Misplaced Pages

Messiah (Handel): Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 03:09, 4 June 2012 editGFHandel (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, Pending changes reviewers, Rollbackers12,534 edits Undid revision 495870486 by Wiki3Languages (talk). Already linked more than once before this point in the article.← Previous edit Revision as of 19:54, 24 June 2012 edit undoRexxS (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, Pending changes reviewers, Rollbackers43,075 edits restore last good version: later revisions all contain inconsistencies in citation date format per MOS:DATEUNIFY - see talkNext edit →
Line 1: Line 1:
{{Use British English|date=August 2011}} {{Use British English | date = August 2011}}
{{Use dmy dates|date=July 2011}} {{Use dmy dates | date = May 2012}}
{{Handel oratorios}} {{Handel oratorios}}
'''''Messiah''''' (HWV 56)<ref>Also catalogued as ] xlv; and ] i/17.{{NewGrove2001|Handel, George Frideric|Anthony Hicks|x|785}}</ref> is an English-language ] composed in 1741 by ], with a scriptural text compiled by ] from the ], and from the ] included with the ] (which are worded slightly differently from their King James counterparts). It was first performed in Dublin on 13 April 1742, and received its London premiere nearly a year later. After an initially modest public reception, the oratorio gained in popularity, eventually becoming one of the best-known and most frequently performed choral works in Western music.{{#tag:ref|Since its earliest performances the work has often been referred to, incorrectly, as "The ''Messiah''". The article is absent from the proper title.<ref>{{cite web|last= Myers|first= Paul (Transcription of broadcast)|title= Handel's Messiah|url= http://music.minnesota.publicradio.org/features/9912_messiah/|publisher= Minnesota Public Radio|date= December 1999|accessdate= 20 July 2011}}</ref>|group= n}} '''''Messiah''''' (HWV 56)<ref>Also catalogued as ] xlv; and ] i/17.{{NewGrove2001|Handel, George Frideric|Anthony Hicks|x|785 }}</ref> is an English-language ] composed in 1741 by ], with a scriptural text compiled by ] from the ], and from the ] included with the ] (which are worded slightly differently from their King James counterparts). It was first performed in Dublin on 13 April 1742, and received its London premiere nearly a year later. After an initially modest public reception, the oratorio gained in popularity, eventually becoming one of the best-known and most frequently performed choral works in Western music.{{efn|Since its earliest performances the work has often been referred to, incorrectly, as "The ''Messiah''". The article is absent from the proper title.<ref>{{cite web | last = Myers | first = Paul (Transcription of broadcast) | title = Handel's Messiah | url = http://music.minnesota.publicradio.org/features/9912_messiah/ | publisher = Minnesota Public Radio | date = December 1999 | accessdate = 20 July 2011 }}</ref>}}


Handel's reputation in England, where he had lived since 1713, had been established through his compositions of Italian opera. He turned to English oratorio in the 1730s, in response to changes in public taste; ''Messiah'' was his sixth work in this genre. Although its structure resembles that of conventional opera, it is not in dramatic form; there are no impersonations of characters and very little direct speech. Instead, Jennens's text is an extended reflection on ] as ], moving from the prophetic phrases of ] and others, through the ], ] and ] of Christ to his ultimate glorification in heaven. Handel's reputation in England, where he had lived since 1713, had been established through his compositions of Italian opera. He turned to English oratorio in the 1730s, in response to changes in public taste; ''Messiah'' was his sixth work in this genre. Although its structure resembles that of conventional opera, it is not in dramatic form; there are no impersonations of characters and very little direct speech. Instead, Jennens's text is an extended reflection on ] as ], moving from the prophetic phrases of ] and others, through the ], ] and ] of Christ to his ultimate glorification in heaven.
Line 8: Line 8:
Handel wrote ''Messiah'' for modest vocal and instrumental forces, with optional settings for many of the individual numbers. In the years after his death, the work was adapted for performance on a much larger scale, with giant orchestras and choirs. In other efforts to update it, its orchestration was revised and amplified by (among others) ]. In the late 20th and early 21st centuries the trend has been towards authenticity; most contemporary performances show a greater fidelity towards Handel's original intentions, although "big ''Messiah''" productions continue to be mounted. Since a near-complete version was issued on ] in 1928, the work has been recorded many times. Handel wrote ''Messiah'' for modest vocal and instrumental forces, with optional settings for many of the individual numbers. In the years after his death, the work was adapted for performance on a much larger scale, with giant orchestras and choirs. In other efforts to update it, its orchestration was revised and amplified by (among others) ]. In the late 20th and early 21st centuries the trend has been towards authenticity; most contemporary performances show a greater fidelity towards Handel's original intentions, although "big ''Messiah''" productions continue to be mounted. Since a near-complete version was issued on ] in 1928, the work has been recorded many times.


==Background== == Background ==

] ]


George Frideric Handel (German: Georg Friedrich Händel; pronounced ) (born in Germany, 1685), became a prominent German-British Baroque composer, famous for his operas, oratorios, anthems and organ concertos. Handel received critical musical training in Halle, Hamburg and Italy before settling in London in 1712. He became a naturalised British subject in 1727.<ref>{{cite web|url=http://www.parliament.uk/business/publications/parliamentary-archives/archives-highlights/handel-and-naturalisation/ |title=British Citizen by Act of Parliament: George Frideric Handel |publisher=Parliament.uk |date=2009-04-14 |accessdate=2012-04-13}}</ref> The great composers of the Italian Baroque and the middle-German polyphonic choral tradition significantly influenced Handel in his approaches to composition. George Frideric Handel (German: Georg Friedrich Händel; pronounced ) (born in Germany, 1685), became a prominent German-British Baroque composer, famous for his operas, oratorios, anthems and organ concertos. Handel received critical musical training in Halle, Hamburg and Italy before settling in London in 1712. He became a naturalised British subject in 1727.<ref>{{cite web | url = http://www.parliament.uk/business/publications/parliamentary-archives/archives-highlights/handel-and-naturalisation/ | title = British Citizen by Act of Parliament: George Frideric Handel | publisher = Parliament.uk | date = 14 April 2009 | accessdate = 13 April 2012 }}</ref> The great composers of the Italian Baroque and the middle-German polyphonic choral tradition significantly influenced Handel in his approaches to composition.


By 1741, Handel's pre-eminence in British music was evident from the honours he had accumulated, including: a pension from the court of ], the office of Composer of Musick for the ] and—most unusually for a living person—a statue erected in his honour, in ].<ref>Luckett, p. 17 (see Sources section below)</ref> Within a large and varied musical output, Handel was a vigorous champion of Italian opera, which he had introduced to London in 1711 with '']''. He had subsequently written and presented more than 40 such operas in London's theatres.<ref name= OMO>{{cite web|last= Lynam|first= Peter|title= Handel, George Frideric|url= http://www.oxfordmusiconline.com/subscriber/article/opr/t114/e3115?q=Handel&hbutton_search.x=19&hbutton_search.y=9&hbutton_search=search&source=omo_epm&source=omo_t237&source=omo_gmo&source=omo_t114&search=quick&pos=27&_start=26#firsthit|work=Grove Music Online|accessdate=15 June 2011}}{{subscription}}</ref> However, by the early 1730s public taste was beginning to change, and the popular success of ] and ]'s '']'' (first performed in 1728) had heralded a spate of English-language ballad-operas that mocked the pretensions of Italian opera.<ref>Steen, p. 55</ref> With box-office receipts falling, Handel's productions were increasingly reliant on private subsidies from the nobility, and such funding became harder to obtain after the launch in 1730 of the "]"—a rival company to his own. Handel overcame this challenge, but at in order to do so he spent large sums of his own money.<ref>Steen, pp. 57–58</ref> By 1741, Handel's pre-eminence in British music was evident from the honours he had accumulated, including: a pension from the court of ], the office of Composer of Musick for the ] and—most unusually for a living person—a statue erected in his honour, in ].{{sfn|Luckett|p=17}} Within a large and varied musical output, Handel was a vigorous champion of Italian opera, which he had introduced to London in 1711 with '']''. He had subsequently written and presented more than 40 such operas in London's theatres.<ref name="OMO Lynam" /> However, by the early 1730s public taste was beginning to change, and the popular success of ] and ]'s '']'' (first performed in 1728) had heralded a spate of English-language ballad-operas that mocked the pretensions of Italian opera.{{sfn|Steen|p=55}} With box-office receipts falling, Handel's productions were increasingly reliant on private subsidies from the nobility, and such funding became harder to obtain after the launch in 1730 of the "]"—a rival company to his own. Handel overcame this challenge, but at in order to do so he spent large sums of his own money.{{sfn|Steen|pp=57–58}}


Although future prospects for Italian operas in London declined during the 1730s, Handel remained committed to the genre; however he began to introduce English-language oratorios as occasional alternatives to his staged works.<ref name="Burrows 1991, p. 4">Burrows (1991), p. 4</ref> As a young man in Rome in 1707–08 he had written two Italian oratorios at a time when opera performances in the city were temporarily forbidden under papal decree.<ref>Burrows (1991), p. 3</ref> His first venture into English oratorio had been '']'' which was written and performed for a private patron in about 1718.<ref name="Burrows 1991, p. 4"/> In 1732 Handel brought a revised and expanded version of ''Esther'' to the ], where members of the royal family attended a glittering premiere on 6 May. Its success encouraged Handel to write two more oratorios ('']'' and '']''), and all three oratorios were performed to large and appreciative audiences at the ] in Oxford in the summer of 1733. Undergraduates reportedly sold their furniture to raise the money for the five-shilling tickets.<ref>Luckett, p. 30</ref> Although future prospects for Italian operas in London declined during the 1730s, Handel remained committed to the genre; however he began to introduce English-language oratorios as occasional alternatives to his staged works.{{sfn|Burrows|1991|p=4}} As a young man in Rome in 1707–08 he had written two Italian oratorios at a time when opera performances in the city were temporarily forbidden under papal decree.{{sfn|Burrows|1991|p=3}} His first venture into English oratorio had been '']'' which was written and performed for a private patron in about 1718.{{sfn|Burrows|1991|p=4}} In 1732 Handel brought a revised and expanded version of ''Esther'' to the ], where members of the royal family attended a glittering premiere on 6 May. Its success encouraged Handel to write two more oratorios ('']'' and '']''), and all three oratorios were performed to large and appreciative audiences at the ] in Oxford in the summer of 1733. Undergraduates reportedly sold their furniture to raise the money for the five-shilling tickets.{{sfn|Luckett|p=30}}


In 1735 Handel received the text for a new oratorio named '']'' from its librettist ], a wealthy landowner with musical and literary interests.<ref>Luckett, p. 33</ref> Because Handel's main creative concern was still with opera, he did not write the music for ''Saul'' until 1738, in preparation for his 1738–39 theatrical season. The work opened at the King's Theatre in January 1739 to a warm reception, and was quickly followed by the less successful oratorio ''Israel in Egypt'' (which may also have come from Jennens).<ref>Luckett, pp. 38–41</ref> Although Handel continued to write and present operas, the trend towards English-language productions became irresistible as the decade ended, and after three performances of his last Italian opera '']'' in January and February 1741, he abandoned the genre.<ref>Burrows (1991), pp. 6–7</ref> In July 1741 Jennens sent him a new libretto for an oratorio, and in a letter dated 10 July to his friend Edward Holdsworth, Jennens wrote: "I hope will lay out his whole Genius & Skill upon it, that the Composition may excell all his former Compositions, as the Subject excells every other subject. The Subject is Messiah".<ref name= B10/> In 1735 Handel received the text for a new oratorio named '']'' from its librettist ], a wealthy landowner with musical and literary interests.{{sfn|Luckett|p=33}} Because Handel's main creative concern was still with opera, he did not write the music for ''Saul'' until 1738, in preparation for his 1738–39 theatrical season. The work opened at the King's Theatre in January 1739 to a warm reception, and was quickly followed by the less successful oratorio ''Israel in Egypt'' (which may also have come from Jennens).{{sfn|Luckett|pp=38–41}} Although Handel continued to write and present operas, the trend towards English-language productions became irresistible as the decade ended, and after three performances of his last Italian opera '']'' in January and February 1741, he abandoned the genre.{{sfn|Burrows|1991|pp=6–7}} In July 1741 Jennens sent him a new libretto for an oratorio, and in a letter dated 10 July to his friend Edward Holdsworth, Jennens wrote: "I hope will lay out his whole Genius & Skill upon it, that the Composition may excell all his former Compositions, as the Subject excells every other subject. The Subject is Messiah".{{sfn|Burrows|1991|pp=10–11}}


