Revision as of 22:38, 18 April 2006 editIrishpunktom (talk | contribs)9,733 edits When used as a synonym for Xhosa.. not as infidel.← Previous edit | Revision as of 22:51, 18 April 2006 edit undoNetscott (talk | contribs)Extended confirmed users22,834 editsm rv - stop making false editorial comments, Britannica says, "Now considered pejorative".Next edit → | ||
Line 4: | Line 4: | ||
*In ], "infidel" is an ] now supplanted usually by "non-Christian". | *In ], "infidel" is an ] now supplanted usually by "non-Christian". | ||
* The word '']'' ('''كافر''') of ] origins dating from ] is used by ]s to describe non-believers. It as well as its ] equivalent '']'', are terms usually translated into English as "infidel" or a ] for "infidel", "unbeliever". | * The pejorative word '']'' ('''كافر''') of ] origins dating from ] is used by ]s to describe non-believers. It as well as its ] equivalent '']'', are terms usually translated into English as "infidel" or a ] for "infidel", "unbeliever". | ||
==External links== | ==External links== |
Revision as of 22:51, 18 April 2006
For the Infocom text adventure, see Infidel (computer game).An infidel (literally, "one without faith") is an unbeliever concerning central tenets of a religion, often used in a pejorative sense to describe those who explicitly deny them (especially regarding asserted aspects of a religion's deities). More generally, an infidel is one who doubts or rejects a particular doctrine, system, or principle.
- In Christianity, "infidel" is an archaism now supplanted usually by "non-Christian".
- The pejorative word kafir (كافر) of Arabic origins dating from pre-Islam is used by Muslims to describe non-believers. It as well as its Turkish equivalent giaour, are terms usually translated into English as "infidel" or a synonym for "infidel", "unbeliever".