.
- ^ Lightner (1972:66)
- Padgett (2003b) points out that this only affects roots. At morpheme boundaries, /e/ invariably triggers palatalization. as in брат ('brother') vs. брате ('brother' prep. sg.)
- Lightner (1972:67, 82)
- Glovenskaja (1968:81) harvcoltxt error: no target: CITEREFGlovenskaja1968 (help) (cited in Lightner (1972:71)) gives the example of long being pronounced in only half of the words that it appears written in while only a sixth of the time. Borrowed words that were written with doubled consonants but never pronounced doubled were not factored out of Glovenskaja's study.
Bibliography
- Bidwell, Charles (1962), "An Alternate Phonemic Analysis of Russian", The Slavic and East European Journal, 6 (2), American Association of Teachers of Slavic and East European Languages: 125–129, doi:10.2307/3086096, JSTOR 3086096
- Crosswhite, Katherine Margaret (2000), "Vowel Reduction in Russian: A Unified Accountof Standard, Dialectal, and 'Dissimilative' Patterns" (PDF), University of Rochester Working Papers in the Language Sciences, 1 (1): 107–172
- Davidson, Lisa; Roon, Kevin (2008), "Durational correlates for differentiating consonant sequences in Russian", Journal of the International Phonetic Association, 38 (2): 137–165, doi:10.1017/S0025100308003447
- Folejewski, Z (1962), ": Editorial comment", The Slavic and East European Journal, 6 (2): 129–130
- Glovinskaja, M. Ja. (1968), "О некоторых особенностях произношения заимствованных слов", Русский Язык В Школе, 1: 81–84
- Jones, Daniel; Dennis, Ward (1969), The Phonetics of Russian, Cambridge University Press
- Halle, Morris (1959), Sound Pattern of Russian, MIT Press
- Hamann, Silke (2004), "Retroflex fricatives in Slavic languages", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 53–67, doi:10.1017/S0025100304001604
- Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian (1996), The Sounds of the World's Languages, Blackwell Publishing, ISBN 0-631-19815-6
- Lightner, Theodore M. (1972), Problems in the Theory of Phonology, I: Russian phonology and Turkish phonology, Edmonton: Linguistic Research, inc
- Padgett, Jaye (2001), "Contrast Dispersion and Russian Palatalization", in Hume, Elizabeth; Johnson, Keith (eds.), The role of speech perception in phonology, Academic Press, pp. 187–218
- Padgett, Jaye (2003a), "Contrast and Post-Velar Fronting in Russian", Natural Language & Linguistic Theory, 21 (1): 39–87, doi:10.1023/A:1021879906505
- Padgett, Jaye (2003b), "The Emergence of Contrastive Palatalization in Russian", in Holt, D. Eric (ed.), Optimality Theory and Language Change
- Padgett, Jaye; Tabain, Marija (2005), "Adaptive Dispersion Theory and Phonological Vowel Reduction in Russian" (PDF), Phonetica, 62 (1): 14–54, doi:10.1159/000087223, PMID 16116302
- Schenkar, Alexander M. (2002), "Proto-Slavonic", in Comrie, Bernard; Corbett, Greville. G. (eds.), The Slavonic Languages, London: Routledge, pp. 60–124, ISBN 0415280788
{{citation}}
: External link in
(help); Unknown parameter|chapterurl=
|chapterurl=
ignored (|chapter-url=
suggested) (help) - Shapiro, Michael (1968), "Russian Phonetic Variants and Phonostylistics", University of California Publications in Linguistics, 49: 55
- Skalozub, Larisa (1963), Palatogrammy i Rentgenogrammy Soglasnyx Fonem Russkogo Literaturnogo Jazyka, Izdatelstvo Kievskogo Universiteta
- Stankiewicz, E. (1962), ": Editorial comment", The Slavic and East European Journal, 6 (2), American Association of Teachers of Slavic and East European Languages: 131–132, doi:10.2307/3086098, JSTOR 3086098
- Zsiga, Elizabeth (2003), "Articulatory Timing in a Second Language: Evidence from Russian and English", Studies in Second Language Acquisition, 25: 399–432
Further reading
- Hamilton, William S. (1980), Introduction to Russian Phonology and Word Structure, Slavica Publishers
- Hamann, Silke (2002), "Postalveolar Fricatives in Slavic Languages as Retroflexes" (PDF), in Baauw, S.; Huiskes, M.; Schoorlemmer, M. (eds.), OTS Yearbook 2002, Utrecht: Utrecht Institute of Linguistics, pp. 105–127, retrieved 2008-02-07
- Press, Ian (1986), Aspects of the phonology of the Slavonic languages: the vowel y and the Consonantal Correlation of Palatalization, Rodopi, ISBN 9062038484
- Rubach, Jerzy (2000), "Backness Switch in Russian", Phonology, 17: 39–64, doi:10.1017/S0952675700003821
- Shcherba, Lev Vladimirovich (1912), Russkie glasnye v kachestvennom i kolichestvennom otnoshennii, St. Petersburg: Tipografiia IU.
- Sussex, Roland (1992), "Russian", in Bright, W (ed.), International Encyclopedia of Linguistics (1st ed.), New York: Oxford University Press
Russian language | |
---|---|
History | |
Writing | |
Features | |
Literature | |
Dialects | |
Pidgins, creoles, cants and mixed languages | |
Region | |
Other |
Phonologies of the world's languages | |
---|---|
| |
A–E | |
F–L | |
M–S | |
T–Z |