== Synopsis == == Synopsis ==
{{Main|Messiah structure}} {{main|Messiah structure}}
In the Christian tradition, the figure of the "Messiah" or redeemer is identified with the person of ], known by his followers as the Christ or "Jesus Christ". Handel's ''Messiah'' has been described by the early-music scholar Richard Luckett as "a commentary on Nativity, Passion, Resurrection and Ascension", beginning with God's promises as spoken by the prophets and ending with Christ's glorification in heaven.<ref name= L76>Luckett, pp. 76–77</ref> In contrast with most of Handel's oratorios, the singers in ''Messiah'' do not assume dramatic roles, there is no single, dominant narrative voice, and very little use is made of ]. In his libretto, Jennens's intention was not to dramatise the life and teachings of Jesus, but to acclaim the "Mystery of Godliness",<ref name= B57/> using a compilation of extracts from the ] of the Bible, and from the ] included with the ] (which are worded slightly differently than their King James counterparts).<ref>Luckett, p. 73 (see Sources section below)</ref> In the Christian tradition, the figure of the "Messiah" or redeemer is identified with the person of ], known by his followers as the Christ or "Jesus Christ". Handel's ''Messiah'' has been described by the early-music scholar Richard Luckett as "a commentary on Nativity, Passion, Resurrection and Ascension", beginning with God's promises as spoken by the prophets and ending with Christ's glorification in heaven.{{sfn|Luckett|pp=76–77}} In contrast with most of Handel's oratorios, the singers in ''Messiah'' do not assume dramatic roles, there is no single, dominant narrative voice, and very little use is made of ]. In his libretto, Jennens's intention was not to dramatise the life and teachings of Jesus, but to acclaim the "Mystery of Godliness",{{sfn|Burrows|1991|pp=55–57}} using a compilation of extracts from the ] of the Bible, and from the ] included with the ] (which are worded slightly differently than their King James counterparts).{{sfn|Luckett|p=73}}

The three-part structure of the work approximates to that of Handel's three-act operas, with the "parts" subdivided by Jennens into "]". Each scene is a collection of individual numbers or "movements" which take the form of ]s, ]s and choruses.{{sfn|Burrows|1991|pp=55–57}} There are two instrumental numbers, the opening ''Sinfony''{{efn|The description "Sinfony" is taken from Handel's autograph score.{{sfn|Burrows|1991|p=84}}}} in the style of a ], and the ] ''Pifa'', often called the "pastoral symphony", at the mid-point of Part I.{{sfn|Burrows|1991|pp=73–74}}


In Part I, the Messiah's coming and the ] are predicted by the ] prophets. The ] of the birth of the Christ is represented in the words of ]. Part II covers ], his ] and ], the first spreading of the ] through the world, and a definitive statement of God's glory summarised in the "Hallelujah". Part III begins with the promise of Redemption, followed by a prediction of the ] and the "]", ending with the final victory over sin and death and the acclamation of Christ.{{sfn|Luckett|pp=79–80}} According to the musicologist ], much of the text is so allusive as to be largely incomprehensible to those ignorant of the biblical accounts.{{sfn|Burrows|1991|pp=55–57}} For the benefit of his audiences, Jennens printed and issued a pamphlet explaining the reasons for his choices of scriptural selections.<ref name="Vickers" />
The three-part structure of the work approximates to that of Handel's three-act operas, with the "parts" subdivided by Jennens into "]". Each scene is a collection of individual numbers or "movements" which take the form of ]s, ]s and choruses.<ref name= B57>Burrows (1991), pp. 55–57</ref> There are two instrumental numbers, the opening ''Sinfony''{{#tag:ref|The description "Sinfony" is taken from Handel's autograph score.<ref>Burrows (1991), p. 84</ref>|group= n}} in the style of a ], and the ] ''Pifa'', often called the "pastoral symphony", at the mid-point of Part I.<ref>Burrows (1991), pp. 73–74</ref>


== Writing history ==
In Part I, the Messiah's coming and the ] are predicted by the ] prophets. The ] of the birth of the Christ is represented in the words of ]. Part II covers ], his ] and ], the first spreading of the ] through the world, and a definitive statement of God's glory summarised in the "Hallelujah". Part III begins with the promise of Redemption, followed by a prediction of the ] and the "]", ending with the final victory over sin and death and the acclamation of Christ.<ref name= L79>Luckett, pp. 79–80</ref> According to the musicologist ], much of the text is so allusive as to be largely incomprehensible to those ignorant of the biblical accounts.<ref name= B57/> For the benefit of his audiences, Jennens printed and issued a pamphlet explaining the reasons for his choices of scriptural selections.<ref name="Vickers">{{cite web|author=Vickers, David |url=http://www.gfhandel.org/messiah.htm |title=''Messiah'', A Sacred Oratorio |publisher=GFHandel.org| accessdate=5 November 2009}}</ref>
=== Libretto ===


==Writing history==
===Libretto===
] ]
Charles Jennens was born around 1700, into a prosperous landowning family whose lands and properties in Warwickshire and Leicestershire he would eventually inherit.<ref name= MT-Jennens/> His religious and political views—he opposed the ] which secured the accession to the British throne for the ]—prevented him from receiving his degree from ], or from pursuing any form of public career. However, his family's wealth enabled him to live a life of leisure while devoting himself to his literary and musical interests.<ref>Burrows (1991), pp. 9–10</ref> Although the musicologist ] dismisses Jennens as "a conceited figure of no special ability",<ref name= Shaw11/> ] has written: "of Jennens's musical literacy there can be no doubt". He was certainly devoted to Handel's music, having helped to finance the publication of every Handel score since '']'' in 1725.<ref name= OMO>{{cite web|last= Smith|first= Ruth|title= Jennens, Charles|url= http://www.oxfordmusiconline.com/subscriber/article/grove/music/14259?q=Charles+Jennens&search=quick&pos=1&_start=1#firsthit|work=Grove Music Online|accessdate=16 June 2011}}(subscription)</ref> By 1741, after their collaboration on ''Saul'', a warm friendship had developed between the two, and Handel was a frequent visitor to the Jennens family estate at ].<ref name= MT-Jennens>{{cite journal|title= Mr Charles Jennens: the Compiler of Handel's Messiah|journal=]|volume= 43|issue= 717|date= 1 November 1902|pages= 726–27}}</ref> Charles Jennens was born around 1700, into a prosperous landowning family whose lands and properties in Warwickshire and Leicestershire he would eventually inherit.<ref name="MT-Jennens" /> His religious and political views—he opposed the ] which secured the accession to the British throne for the ]—prevented him from receiving his degree from ], or from pursuing any form of public career. However, his family's wealth enabled him to live a life of leisure while devoting himself to his literary and musical interests.{{sfn|Burrows|1991|pp=9–10}} Although the musicologist ] dismisses Jennens as "a conceited figure of no special ability",{{sfn|Shaw|p=11}} ] has written: "of Jennens's musical literacy there can be no doubt". He was certainly devoted to Handel's music, having helped to finance the publication of every Handel score since '']'' in 1725.<ref name="OMO Smith" /> By 1741, after their collaboration on ''Saul'', a warm friendship had developed between the two, and Handel was a frequent visitor to the Jennens family estate at ].<ref name="MT-Jennens" />


Jennens's letter to Holdsworth of 10 July 1741, in which he first mentions ''Messiah'', suggests that the text was a recent work, probably assembled earlier that summer. As a devout ] and believer in scriptural authority, part of Jennens's intention was to challenge advocates of ], who rejected the doctrine of divine intervention in human affairs.<ref name= L76/> Shaw describes the text as "a meditation of our Lord as Messiah in Christian thought and belief", and despite his reservations on Jennens's character, concedes that the finished ] "amounts to little short of a work of genius".<ref name= Shaw11>Shaw, p. 11</ref> There is no evidence that Handel played any active role in the selection or preparation of the text, such as he did in the case of ''Saul''; it seems, rather, that he saw no need to make any significant amendment to Jennens's work.<ref name= B10>Burrows (1991), pp. 10–11</ref> Jennens's letter to Holdsworth of 10 July 1741, in which he first mentions ''Messiah'', suggests that the text was a recent work, probably assembled earlier that summer. As a devout ] and believer in scriptural authority, part of Jennens's intention was to challenge advocates of ], who rejected the doctrine of divine intervention in human affairs.{{sfn|Luckett|pp=76–77}} Shaw describes the text as "a meditation of our Lord as Messiah in Christian thought and belief", and despite his reservations on Jennens's character, concedes that the finished ] "amounts to little short of a work of genius".{{sfn|Shaw|p=11}} There is no evidence that Handel played any active role in the selection or preparation of the text, such as he did in the case of ''Saul''; it seems, rather, that he saw no need to make any significant amendment to Jennens's work.{{sfn|Burrows|1991|pp=10–11}}


===Composition=== === Composition ===
The music for ''Messiah'' was completed in 24 days of swift composition. Having received Jennens's text some time after 10 July 1741, Handel began work on it on 22 August. His records show that he had completed Part I in outline by 28 August, Part II by 6 September and Part III by 12 September, followed by two days of "filling up" to produce the finished work on 14 September. The ] score's 259 pages show some signs of haste such as blots, scratchings-out, unfilled bars and other uncorrected errors, but according to the music scholar Richard Luckett the number of errors is remarkably small in a document of this length.<ref name= L86>Luckett, p. 86</ref> The music for ''Messiah'' was completed in 24 days of swift composition. Having received Jennens's text some time after 10 July 1741, Handel began work on it on 22 August. His records show that he had completed Part I in outline by 28 August, Part II by 6 September and Part III by 12 September, followed by two days of "filling up" to produce the finished work on 14 September. The ] score's 259 pages show some signs of haste such as blots, scratchings-out, unfilled bars and other uncorrected errors, but according to the music scholar Richard Luckett the number of errors is remarkably small in a document of this length.{{sfn|Luckett|p=86}}
] ]
At the end of his manuscript Handel wrote the letters "SDG"—''Soli Deo Gloria'', "To God alone the glory". This inscription, taken with the speed of composition, has encouraged belief in the apocryphal story that Handel wrote the music in a fervour of divine inspiration in which, as he wrote the "Hallelujah" chorus, "he saw all heaven before him".<ref name= L86/> In fact, as Burrows points out, many of Handel's operas, of comparable length and structure to ''Messiah'', were composed within similar timescales between theatrical seasons. The effort of writing so much music in so short a time was not unusual for Handel and his contemporaries; Handel commenced his next oratorio, ''Samson'', within a week of finishing ''Messiah'', and completed his draft of this new work in a month.<ref>Burrows (1991), pp. 8 and 12</ref><ref>Shaw, p. 18</ref> In accordance with his frequent practice when writing new works, Handel adapted existing compositions for use in ''Messiah'', in this case drawing on two recently completed Italian duets and one written twenty years previously. Thus, ''Se tu non lasci amore'' from 1722 became the basis of "O Death, where is thy sting?"; "His yoke is easy" and "And he shall purify" were drawn from ''Quel fior che alla'ride'' (July 1741), "Unto us a child is born" and "All we like sheep" from ''Nò, di voi non vo' fidarmi'' (July 1741).<ref>Shaw, p. 13</ref><ref name= B61>Burrows (1991), pp. 61–62</ref> Handel's instrumentation in the score is often imprecise, again in line with contemporary convention, where the use of certain instruments and combinations was assumed and did not need to be written down by the composer; later copyists would fill in the details.<ref>Shaw, pp. 22–23</ref> At the end of his manuscript Handel wrote the letters "SDG"—''Soli Deo Gloria'', "To God alone the glory". This inscription, taken with the speed of composition, has encouraged belief in the apocryphal story that Handel wrote the music in a fervour of divine inspiration in which, as he wrote the "Hallelujah" chorus, "he saw all heaven before him".{{sfn|Luckett|p=86}} In fact, as Burrows points out, many of Handel's operas, of comparable length and structure to ''Messiah'', were composed within similar timescales between theatrical seasons. The effort of writing so much music in so short a time was not unusual for Handel and his contemporaries; Handel commenced his next oratorio, ''Samson'', within a week of finishing ''Messiah'', and completed his draft of this new work in a month.{{sfn|Burrows|1991|pp=8 and 12}}{{sfn|Shaw|p=18}} In accordance with his frequent practice when writing new works, Handel adapted existing compositions for use in ''Messiah'', in this case drawing on two recently completed Italian duets and one written twenty years previously. Thus, ''Se tu non lasci amore'' from 1722 became the basis of "O Death, where is thy sting?"; "His yoke is easy" and "And he shall purify" were drawn from ''Quel fior che alla'ride'' (July 1741), "Unto us a child is born" and "All we like sheep" from ''Nò, di voi non vo' fidarmi'' (July 1741).{{sfn|Shaw|p=13}}{{sfn|Burrows|1991|pp=61–62}} Handel's instrumentation in the score is often imprecise, again in line with contemporary convention, where the use of certain instruments and combinations was assumed and did not need to be written down by the composer; later copyists would fill in the details.{{sfn|Shaw|pp=22–23}}


Before the first performance Handel made numerous revisions to his manuscript score, in part to match the forces available for the 1742 Dublin premiere; it is probable that his originally conceived version of the work was not performed in his lifetime.<ref name= B22>Burrows (1991), p. 22</ref> Between 1742 and 1754 he continued to revise and recompose individual movements, sometimes to suit the requirements of particular singers.<ref name= B41/> The first published score of ''Messiah'' was issued in 1767, eight years after Handel's death, though this was based on relatively early manuscripts and included none of Handel's later revisions.<ref>Burrows (1991), p. 48</ref> Before the first performance Handel made numerous revisions to his manuscript score, in part to match the forces available for the 1742 Dublin premiere; it is probable that his originally conceived version of the work was not performed in his lifetime.{{sfn|Burrows|1991|p=22}} Between 1742 and 1754 he continued to revise and recompose individual movements, sometimes to suit the requirements of particular singers.{{sfn|Burrows|1991|pp=41–44}} The first published score of ''Messiah'' was issued in 1767, eight years after Handel's death, though this was based on relatively early manuscripts and included none of Handel's later revisions.{{sfn|Burrows|1991|p=48}}


==Premiere and early performances== == Premiere and early performances ==
===Dublin, 1742=== === Dublin, 1742 ===
]
Handel's decision to give a season of concerts in Dublin in the winter of 1741–42 arose from an invitation from the ], then serving as ].<ref name= Shaw24>Shaw, pp. 24–26</ref> A violinist friend of Handel's, Matthew Dubourg, was in Dublin as the Lord Lieutenant's bandmaster; he would look after the tour's orchestral requirements.<ref name= Cole>{{cite journal|last= Cole|first= Hugo|title= Handel in Dublin|url= |journal=Irish Arts Review (1984–87)|volume=1| issue= 2|date= Summer 1984|pages= 28–30}}</ref> Whether Handel originally intended to perform ''Messiah'' in Dublin is uncertain; he did not inform Jennens of any such plan, for the latter wrote to Holdsworth on 2 December 1741: "...it was some mortification to me to hear that instead of performing ''Messiah'' here he has gone into Ireland with it."<ref>Burrows (1991), p. 14</ref> After arriving in Dublin on 18 November 1741, Handel arranged a subscription series of six concerts, to be held between December 1741 and February 1742 at the Great Music Hall, ]. These concerts were so popular that a second series was quickly arranged; ''Messiah'' figured in neither series.<ref name= Shaw24/>


]
In early March Handel began discussions with the appropriate committees for a charity concert, to be given in April, at which he intended to present ''Messiah''. He sought and was given permission from ] and ] cathedrals to use their choirs for this occasion.<ref>Luckett, pp. 117–19</ref><ref name= B17>Burrows (1991), pp. 17–19</ref> These forces amounted to 16 men and 16 boy choristers; several of the men were allocated solo parts. The women soloists were Christina Maria Avoglio, who had sung the main soprano roles in the two subscription series, and ], an established stage actress and contralto who had sung in the second series.<ref name=B17/><ref>Luckett, pp. 124–25</ref> To accommodate Cibber's voice range the recitative "Then shall the eyes of the blind" and the aria "He shall feed his flock" were transposed down to F major.<ref name= B22/><ref name= Hog17/> The performance, in the Fishamble Street hall, was originally announced for 12 April, but was deferred for a day "at the request of persons of Distinction".<ref name= Shaw24/>
Handel's decision to give a season of concerts in Dublin in the winter of 1741–42 arose from an invitation from the ], then serving as ].{{sfn|Shaw|pp=24–26}} A violinist friend of Handel's, Matthew Dubourg, was in Dublin as the Lord Lieutenant's bandmaster; he would look after the tour's orchestral requirements.<ref name="Cole" /> Whether Handel originally intended to perform ''Messiah'' in Dublin is uncertain; he did not inform Jennens of any such plan, for the latter wrote to Holdsworth on 2 December 1741: "...it was some mortification to me to hear that instead of performing ''Messiah'' here he has gone into Ireland with it."{{sfn|Burrows|1991|p=14}} After arriving in Dublin on 18 November 1741, Handel arranged a subscription series of six concerts, to be held between December 1741 and February 1742 at the Great Music Hall, ]. These concerts were so popular that a second series was quickly arranged; ''Messiah'' figured in neither series.{{sfn|Shaw|pp=24–26}}


In early March Handel began discussions with the appropriate committees for a charity concert, to be given in April, at which he intended to present ''Messiah''. He sought and was given permission from ] and ] cathedrals to use their choirs for this occasion.{{sfn|Luckett|pp=117–119}}{{sfn|Burrows|1991|pp=17–19}} These forces amounted to 16 men and 16 boy choristers; several of the men were allocated solo parts. The women soloists were Christina Maria Avoglio, who had sung the main soprano roles in the two subscription series, and ], an established stage actress and contralto who had sung in the second series.{{sfn|Burrows|1991|pp=17–19}}{{sfn|Luckett|pp=124–125}} To accommodate Cibber's voice range the recitative "Then shall the eyes of the blind" and the aria "He shall feed his flock" were transposed down to F major.{{sfn|Burrows|1991|p=22}}{{sfn|Hogwood|pp=17–21}} The performance, in the Fishamble Street hall, was originally announced for 12 April, but was deferred for a day "at the request of persons of Distinction".{{sfn|Shaw|pp=24–26}}
The three charities that were to benefit were prisoners' debt relief, the Mercer's Hospital, and the Charitable Infirmary.<ref name = B17/> In its report on a public rehearsal, the ''Dublin News-Letter'' described the oratorio as "...far surpass anything of that Nature which has been performed in this or any other Kingdom".<ref>Luckett, p. 126</ref> Seven hundred people attended the premiere on 13 April.<ref name = L127/> So that the largest possible audience could be admitted to the concert, gentlemen were requested to remove their swords, and ladies were asked not to wear hoops in their dresses.<ref name= B17/> The performance earned unanimous praise from the assembled press: "Words are wanting to express the exquisite delight it afforded to the admiring and crouded Audience".<ref name= L127/> A Dublin clergyman, Rev. Delaney, was so overcome by Susanna Cibber's rendering of "He was despised" that reportedly he leapt to his feet and cried: "Woman, for this be all thy sins forgiven thee!"<ref name= Hog22>Hogwood, pp. 22–25</ref>{{#tag:ref|It is possible that Delaney was alluding to the fact that Cibber was, at that time, involved in a scandalous divorce suit.<ref name= Smithsonian>{{cite journal|last= Kandell|first= Jonathan|title= The Glorious History of Handel's Messiah|url= http://www.smithsonianmag.com/arts-culture/The-Glorious-History-of-Handels-Messiah.html?c=y&page=1|journal= ]|date= December 2009}}</ref>|group= n}} The takings amounted to around £400, providing about £127 to each of the three nominated charities and securing the release of 142 indebted prisoners.<ref name= Cole/><ref name= L127>Luckett, pp. 127–28</ref>


The three charities that were to benefit were prisoners' debt relief, the Mercer's Hospital, and the Charitable Infirmary.{{sfn|Burrows|1991|pp=17–19}} In its report on a public rehearsal, the ''Dublin News-Letter'' described the oratorio as "...far surpass anything of that Nature which has been performed in this or any other Kingdom".{{sfn|Luckett|p=126}} Seven hundred people attended the premiere on 13 April.{{sfn|Luckett|pp=127–128}} So that the largest possible audience could be admitted to the concert, gentlemen were requested to remove their swords, and ladies were asked not to wear hoops in their dresses.{{sfn|Burrows|1991|pp=17–19}} The performance earned unanimous praise from the assembled press: "Words are wanting to express the exquisite delight it afforded to the admiring and crouded Audience".{{sfn|Luckett|pp=127–128}} A Dublin clergyman, Rev. Delaney, was so overcome by Susanna Cibber's rendering of "He was despised" that reportedly he leapt to his feet and cried: "Woman, for this be all thy sins forgiven thee!"{{sfn|Hogwood|pp=22–25}}{{efn|It is possible that Delaney was alluding to the fact that Cibber was, at that time, involved in a scandalous divorce suit.<ref name="Smithsonian" />}} The takings amounted to around £400, providing about £127 to each of the three nominated charities and securing the release of 142 indebted prisoners.<ref name="Cole" />{{sfn|Luckett|pp=127–128}}
Handel remained in Dublin for four months after the premiere. He organised a second performance of ''Messiah'' on 3 June, which was announced as "the last Performance of Mr Handel's during his Stay in this Kingdom". In this second ''Messiah'', which was for Handel's private benefit, Cibber reprised her role from the first performance, though Avoglio may have been replaced by a Mrs Maclaine;<ref>Shaw, p. 30</ref> details of other performers are not recorded.<ref>Luckett, p. 131</ref>


Handel remained in Dublin for four months after the premiere. He organised a second performance of ''Messiah'' on 3 June, which was announced as "the last Performance of Mr Handel's during his Stay in this Kingdom". In this second ''Messiah'', which was for Handel's private benefit, Cibber reprised her role from the first performance, though Avoglio may have been replaced by a Mrs Maclaine;{{sfn|Shaw|p=30}} details of other performers are not recorded.{{sfn|Luckett|p=131}}
===London, 1743–59===


=== London, 1743–59 ===
The warm reception accorded to ''Messiah'' in Dublin was not repeated in London when Handel introduced the work at ] on 23 March 1743. Avoglio and Cibber were again the chief soloists; they were joined by the tenor ], a veteran of Handel's operas, the bass Thomas Rheinhold and two other sopranos, Kitty Clive and Miss Edwards.<ref>Shaw, pp. 31–34</ref> The first performance was overshadowed by views expressed in the press that the work's subject-matter was too exalted to be performed in a theatre, particularly by secular singer-actresses such as Cibber and Clive. In an attempt to deflect such sensibilities, in London Handel had avoided the name ''Messiah'' and presented the work as the "New Sacred Oratorio".<ref name= B24>Burrows (1991), pp. 24–27</ref>


The warm reception accorded to ''Messiah'' in Dublin was not repeated in London when Handel introduced the work at ] on 23 March 1743. Avoglio and Cibber were again the chief soloists; they were joined by the tenor ], a veteran of Handel's operas, the bass Thomas Rheinhold and two other sopranos, Kitty Clive and Miss Edwards.{{sfn|Shaw|pp=31–34}} The first performance was overshadowed by views expressed in the press that the work's subject-matter was too exalted to be performed in a theatre, particularly by secular singer-actresses such as Cibber and Clive. In an attempt to deflect such sensibilities, in London Handel had avoided the name ''Messiah'' and presented the work as the "New Sacred Oratorio".{{sfn|Burrows|1991|pp=24–27}}
As was his custom, Handel rearranged the music to suit his singers. He wrote a new setting of "And lo, the angel of the Lord" for Clive, never used subsequently. He added a tenor song for Beard: "Their sound is gone out", which had appeared in Jennens's original libretto but had not been in the Dublin performances.<ref name=B30>Burrows (1991), pp. 30–31</ref> The custom of standing for the "Hallelujah" chorus originates from a belief that, at the London premiere, King George II did so, but there is no convincing evidence that the king was present, or that he attended any subsequent performance of ''Messiah''; the first reference to the practice of standing appears in a letter dated 1756.<ref>Luckett, p. 175</ref><ref>Burrows (1991), pp. 28–29</ref>

As was his custom, Handel rearranged the music to suit his singers. He wrote a new setting of "And lo, the angel of the Lord" for Clive, never used subsequently. He added a tenor song for Beard: "Their sound is gone out", which had appeared in Jennens's original libretto but had not been in the Dublin performances.{{sfn|Burrows|1991|pp=30–31}} The custom of standing for the "Hallelujah" chorus originates from a belief that, at the London premiere, King George II did so, but there is no convincing evidence that the king was present, or that he attended any subsequent performance of ''Messiah''; the first reference to the practice of standing appears in a letter dated 1756.{{sfn|Luckett|p=175}}{{sfn|Burrows|1991|pp=28–29}}


] ]
London's initially cool reception of ''Messiah'' led Handel to reduce the season's planned six performances to three, and not to present the work at all in 1744—to the considerable annoyance of Jennens, whose relations with the composer temporarily soured.<ref name= B24/> At Jennens's request, Handel made several changes in the music for the 1745 revival: "Their sound is gone out" became a choral piece, the soprano song "Rejoice greatly" was recomposed in shortened form, and the transpositions for Cibber's voice were restored to their original soprano range.<ref name= B41>Burrows (1991), pp. 41–44</ref> Nevertheless, Jennens wrote to Holdsworth on 30 August 1745: " has made a fine Entertainment of it, though not near so good as he might & ought to have done. I have with great difficulty made him correct some of the grosser faults in the composition..." Handel directed two performances at Covent Garden in 1745, on 9 and 11 April,<ref>Luckett, p. 153</ref> and then set the work aside for four years.<ref>Burrows (1991), pp. 34–35</ref> London's initially cool reception of ''Messiah'' led Handel to reduce the season's planned six performances to three, and not to present the work at all in 1744—to the considerable annoyance of Jennens, whose relations with the composer temporarily soured.{{sfn|Burrows|1991|24–27}} At Jennens's request, Handel made several changes in the music for the 1745 revival: "Their sound is gone out" became a choral piece, the soprano song "Rejoice greatly" was recomposed in shortened form, and the transpositions for Cibber's voice were restored to their original soprano range.{{sfn|Burrows|1991|pp=41–44}} Nevertheless, Jennens wrote to Holdsworth on 30 August 1745: " has made a fine Entertainment of it, though not near so good as he might & ought to have done. I have with great difficulty made him correct some of the grosser faults in the composition..." Handel directed two performances at Covent Garden in 1745, on 9 and 11 April,{{sfn|Luckett|p=153}} and then set the work aside for four years.{{sfn|Burrows|1991|pp=34–35}}


The 1749 revival at Covent Garden, under the proper title of ''Messiah'', saw the appearance of two female soloists who would henceforth be closely associated with Handel's music: ] and ]. In the following year these were joined by the male alto ], for whom Handel composed new versions of "But who may abide" and "Thou art gone up on high". The year 1750 also saw the institution of the annual charity performances of ''Messiah'' at London's ], which continued until Handel's death and beyond.<ref>Shaw, pp. 42–47</ref> The 1754 performance at the hospital is the first for which full details of the orchestral and vocal forces survive. The orchestra included fifteen violins, five violas, three cellos, two double-basses, four bassoons, four oboes, two trumpets, two horns and drums. In the chorus of nineteen were six trebles from the Chapel Royal; the remainder, all men, were divided among altos, tenors and basses. Frasi, Galli and Beard led the five soloists, who were required to assist the chorus.<ref>Shaw, pp. 49–50</ref>{{#tag:ref|] gives a slightly different instrumentation: 14 violins and 6 violas.<ref>Hicks, p. 14</ref>|group= n}} For this performance the transposed Guadagni arias were restored to the soprano voice.<ref>Hogwood, pp. 18 and 24</ref> By 1754 Handel was severely afflicted by the onset of blindness, and in 1755 he turned over the direction of the ''Messiah'' hospital performance to his pupil, J.C. Smith.<ref name= Shaw51>Shaw, pp. 51–52</ref> However, he apparently resumed his duties in 1757 and may have continued thereafter.<ref>Luckett, p. 176</ref> The final performance of the work at which Handel was present was at Covent Garden on 6 April 1759, eight days before his death.<ref name= Shaw51/> The 1749 revival at Covent Garden, under the proper title of ''Messiah'', saw the appearance of two female soloists who would henceforth be closely associated with Handel's music: ] and ]. In the following year these were joined by the male alto ], for whom Handel composed new versions of "But who may abide" and "Thou art gone up on high". The year 1750 also saw the institution of the annual charity performances of ''Messiah'' at London's ], which continued until Handel's death and beyond.{{sfn|Shaw|pp=42–47}} The 1754 performance at the hospital is the first for which full details of the orchestral and vocal forces survive. The orchestra included fifteen violins, five violas, three cellos, two double-basses, four bassoons, four oboes, two trumpets, two horns and drums. In the chorus of nineteen were six trebles from the Chapel Royal; the remainder, all men, were divided among altos, tenors and basses. Frasi, Galli and Beard led the five soloists, who were required to assist the chorus.{{sfn|Shaw|pp=49–50}}{{efn|] gives a slightly different instrumentation: 14 violins and 6 violas.{{sfn|Hicks|p=14}}}} For this performance the transposed Guadagni arias were restored to the soprano voice.{{sfn|Hogwood|pp=18 and 24}} By 1754 Handel was severely afflicted by the onset of blindness, and in 1755 he turned over the direction of the ''Messiah'' hospital performance to his pupil, J.C. Smith.{{sfn|Shaw|pp=51–52}} However, he apparently resumed his duties in 1757 and may have continued thereafter.{{sfn|Luckett|p=176}} The final performance of the work at which Handel was present was at Covent Garden on 6 April 1759, eight days before his death.{{sfn|Shaw|pp=51–52}}


==Later performance history== == Later performance history ==
===18th century=== === 18th century ===
] with 800 performers]]
During the 1750s ''Messiah'' was performed increasingly at festivals and cathedrals throughout the country.<ref>Shaw, pp. 55–61</ref> Individual choruses and arias were occasionally extracted for use as anthems or ]s in church services, or as concert pieces, a practice that grew in the 19th century and has continued ever since.<ref>Burrows (1991), p. 49</ref> After Handel's death, performances were given in ] (1768), New York (excerpts, 1770), ] (1772), and ] (1777), where ] first heard it.<ref name=chron>{{cite web|last= Leissa|first= Brad, and Vickers, David|url= http://www.gfhandel.org/|title= Chronology of George Frideric Handel's Life, Compositions, and his Times: 1760 and Beyond|publisher= GFHandel.org|accessdate= 20 May 2011}}</ref>{{#tag:ref|In 1745 ] had accepted an invitation to become house composer at London's King's Theatre, travelling to England in the company of ]. Either Gluck or Lobkowitz bought or came in the possession of a first edition of Handel's ''Messiah''. This copy was used around 1789 by ] for his adaptation of this oratorio (K. 572).<ref></ref>|group= n}} For the performances in Handel's lifetime and in the decades following his death, the musical forces used in the Foundling Hospital performance of 1754 are thought by Burrows to be typical.<ref>Burrows (1994), p. 304</ref> However, a fashion for large-scale performances began in 1784, in a series of commemorative concerts of Handel's music given in ] under the patronage of ]. A plaque on the Abbey wall records that "The Band consisting of DXXV vocal & instrumental performers was conducted by Joah Bates Esqr."<ref>{{cite web|url= http://www.westminster-abbey.org/our-history/people/george-frederic-handel|title= History: George Frederic Handel|publisher=Westminster Abbey|accessdate=18 May 2011}}</ref> In a 1955 article, ], a proponent of large-scale performances, wrote, "Mr Bates ... had known Handel well and respected his wishes. The orchestra employed was two hundred and fifty strong, including twelve horns, twelve trumpets, six trombones and three pairs of timpani (some made especially large)."<ref name=sargent>{{cite journal|authorlink= Malcolm Sargent|last= Sargent|first= Malcolm|url= http://www.gramophone.net/Issue/Page/April%201955/19/844539/|title= Messiah|journal=]|date = April 1955| page= p. 19}}</ref> In 1787 further performances were given at the Abbey; advertisements promised, "The Band will consist of Eight Hundred Performers".<ref>{{cite journal|title= Advertisement|journal=]|date= 30 May 1787|page= p. 1}}</ref>


] with 800 performers]]
In continental Europe, performances of ''Messiah'' were departing from Handel's practices in a different way: his score was being drastically reorchestrated to suit contemporary tastes. In 1786, ] presented ''Messiah'' with updated scoring in ].<ref name=hiller>{{cite journal|last= Shedlock|first= J. S.|url= http://www.jstor.org/stable/908906|title= Mozart, Handel, and Johann Adam Hiller|journal=]|date= August 1918|volume= 59|issue= 906|pages= pp. 370–71}}{{subscription}}</ref> In 1788 Hiller presented a performance of his revision with a choir of 259 and an orchestra of 87 strings, 10 bassoons, 11 oboes, 8 flutes, 8 horns, 4 clarinets, 4 trombones, 7 trumpets, timpani, harpsichord and organ.<ref name=hiller/> In 1789, Mozart was commissioned by Baron ] and the ] to re-orchestrate several works by Handel, including ''Messiah''.<ref>Steinberg, p. 152</ref>{{#tag:ref|Swieten provided Mozart with a London publication of Handel’s original orchestration (published by Randal & Abell), as well as a German translation of the English libretto, compiled and created by ] and ].<ref>{{cite journal|last=Holschneider|first=Andreas|title=Händel-­‐Bearbeitungen: Der Messias,Kritische Berichte|journal=Neue Mozart Ausgabe, Series X, Werkgruppe 28, Band 2|publisher=Bärenreiter|location=Kassel|year=1962|pages=40–42}}</ref>|group= n}} Writing for a small-scale performance, he eliminated the organ continuo, added parts for flutes, clarinets, trombones and horns, recomposed some passages and rearranged others. The performance took place on 6 March 1789 in the rooms of Count Johann Esterházy, with four soloists and a choir of 12.<ref name=rl338>Robbins Landon, p. 338</ref>{{#tag:ref|A repeat performance was given in the ] court on 7 April 1789,<ref>Steinberg, p. 150</ref> and between the year of Mozart's death (1791) and 1800, there were four known performances of Mozart's re-orchestrated ''Messiah'' in Vienna: 5 April 1795, 23 March 1799, 23 December 1799 and 24 December 1799.<ref>{{cite journal|last=Link|first=Dorthea|title=Vienna’s Private Theatrical and Musical Life,1783–92, as reported by Count Karl Zinzendork|journal=Journal of the Royal Musical Association|year=1997|volume=12|issue=2|pages=209}}</ref>|group= n}} Mozart's arrangement, with minor amendments from Hiller, was published in 1803, after his death.{{#tag:ref|Hiller was long thought to have revised Mozart's scoring substantially before the score was printed. Ebenezer Prout pointed out that the edition was published as "F. G. Händels Oratorium Der Messias, nach W. A. Mozarts Bearbeitung" – "nach" meaning ''after'' rather than ''in'' Mozart's arrangement. Prout noted that a Mozart edition of another Handel work, '']'' published in accordance with Mozart's manuscript, was printed as "mit neuer Bearbeitung von W. A. Mozart" ("with new arrangement by W. A. Mozart)."<ref name=prout1/> When Mozart's original manuscript subsequently came to light it was found that Hiller's changes were not extensive.<ref>{{cite web|last= Towe|first= Teri Noel|url= http://www.classical.net/music/comp.lst/works/handel/messiah/mozart.php |title= George Frideric Handel – Messiah – Arranged by Mozart|publisher=Classical Net|year= 1996| accessdate=11 June 2011}}</ref>|group= n}} The musical scholar ] described the Mozart additions as "] ornaments on a marble temple".<ref>{{cite journal|last= Cummings|first= William H.|url= http://www.jstor.org/stable/765308|title= The Mutilation of a Masterpiece|journal=Proceedings of the Musical Association, 30th Session (1903–1904)|date= 10 May 1904|pages= pp. 113–27}} {{subscription}}</ref> Elements of this version later became familiar to British audiences, incorporated into editions of the score by editors including ].<ref name=rl338/>
During the 1750s ''Messiah'' was performed increasingly at festivals and cathedrals throughout the country.{{sfn|Shaw|pp=55–61}} Individual choruses and arias were occasionally extracted for use as anthems or ]s in church services, or as concert pieces, a practice that grew in the 19th century and has continued ever since.{{sfn|Burrows|1991|p=49}} After Handel's death, performances were given in ] (1768), New York (excerpts, 1770), ] (1772), and ] (1777), where ] first heard it.<ref name="chron" />{{efn|In 1745 ] had accepted an invitation to become house composer at London's King's Theatre, travelling to England in the company of ]. Either Gluck or Lobkowitz bought or came in the possession of a first edition of Handel's ''Messiah''. This copy was used around 1789 by ] for his adaptation of this oratorio (K. 572).<ref name="Meaus Lobkowicz" />}} For the performances in Handel's lifetime and in the decades following his death, the musical forces used in the Foundling Hospital performance of 1754 are thought by Burrows to be typical.{{sfn|Burrows|1994|p=304}} However, a fashion for large-scale performances began in 1784, in a series of commemorative concerts of Handel's music given in ] under the patronage of ]. A plaque on the Abbey wall records that "The Band consisting of DXXV vocal & instrumental performers was conducted by Joah Bates Esqr."<ref>{{cite web | url = http://www.westminster-abbey.org/our-history/people/george-frederic-handel | title = History: George Frederic Handel | publisher = Westminster Abbey | accessdate = 18 May 2011 }}</ref> In a 1955 article, ], a proponent of large-scale performances, wrote, "Mr Bates ... had known Handel well and respected his wishes. The orchestra employed was two hundred and fifty strong, including twelve horns, twelve trumpets, six trombones and three pairs of timpani (some made especially large)."<ref name="sargent" /> In 1787 further performances were given at the Abbey; advertisements promised, "The Band will consist of Eight Hundred Performers".<ref>{{cite journal | title = Advertisement | journal = ] | date = 30 May 1787 | page = p. 1 }}</ref>

In continental Europe, performances of ''Messiah'' were departing from Handel's practices in a different way: his score was being drastically reorchestrated to suit contemporary tastes. In 1786, ] presented ''Messiah'' with updated scoring in ].<ref name="hiller" /> In 1788 Hiller presented a performance of his revision with a choir of 259 and an orchestra of 87 strings, 10 bassoons, 11 oboes, 8 flutes, 8 horns, 4 clarinets, 4 trombones, 7 trumpets, timpani, harpsichord and organ.<ref name="hiller" /> In 1789, Mozart was commissioned by Baron ] and the ] to re-orchestrate several works by Handel, including ''Messiah''.{{sfn|Steinberg|p=152}}{{efn|Swieten provided Mozart with a London publication of Handel’s original orchestration (published by Randal & Abell), as well as a German translation of the English libretto, compiled and created by ] and ].<ref>{{cite journal | last = Holschneider | first = Andreas | title = Händel-­‐Bearbeitungen: Der Messias,Kritische Berichte | journal = Neue Mozart Ausgabe, Series X, Werkgruppe 28, Band 2 | publisher = Bärenreiter | location = Kassel | year = 1962 | pages = 40–42 }}</ref>}} Writing for a small-scale performance, he eliminated the organ continuo, added parts for flutes, clarinets, trombones and horns, recomposed some passages and rearranged others. The performance took place on 6 March 1789 in the rooms of Count Johann Esterházy, with four soloists and a choir of 12.{{sfn|Robbins Landon|p=338}}{{efn|A repeat performance was given in the ] court on 7 April 1789,{{sfn|Steinberg|p=150}} and between the year of Mozart's death (1791) and 1800, there were four known performances of Mozart's re-orchestrated ''Messiah'' in Vienna: 5 April 1795, 23 March 1799, 23 December 1799 and 24 December 1799.<ref>{{cite journal | last = Link | first = Dorthea | title = Vienna's Private Theatrical and Musical Life,1783–92, as reported by Count Karl Zinzendork | journal = Journal of the Royal Musical Association | year = 1997 | volume = 12 | issue = 2 | page = 209 }}</ref>}} Mozart's arrangement, with minor amendments from Hiller, was published in 1803, after his death.{{efn|Hiller was long thought to have revised Mozart's scoring substantially before the score was printed. Ebenezer Prout pointed out that the edition was published as "F. G. Händels Oratorium Der Messias, nach W. A. Mozarts Bearbeitung" – "nach" meaning ''after'' rather than ''in'' Mozart's arrangement. Prout noted that a Mozart edition of another Handel work, '']'' published in accordance with Mozart's manuscript, was printed as "mit neuer Bearbeitung von W. A. Mozart" ("with new arrangement by W. A. Mozart)."<ref name="prout1" /> When Mozart's original manuscript subsequently came to light it was found that Hiller's changes were not extensive.<ref>{{cite web | last = Towe | first = Teri Noel | url = http://www.classical.net/music/comp.lst/works/handel/messiah/mozart.php | title = George Frideric Handel – Messiah – Arranged by Mozart | publisher = Classical Net | year = 1996| accessdate=11 June 2011 }}</ref>}} The musical scholar ] described the Mozart additions as "] ornaments on a marble temple".<ref>{{cite journal | last = Cummings | first = William H. | title = The Mutilation of a Masterpiece | journal = Proceedings of the Musical Association, 30th Session (1903–1904) | date = 10 May 1904 | pages = pp. 113–27 | jstor = 765308 }} {{subscription required}}</ref> Elements of this version later became familiar to British audiences, incorporated into editions of the score by editors including ].{{sfn|Robbins Landon|p=338}}

=== 19th century ===


===19th century===
], 1857]] ], 1857]]
In the 19th century, approaches to Handel in German and English-speaking countries diverged further. In Leipzig in 1856, the musicologist ] and the literary historian ] founded the Deutsche ] with the aim of publishing authentic editions of all Handel's works.<ref name=chron/> At the same time, performances in Britain and the United States moved away from Handel's performance practice with increasingly grandiose renditions. ''Messiah'' was presented in New York in 1853 with a chorus of 300 and in Boston in 1865 with more than 600. In the 19th century, approaches to Handel in German and English-speaking countries diverged further. In Leipzig in 1856, the musicologist ] and the literary historian ] founded the Deutsche ] with the aim of publishing authentic editions of all Handel's works.<ref name="chron" /> At the same time, performances in Britain and the United States moved away from Handel's performance practice with increasingly grandiose renditions. ''Messiah'' was presented in New York in 1853 with a chorus of 300 and in Boston in 1865 with more than 600.
<ref>{{cite journal|title= Musical|url= http://query.nytimes.com/gst/abstract.html?res=9A03EEDF103AE334BC4F51DFB4678388649FDE&scp=2&sq=Messiah+AND+Handel&st=p|journal=]|date= 27 December 1853}}</ref><ref>{{cite web|title= The Great Musical Festival in Boston|url= http://www.nytimes.com/1865/06/04/news/the-great-musical-festival-in-boston-boston-enjoying-itself.html?scp=25&sq=Messiah+AND+Handel&st=p|work=The New York Times|date= 4 June 1865}}</ref> In Britain a "Great Handel Festival" was held at ] in 1857, performing ''Messiah'' and other Handel oratorios, with a chorus of 2,000 singers and an orchestra of 500.<ref>{{cite journal|title= Handel Festival, Crystal Palace|journal=]|date= 15 June 1857|page= p. 6}}</ref> <ref>{{cite journal | title = Musical | url = http://query.nytimes.com/gst/abstract.html?res=9A03EEDF103AE334BC4F51DFB4678388649FDE&scp=2&sq=Messiah+AND+Handel&st=p | journal = ] | date = 27 December 1853 }}</ref><ref>{{cite news | title = The Great Musical Festival in Boston | url = http://www.nytimes.com/1865/06/04/news/the-great-musical-festival-in-boston-boston-enjoying-itself.html?scp=25&sq=Messiah+AND+Handel&st=p | work = The New York Times | date = 4 June 1865 }}</ref> In Britain a "Great Handel Festival" was held at ] in 1857, performing ''Messiah'' and other Handel oratorios, with a chorus of 2,000 singers and an orchestra of 500.<ref>{{cite journal | title = Handel Festival, Crystal Palace | journal = ] | date = 15 June 1857 | page = p. 6 }}</ref>

In the 1860s and 1870s ever larger forces were assembled. ], in his role as a music critic, commented, "The stale wonderment which the great chorus never fails to elicit has already been exhausted";{{sfn|Laurence (Vol. 1)|p=151}} he later wrote, "Why, instead of wasting huge sums on the multitudinous dullness of a Handel Festival does not somebody set up a thoroughly rehearsed and exhaustively studied performance of the Messiah in ] with a chorus of twenty capable artists? Most of us would be glad to hear the work seriously performed once before we die."{{sfn|Laurence (Vol. 2)|pp=245–46}} The employment of huge forces necessitated considerable augmentation of the orchestral parts. Many admirers of Handel believed that the composer would have made such additions, had the appropriate instruments been available in his day.<ref>{{cite journal | last = Smither | first = Howard E. | title = 'Messiah' and Progress in Victorian England | journal = Early Music | volume = 13 | issue = 3 | date = August 1985 | pages = pp. 339–48 | jstor = 3127559 | doi = 10.1093/earlyj/13.3.339 }} {{subscription required}}</ref> Shaw argued, largely unheeded, that "the composer may be spared from his friends, and the function of writing or selecting 'additional orchestral accompaniments' exercised with due discretion."{{sfn|Laurence (Vol. 1)|p=95}}


One reason for the popularity of huge-scale performances was the ubiquity of amateur choral societies. The conductor ] wrote that for 200 years the chorus was "the national medium of musical utterance" in Britain. However, after the heyday of Victorian choral societies, he noted a "rapid and violent reaction against monumental performances ... an appeal from several quarters that Handel should be played and heard as in the days between 1700 and 1750".{{sfn|Beecham|pp=6–7}} At the end of the century, ] and T. W. Bourne pioneered revivals of ''Messiah'' in Handel's orchestration, and Bourne's work was the basis for further scholarly versions in the early 20th century.<ref>{{cite journal | last = Armstrong | first = Thomas | title = Handel's 'Messiah' | journal = The Times | date = 2 April 1943 | page = p. 5 }}</ref>
In the 1860s and 1870s ever larger forces were assembled. ], in his role as a music critic, commented, "The stale wonderment which the great chorus never fails to elicit has already been exhausted";<ref>Laurence (Vol. 1), p. 151</ref> he later wrote, "Why, instead of wasting huge sums on the multitudinous dullness of a Handel Festival does not somebody set up a thoroughly rehearsed and exhaustively studied performance of the Messiah in ] with a chorus of twenty capable artists? Most of us would be glad to hear the work seriously performed once before we die."<ref>Laurence (Vol. 2), pp. 245–46</ref> The employment of huge forces necessitated considerable augmentation of the orchestral parts. Many admirers of Handel believed that the composer would have made such additions, had the appropriate instruments been available in his day.<ref>{{cite journal|last= Smither|first= Howard E.|url= http://www.jstor.org/stable/3127559|title= 'Messiah' and Progress in Victorian England|journal= Early Music|volume= 13|issue= 3|date= August 1985|pages= pp. 339–48}} {{subscription}}</ref> Shaw argued, largely unheeded, that "the composer may be spared from his friends, and the function of writing or selecting 'additional orchestral accompaniments' exercised with due discretion."<ref>Laurence (Vol. 1), p, 95</ref>


=== 20th century and beyond ===
One reason for the popularity of huge-scale performances was the ubiquity of amateur choral societies. The conductor ] wrote that for 200 years the chorus was "the national medium of musical utterance" in Britain. However, after the heyday of Victorian choral societies, he noted a "rapid and violent reaction against monumental performances ... an appeal from several quarters that Handel should be played and heard as in the days between 1700 and 1750".<ref>Beecham, pp. 6–7</ref> At the end of the century, ] and T. W. Bourne pioneered revivals of ''Messiah'' in Handel's orchestration, and Bourne's work was the basis for further scholarly versions in the early 20th century.<ref>{{cite journal|last=Armstrong|first= Thomas|title= Handel's 'Messiah'|journal=The Times|date= 2 April 1943|page= p. 5}}</ref>


] in 1899]]
===20th century and beyond===
Although the huge-scale oratorio tradition was perpetuated by such large ensembles as the ], the ] and the ] in the 20th century,<ref name="blyth" /> there were increasingly calls for performances more faithful to Handel's conception. At the turn of the century, '']'' wrote of the "additional accompaniments" of Mozart and others, "Is it not time that some of these 'hangers on' of Handel's score were sent about their business?"<ref>{{cite journal | title = The Sheffield Musical Festival | journal = The Musical Times | volume = 40 | issue = 681 | date = November 1899 | page = p. 738 | jstor = 3367781 }} {{subscription required}}</ref> In 1902, the musicologist Ebenezer Prout produced a new edition of the score, working from Handel's original manuscripts rather than from corrupt printed versions with errors accumulated from one edition to another.{{efn| Many of the editions before 1902, including Mozart's, derived from the earliest printed edition of the score, known as the Walsh Edition, published in 1767.<ref name="prout1" />}} However, Prout started from the assumption that a faithful reproduction of Handel's original score would not be practical:
] in 1899]]
{{quote|he attempts made from time to time by our musical societies to give Handel's music as he meant it to be given must, however earnest the intention, and however careful the preparation, be foredoomed to failure from the very nature of the case. With our large choral societies, additional accompaniments of some kind are a necessity for an effective performance; and the question is not so much whether, as how they are to be written.<ref name="prout1" />|}}
Although the huge-scale oratorio tradition was perpetuated by such large ensembles as the ], the ] and the ] in the 20th century,<ref name=blyth/> there were increasingly calls for performances more faithful to Handel's conception. At the turn of the century, '']'' wrote of the "additional accompaniments" of Mozart and others, "Is it not time that some of these 'hangers on' of Handel's score were sent about their business?"<ref>{{cite journal|url= http://www.jstor.org/stable/3367781|title= The Sheffield Musical Festival|journal= The Musical Times|volume= 40|issue= 681|date= November 1899|pages= p. 738}} {{subscription}}</ref> In 1902, the musicologist Ebenezer Prout produced a new edition of the score, working from Handel's original manuscripts rather than from corrupt printed versions with errors accumulated from one edition to another.{{#tag:ref| Many of the editions before 1902, including Mozart's, derived from the earliest printed edition of the score, known as the Walsh Edition, published in 1767.<ref name=prout1>{{cite journal|last=Prout|first= Ebenezer|url= http://www.jstor.org/stable/3369304|title= Handel's 'Messiah': Preface to the New Edition, I|journal= The Musical Times|volume= 43|issue= 711|date= May 1902|pages= pp. 311–13}} {{subscription}}</ref>|group= n}} However, Prout started from the assumption that a faithful reproduction of Handel's original score would not be practical:
Prout continued the practice of adding flutes, clarinets and trombones to Handel's orchestration, but he restored Handel's high trumpet parts, which Mozart had omitted (evidently because playing them was a lost art by 1789).<ref name="prout1" /> There was little dissent from Prout's approach, and when Chrysander's scholarly edition was published in the same year, it was received respectfully as "a volume for the study" rather than a performing edition, being an edited reproduction of various of Handel's manuscript versions.<ref name="cummings" /> An authentic performance was thought impossible: ''The Musical Times'' correspondent wrote, "Handel's orchestral instruments were all (excepting the trumpet) of a coarser quality than those at present in use; his harpsichords are gone for ever … the places in which he performed the 'Messiah' were mere drawing-rooms when compared with the ], the ] and the Crystal Palace.<ref name="cummings" /> In Australia, '']'' protested at the prospect of performances by "trumpery little church choirs of 20 voices or so".<ref>{{cite journal|url = http://trove.nla.gov.au/ndp/del/article/56999470? | title = Handel's Messiah | journal = ]'' | date = 17 December 1908 | page = p. 4 }}</ref>
{{quote|he attempts made from time to time by our musical societies to give Handel's music as he meant it to be given must, however earnest the intention, and however careful the preparation, be foredoomed to failure from the very nature of the case. With our large choral societies, additional accompaniments of some kind are a necessity for an effective performance; and the question is not so much whether, as how they are to be written.<ref name=prout1/>|}}
Prout continued the practice of adding flutes, clarinets and trombones to Handel's orchestration, but he restored Handel's high trumpet parts, which Mozart had omitted (evidently because playing them was a lost art by 1789).<ref name=prout1/> There was little dissent from Prout's approach, and when Chrysander's scholarly edition was published in the same year, it was received respectfully as "a volume for the study" rather than a performing edition, being an edited reproduction of various of Handel's manuscript versions.<ref name=cummings>{{cite journal|last=Cummings|first= William H.|url= http://www.jstor.org/stable/904855|title= The 'Messiah'|journal= The Musical Times|volume= 44|issue= 719|date= January 1903|pages= pp. 16–18}} {{subscription}}</ref> An authentic performance was thought impossible: ''The Musical Times'' correspondent wrote, "Handel's orchestral instruments were all (excepting the trumpet) of a coarser quality than those at present in use; his harpsichords are gone for ever … the places in which he performed the 'Messiah' were mere drawing-rooms when compared with the ], the ] and the Crystal Palace.<ref name=cummings/> In Australia, '']'' protested at the prospect of performances by "trumpery little church choirs of 20 voices or so".<ref>{{cite journal|url = http://trove.nla.gov.au/ndp/del/article/56999470?|title= Handel's Messiah|journal= ]''|date= 17 December 1908|pages= p. 4}}</ref>


In Germany, ''Messiah'' was not so often performed as in Britain;<ref>{{cite journal|last= Brug|first= Manuel|url= http://www.welt.de/kultur/article3552234/Der-Messias-ist-hier-immer-noch-unterschaetzt.html|title= Der 'Messias' ist hier immer noch unterschätzt|journal= ]|date= 14 April 2009}} (German text)</ref> when it was given, medium-sized forces were the norm. At the Handel Festival held in 1922 in Handel's native town, Halle, his choral works were given by a choir of 163 and an orchestra of 64.<ref>{{cite journal|last= van der Straeten|first= E.|url= http://www.jstor.org/stable/908856|title= The Handel Festival at Halle|journal= The Musical Times|volume= 63|issue= 953|date= July 1922|pages= pp. 487–89}}</ref><ref>{{cite web|url= http://www.haendel-festspiele.de/front_content.php?idcat=154&lang=4|title= Handel Festival|publisher= Göttingen International Handel Festival| accessdate= 21 May 2011}}</ref><ref>In the same decade the ] moved Handelian scholarship forward, reviving his operas, which had been neglected since his death.</ref> In Britain, innovative broadcasting and recording contributed to reconsideration of Handelian performance. For example, in 1928, Beecham conducted a recording of ''Messiah'' with modestly sized forces and controversially brisk tempi, although the orchestration remained far from authentic.<ref name=klein>{{cite journal|url= http://www.gramophone.net/Issue/Page/January%201928/21/797174|title= Messiah (Handel)|journal= The Gramophone|date= January 1928|pages= p. 21}}</ref> In 1934 and 1935, the ] broadcast performances of ''Messiah'' conducted by ] with "a faithful adherence to Handel's clear scoring."<ref name=dickinson>{{cite journal|last= Dickinson|first= A. E. F.|url= http://www.jstor.org/stable/919222|title= The Revival of Handel's 'Messiah'|journal= The Musical Times|volume= 76|issue= 1105|date= March 1935|pages= pp 217–18}} {{subscription}}</ref> A performance with authentic scoring was given in ] as part of the ] in 1935.<ref>{{cite journal|title= The Three Choirs Festival|journal= The Manchester Guardian|date= 7 September 1935|pages= p. 7}}</ref> In 1950 John Tobin conducted a performance of ''Messiah'' in ] with the orchestral forces specified by the composer, a choir of 60, a ] alto soloist, and modest attempts at vocal elaboration of the printed notes, in the manner of Handel's day.<ref>{{cite journal|title= 'Messiah' in First Version – Performance at St. Paul's|journal= ]|date= 25 February 1950|pages= p. 9}} and {{cite journal|title= 'The Messiah' in its Entirety – A Rare Performance|journal= The Times|date= 20 March 1950|pages= p. 8}}</ref> The Prout version sung with many voices remained popular with British choral societies, but at the same time increasingly frequent performances were given by small professional ensembles in suitably sized venues, using authentic scoring. Recordings on LP and CD were preponderantly of the latter type, and the large scale ''Messiah'' came to seem old-fashioned.<ref name=which>Larner, Gerald. "Which Messiah?", ''The Guardian'', 18 December 1967, p. 5</ref> In Germany, ''Messiah'' was not so often performed as in Britain;<ref>{{cite journal | last = Brug | first = Manuel | url = http://www.welt.de/kultur/article3552234/Der-Messias-ist-hier-immer-noch-unterschaetzt.html | title = Der 'Messias' ist hier immer noch unterschätzt | journal = ] | date = 14 April 2009}} (German text)</ref> when it was given, medium-sized forces were the norm. At the Handel Festival held in 1922 in Handel's native town, Halle, his choral works were given by a choir of 163 and an orchestra of 64.<ref>{{cite journal | last = van der Straeten | first = E. | title = The Handel Festival at Halle | journal = The Musical Times | volume = 63 | issue = 953 | date = July 1922 | pages = pp. 487–89 | jstor = 908856 | doi = 10.2307/908856 }}</ref><ref>{{cite web | url = http://www.haendel-festspiele.de/front_content.php?idcat=154&lang=4 | title = Handel Festival | publisher = Göttingen International Handel Festival| accessdate=21 May 2011 }}</ref><ref>In the same decade the ] moved Handelian scholarship forward, reviving his operas, which had been neglected since his death.</ref> In Britain, innovative broadcasting and recording contributed to reconsideration of Handelian performance. For example, in 1928, Beecham conducted a recording of ''Messiah'' with modestly sized forces and controversially brisk tempi, although the orchestration remained far from authentic.<ref name="klein" /> In 1934 and 1935, the ] broadcast performances of ''Messiah'' conducted by ] with "a faithful adherence to Handel's clear scoring."<ref name="dickinson" /> A performance with authentic scoring was given in ] as part of the ] in 1935.<ref>{{cite journal | title = The Three Choirs Festival | journal = The Manchester Guardian | date = 7 September 1935 | page = p. 7 }}</ref> In 1950 John Tobin conducted a performance of ''Messiah'' in ] with the orchestral forces specified by the composer, a choir of 60, a ] alto soloist, and modest attempts at vocal elaboration of the printed notes, in the manner of Handel's day.<ref>{{cite journal | title = 'Messiah' in First Version – Performance at St. Paul's | journal = ] | date = 25 February 1950 | page = p. 9}} and {{cite journal | title = 'The Messiah' in its Entirety – A Rare Performance | journal = The Times | date = 20 March 1950 | page = p. 8 }}</ref> The Prout version sung with many voices remained popular with British choral societies, but at the same time increasingly frequent performances were given by small professional ensembles in suitably sized venues, using authentic scoring. Recordings on LP and CD were preponderantly of the latter type, and the large scale ''Messiah'' came to seem old-fashioned.<ref name="which" />


], 2009]] ], 2009]]
The cause of authentic performance was advanced in 1965 by the publication of a new edition of the score, edited by ]. In the '']'', David Scott writes, "the edition at first aroused suspicion on account of its attempts in several directions to break the crust of convention surrounding the work in the British Isles."<ref>{{cite web|last= Scott|first= David|url= http://www.oxfordmusiconline.com/subscriber/article/grove/music/25608|title= Shaw, Watkins|work= Grove Music Online|publisher= Oxford Music Online|accessdate= 22 May 2011}} {{subscription}}</ref> By the time of Shaw's death in 1996, ''The Times'' described his edition as "now in universal use".<ref>{{cite journal|title= Harold Watkins Shaw – Obituary|journal= The Times|date= 21 October 1996|pages= p. 23}}</ref>{{#tag:ref|In 1966 an edition by John Tobin was published.<ref name=dean>{{cite journal|authorlink= Winton Dean|last= Dean|first= Winton.|url= http://www.jstor.org/stable/953965|title= Two New 'Messiah' Editions|journal= The Musical Times|volume= 108|issue= 1488|date= February 1967|pages= pp. 157–58}} {{subscription}}</ref> More recent editions have included those edited by Donald Burrows (Edition Peters, 1987) and Clifford Bartlett (Oxford University Press, 1999).|group= n}} The cause of authentic performance was advanced in 1965 by the publication of a new edition of the score, edited by ]. In the '']'', David Scott writes, "the edition at first aroused suspicion on account of its attempts in several directions to break the crust of convention surrounding the work in the British Isles."<ref>{{cite web | last = Scott | first = David | url = http://www.oxfordmusiconline.com/subscriber/article/grove/music/25608 | title = Shaw, Watkins | work = Grove Music Online | publisher = Oxford Music Online | accessdate = 22 May 2011 }} {{subscription required}}</ref> By the time of Shaw's death in 1996, ''The Times'' described his edition as "now in universal use".<ref>{{cite journal | title = Harold Watkins Shaw – Obituary | journal = The Times | date = 21 October 1996 | page = p. 23 }}</ref>{{efn|In 1966 an edition by John Tobin was published.<ref name="Dean 1967" /> More recent editions have included those edited by Donald Burrows (Edition Peters, 1987) and Clifford Bartlett (Oxford University Press, 1999).}}


''Messiah'' remains Handel's best-known work, with performances particularly popular during the Christmas season;<ref name= Smithsonian/> writing in December 1993, the music critic ] refers to that month's 21 performances in New York alone as "numbing repetition".<ref>{{cite journal|last= Ross|first= Alex|title= The Heavy Use (Good and Bad) of Handel's Enduring ''Messiah''|journal= ]|date= 21 December 1993|pages= p. C10}}</ref> Against the general trend towards authenticity, the work has been staged in opera houses, both in London (2009) and in Paris (2011).<ref>{{cite journal|last= Maddocks|first= Fiona|url= http://www.guardian.co.uk/music/2009/dec/06/messiah-warner-falstaff-glyndebourne-maddocks?INTCMP=SRCH| title= Messiah; Falstaff From Glyndebourne|journal= ]|date= 6 December 2009}} and {{cite journal|last= Bohlen|first= Celestine|url= http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9407EFDC123EF933A15757C0A9679D8B63&scp=10&sq=Handel+AND+Messiah&st=nyt|title= Broadway in Paris? A Theater's Big Experiment|journal= The New York Times|date= 20 April 2011}}</ref> The Mozart score is revived from time to time,<ref>{{cite journal|last= Ashley|first= Tim|url= http://www.guardian.co.uk/music/2003/dec/11/classicalmusicandopera?INTCMP=SRCH|title= Messiah|journal= ''The Guardian''|date= 11 December 2003}}</ref> and in ] countries "]" performances with many hundreds of performers are popular.<ref>{{cite web|url= http://www.trbc.co.uk/about-us/how-it-all-began.htm|title= History|publisher= The Really Big Chorus|accessdate= 24 May 2010}} and {{cite web|url= http://www.imfchicago.org/diy/main|title= Do-It-Yourself Messiah 2011|publisher= International Music Foundation| accessdate= 24 May 2011}}</ref> Although performances striving for authenticity are now usual, it is generally agreed that there can never be a definitive version of ''Messiah''; the surviving manuscripts contain radically different settings of many numbers, and vocal and instrumental ornamentation of the written notes is a matter of personal judgment, even for the most historically informed performers.<ref>{{cite journal|last= Mackerras|first= Charles, and Lam, Basil|url= http://www.jstor.org/stable/952863|title= Messiah: Editions and Performances|journal= The Musical Times|volume= 107|issue= 1486|date= December 1966|pages= pp. 1056–57}} {{subscription}}</ref> The Handel scholar ] has written: ''Messiah'' remains Handel's best-known work, with performances particularly popular during the Christmas season;<ref name="Smithsonian" /> writing in December 1993, the music critic ] refers to that month's 21 performances in New York alone as "numbing repetition".<ref>{{cite journal | last = Ross | first = Alex | title = The Heavy Use (Good and Bad) of Handel's Enduring ''Messiah'' | journal = ] | date = 21 December 1993 | pages = p. C10 }}</ref> Against the general trend towards authenticity, the work has been staged in opera houses, both in London (2009) and in Paris (2011).<ref>{{cite journal | last = Maddocks | first = Fiona | url = http://www.guardian.co.uk/music/2009/dec/06/messiah-warner-falstaff-glyndebourne-maddocks?INTCMP=SRCH | title = Messiah; Falstaff From Glyndebourne | journal = ] | date = 6 December 2009}} and {{cite journal | last = Bohlen | first = Celestine | url = http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9407EFDC123EF933A15757C0A9679D8B63&scp=10&sq=Handel+AND+Messiah&st=nyt | title = Broadway in Paris? A Theater's Big Experiment | journal = The New York Times | date = 20 April 2011 }}</ref> The Mozart score is revived from time to time,<ref>{{cite journal | last = Ashley | first = Tim | url = http://www.guardian.co.uk/music/2003/dec/11/classicalmusicandopera?INTCMP=SRCH | title = Messiah | journal = ''The Guardian'' | date = 11 December 2003 }}</ref> and in ] countries "]" performances with many hundreds of performers are popular.<ref>{{cite web | url = http://www.trbc.co.uk/about-us/how-it-all-began.htm | title = History | publisher = The Really Big Chorus | accessdate = 24 May 2010}} and {{cite web | url = http://www.imfchicago.org/diy/main | title = Do-It-Yourself Messiah 2011 | publisher = International Music Foundation| accessdate=24 May 2011 }}</ref> Although performances striving for authenticity are now usual, it is generally agreed that there can never be a definitive version of ''Messiah''; the surviving manuscripts contain radically different settings of many numbers, and vocal and instrumental ornamentation of the written notes is a matter of personal judgment, even for the most historically informed performers.<ref name="Mackerras Lam 1966" /> The Handel scholar ] has written:
{{quote|here is still plenty for scholars to fight over, and more than ever for conductors to decide for themselves. Indeed if they are not prepared to grapple with the problems presented by the score they ought not to conduct it. This applies not only to the choice of versions, but to every aspect of baroque practice, and of course there are often no final answers.<ref name=dean/>|}} {{quote|here is still plenty for scholars to fight over, and more than ever for conductors to decide for themselves. Indeed if they are not prepared to grapple with the problems presented by the score they ought not to conduct it. This applies not only to the choice of versions, but to every aspect of baroque practice, and of course there are often no final answers.<ref name="Dean 1967" />|}}


==Music== == Music ==
===Organisation and numbering of movements=== === Organisation and numbering of movements ===
The numbering of the movements shown here is in accordance with the Novello vocal score (1959), edited by Watkins Shaw, which adapts the numbering earlier devised by Ebenezer Prout. Other editions count the movements slightly differently; the ] edition of 1972, for example, does not number all the ]s and runs from 1 to 47.<ref name= Bix>Burrows (1991), pp. ix and 86–100</ref> The division into parts and scenes is based on the 1743 word-book prepared for the first London performance.<ref>Burrows (1991), pp. 83–84</ref> The scene headings are given as Burrows summarised the ] by Jennens.<ref name= B57/> The numbering of the movements shown here is in accordance with the Novello vocal score (1959), edited by Watkins Shaw, which adapts the numbering earlier devised by Ebenezer Prout. Other editions count the movements slightly differently; the ] edition of 1972, for example, does not number all the ]s and runs from 1 to 47.{{sfn|Burrows|1991|pp=ix and 86–100}} The division into parts and scenes is based on the 1743 word-book prepared for the first London performance.{{sfn|Burrows|1991|pp=83–84}} The scene headings are given as Burrows summarised the ] by Jennens.{{sfn|Burrows|1991|pp=55–57}}


{{col-begin}} {{col-begin}}
{{col-begin}} {{col-begin}}
{{col-3}} {{col-3}}
;Part I ; Part I
]: Isaiah's prophecy of salvation ]: Isaiah's prophecy of salvation
:1. ] (instrumental) : 1. ] (instrumental)
:2. Comfort ye my people (tenor) : 2. Comfort ye my people (tenor)
:3. Every valley shall be exalted (tenor) : 3. Every valley shall be exalted (tenor)
:4. And the glory of the Lord (chorus) : 4. And the glory of the Lord (chorus)


]: The coming judgment ]: The coming judgment
:5. Thus saith the Lord (bass) : 5. Thus saith the Lord (bass)
:6. But who may abide the day of his coming (alto) : 6. But who may abide the day of his coming (alto)
:7. And he shall purify (chorus) : 7. And he shall purify (chorus)


]: The prophecy of Christ's birth ]: The prophecy of Christ's birth
:8. Behold, a virgin shall conceive (alto) : 8. Behold, a virgin shall conceive (alto)
:9. O thou that tellest good tidings to Zion (alto and chorus) : 9. O thou that tellest good tidings to Zion (alto and chorus)
:10. For behold, darkness shall cover the earth (bass) : 10. For behold, darkness shall cover the earth (bass)
:11. The people that walked in darkness (bass) : 11. The people that walked in darkness (bass)
:12. For unto us a child is born (chorus) : 12. For unto us a child is born (chorus)


]: The annunciation to the shepherds ]: The annunciation to the shepherds
:13. ''Pifa'' ("pastoral symphony": instrumental) : 13. ''Pifa'' ("pastoral symphony": instrumental)
:14a. There were shepherds abiding in the fields (soprano) : 14a. There were shepherds abiding in the fields (soprano)
:14b. And lo, the angel of the Lord (soprano) : 14b. And lo, the angel of the Lord (soprano)
:15. And the angel said unto them (soprano) : 15. And the angel said unto them (soprano)
:16. And suddenly there was with the angel (soprano) : 16. And suddenly there was with the angel (soprano)
:17. Glory to God (chorus) : 17. Glory to God (chorus)


]: Christ's healing and redemption ]: Christ's healing and redemption
:18. Rejoice greatly, O daughter of Zion (soprano) : 18. Rejoice greatly, O daughter of Zion (soprano)
:19. Then shall the eyes of the blind (soprano) : 19. Then shall the eyes of the blind (soprano)
:20. He shall feed his flock (alto and soprano) : 20. He shall feed his flock (alto and soprano)
:21. His yoke is easy (chorus) : 21. His yoke is easy (chorus)
{{col-break}} {{col-break}}


;Part II ; Part II
]: Christ's Passion ]: Christ's Passion
:22. Behold the Lamb of God (chorus) : 22. Behold the Lamb of God (chorus)
:23. He was despised (alto) : 23. He was despised (alto)
:24. Surely he has borne our griefs (chorus) : 24. Surely he has borne our griefs (chorus)
:25. And with his stripes we are healed (chorus) : 25. And with his stripes we are healed (chorus)
:26. All we like sheep have gone astray (chorus) : 26. All we like sheep have gone astray (chorus)
:27. All they that see him laugh him to scorn (tenor) : 27. All they that see him laugh him to scorn (tenor)
:28. He trusted in God (chorus) : 28. He trusted in God (chorus)
:29. Thy rebuke hath broken his heart (tenor or soprano) : 29. Thy rebuke hath broken his heart (tenor or soprano)
:30. Behold and see if there be any sorrow (tenor or soprano) : 30. Behold and see if there be any sorrow (tenor or soprano)


]: Christ's Death and Resurrection ]: Christ's Death and Resurrection
:31. He was cut off (tenor or soprano) : 31. He was cut off (tenor or soprano)
:32. But thou didst not leave his soul in hell (tenor or soprano) : 32. But thou didst not leave his soul in hell (tenor or soprano)


]: Christ's Ascension ]: Christ's Ascension
:33. Lift up your heads, O ye gates (chorus) : 33. Lift up your heads, O ye gates (chorus)


]: Christ's reception in Heaven ]: Christ's reception in Heaven
:34. Unto which of the angels (tenor) : 34. Unto which of the angels (tenor)
:35. Let all the angels of God (chorus) : 35. Let all the angels of God (chorus)


]: The beginnings of Gospel preaching ]: The beginnings of Gospel preaching
:36. Thou art gone up on high (soprano) : 36. Thou art gone up on high (soprano)
:37. The Lord gave the word (chorus) : 37. The Lord gave the word (chorus)
:38. How beautiful are the feet (soprano) : 38. How beautiful are the feet (soprano)
:39. Their sound is gone out (chorus) : 39. Their sound is gone out (chorus)


]: The world's rejection of the Gospel ]: The world's rejection of the Gospel
:40. Why do the nations so furiously rage together (bass) : 40. Why do the nations so furiously rage together (bass)
:41. Let us break their bonds asunder (chorus) : 41. Let us break their bonds asunder (chorus)
:42. He that dwelleth in heaven (tenor) : 42. He that dwelleth in heaven (tenor)


]: God's ultimate victory ]: God's ultimate victory
:43. Thou shalt break them (tenor) : 43. Thou shalt break them (tenor)
:44. ] : 44. ]
{{col-break}} {{col-break}}
;Part III ; Part III
]: The promise of eternal life ]: The promise of eternal life
:45. I know that my Redeemer liveth (soprano) : 45. I know that my Redeemer liveth (soprano)
:46. Since by man came death (chorus) : 46. Since by man came death (chorus)


]: The Day of Judgment ]: The Day of Judgment
:47. Behold, I tell you a mystery (bass) : 47. Behold, I tell you a mystery (bass)
:48. The trumpet shall sound (bass) : 48. The trumpet shall sound (bass)


]: The final conquest of sin ]: The final conquest of sin
:49. Then shall be brought to pass (alto) : 49. Then shall be brought to pass (alto)
:50. O death, where is thy sting (alto and tenor) : 50. O death, where is thy sting (alto and tenor)
:51. But thanks be to God (chorus) : 51. But thanks be to God (chorus)
:52. If God be for us (soprano) : 52. If God be for us (soprano)


]: The acclamation of the Messiah ]: The acclamation of the Messiah
:53. Worthy is the Lamb (chorus) : 53. Worthy is the Lamb (chorus)
:::Amen (chorus) ::: Amen (chorus)
{{col-end}} {{col-end}}


===Overview=== === Overview ===

] ]
Handel's music for ''Messiah'' is distinguished from most of his other oratorios by an orchestral restraint—a quality which the musicologist ] observes was not adopted by Mozart and other later arrangers of the music.<ref name= Young63/> The work begins quietly, with instrumental and solo movements preceding the first appearance of the chorus, whose entry in the low alto register is muted.<ref name= Hog17>Hogwood, pp. 17–21</ref> A particular aspect of Handel's restraint is his limited use of trumpets throughout the work. After their introduction in the Part I chorus "Glory to God", apart from the solo in "The trumpets shall sound" they are heard only in "Hallelujah" and the final chorus "Worthy is the Lamb".<ref name= Young63>Young, p. 63</ref> It is this rarity, says Young, that makes these brass interpolations particularly effective: "Increase them and the thrill is diminished".<ref>Young, p. 64</ref> In "Glory to God", Handel marked the entry of the trumpets as ''da lontano e un poco piano'', meaning "quietly, from afar"; his original intention had been to place the brass offstage (''in disparte'') at this point, to highlight the effect of distance.<ref name="B61"/><ref name= L93>Luckett, p. 93</ref> In this initial appearance the trumpets lack the expected drum accompaniment, "a deliberate withholding of effect, leaving something in reserve for Parts II and III" according to Luckett.<ref>Luckett, p. 87</ref> Handel's music for ''Messiah'' is distinguished from most of his other oratorios by an orchestral restraint—a quality which the musicologist ] observes was not adopted by Mozart and other later arrangers of the music.{{sfn|Young|p=63}} The work begins quietly, with instrumental and solo movements preceding the first appearance of the chorus, whose entry in the low alto register is muted.{{sfn|Hogwood|pp=17–21}} A particular aspect of Handel's restraint is his limited use of trumpets throughout the work. After their introduction in the Part I chorus "Glory to God", apart from the solo in "The trumpets shall sound" they are heard only in "Hallelujah" and the final chorus "Worthy is the Lamb".{{sfn|Young|p=63}} It is this rarity, says Young, that makes these brass interpolations particularly effective: "Increase them and the thrill is diminished".{{sfn|Young|p=64}} In "Glory to God", Handel marked the entry of the trumpets as ''da lontano e un poco piano'', meaning "quietly, from afar"; his original intention had been to place the brass offstage (''in disparte'') at this point, to highlight the effect of distance.{{sfn|Burrows|1991|pp=61–62}}{{sfn|Luckett|p=93}} In this initial appearance the trumpets lack the expected drum accompaniment, "a deliberate withholding of effect, leaving something in reserve for Parts II and III" according to Luckett.{{sfn|Luckett|p=87}}


Although ''Messiah'' is not in any particular key, Handel's tonal scheme has been summarised by the musicologist ] as "an aspiration towards D major", the key musically associated with light and glory. As the oratorio moves forward with various shifts in key to reflect changes in mood, D major emerges at significant points, primarily the "trumpet" movements with their uplifting messages. It is the key in which the work reaches its triumphant ending.<ref name= H10>Hicks, pp. 10–11</ref> In the absence of a predominant key, other integrating elements have been proposed. For example, the musicologist Rudolf Steglich has suggested that Handel used the device of the "ascending ]" as a unifying ]; this device most noticeably occurs in the first two notes of "I know that my Redeemer liveth" and on numerous other occasions. Nevertheless, Luckett finds this thesis implausible, and asserts that "the unity of ''Messiah'' is a consequence of nothing more arcane than the quality of Handel's attention to his text, and the consistency of his musical imagination".<ref name= L88>Luckett, pp. 88–89</ref> ], '']'' music critic, finds "a model marriage of music and text ... From the gentle falling melody assigned to the opening words ("Comfort ye") to the sheer ebullience of the "Hallelujah" chorus and the ornate celebratory counterpoint that supports the closing "Amen", hardly a line of text goes by that Handel does not amplify".<ref>{{cite journal|authorlink= Allan Kozinn|last= Kozinn|first= Allan|title= Messiah Mavens Find that its Ambiguities Reward All Comers|journal= ]|date= 24 December 1997|pages= p. E10}}</ref> Although ''Messiah'' is not in any particular key, Handel's tonal scheme has been summarised by the musicologist ] as "an aspiration towards D major", the key musically associated with light and glory. As the oratorio moves forward with various shifts in key to reflect changes in mood, D major emerges at significant points, primarily the "trumpet" movements with their uplifting messages. It is the key in which the work reaches its triumphant ending.{{sfn|Hicks|pp=10–11}} In the absence of a predominant key, other integrating elements have been proposed. For example, the musicologist Rudolf Steglich has suggested that Handel used the device of the "ascending ]" as a unifying ]; this device most noticeably occurs in the first two notes of "I know that my Redeemer liveth" and on numerous other occasions. Nevertheless, Luckett finds this thesis implausible, and asserts that "the unity of ''Messiah'' is a consequence of nothing more arcane than the quality of Handel's attention to his text, and the consistency of his musical imagination".{{sfn|Luckett|pp=88–89}} ], '']'' music critic, finds "a model marriage of music and text ... From the gentle falling melody assigned to the opening words ("Comfort ye") to the sheer ebullience of the "Hallelujah" chorus and the ornate celebratory counterpoint that supports the closing "Amen", hardly a line of text goes by that Handel does not amplify".<ref>{{cite journal | authorlink = Allan Kozinn | last = Kozinn | first = Allan | title = Messiah Mavens Find that its Ambiguities Reward All Comers | journal = ] | date = 24 December 1997 | pages = p. E10 }}</ref>


===Part I=== === Part I ===
{{Main|Messiah Part I}} {{main|Messiah Part I}}
{{listen|filename=Handel - messiah - 02 comfort ye.ogg|title='''No. 2.''' Recit. accompanied (''Tenor''): ''Comfort ye my people''}} {{listen | filename = Handel_-_messiah_-_02 comfort ye.ogg | title = '''No. 2.''' Recit. accompanied (''Tenor''): ''Comfort ye my people'' }}
The opening ''Sinfony'' is composed in E minor for strings, and is Handel's first use in oratorio of the ] form. Jennens commented that the ''Sinfony'' contains "passages far unworthy of Handel, but much more unworthy of the Messiah";<ref name= L88/> Handel's early biographer ] merely found it "dry and uninteresting".<ref name= Hog17/> A change of key to E major leads to the first prophecy, delivered by the tenor whose vocal line in the opening recitative "Comfort ye" is entirely independent of the strings accompaniment. The music proceeds through various key changes as the prophecies unfold, culminating in the G major chorus "For unto us a child is born", in which the choral exclamations (which include an ascending fourth in "the Mighty God") are imposed on material drawn from Handel's Italian cantata ''Nò, di voi non vo'fidarmi''.<ref name= Hog17/> Such passages, says the music historian ], "reveal Handel the dramatist, the unerring master of dramatic effect".<ref>Grout & Palisca, p. 445</ref> The opening ''Sinfony'' is composed in E minor for strings, and is Handel's first use in oratorio of the ] form. Jennens commented that the ''Sinfony'' contains "passages far unworthy of Handel, but much more unworthy of the Messiah";{{sfn|Luckett|pp=88–89}} Handel's early biographer ] merely found it "dry and uninteresting".{{sfn|Hogwood|pp=17–21}} A change of key to E major leads to the first prophecy, delivered by the tenor whose vocal line in the opening recitative "Comfort ye" is entirely independent of the strings accompaniment. The music proceeds through various key changes as the prophecies unfold, culminating in the G major chorus "For unto us a child is born", in which the choral exclamations (which include an ascending fourth in "the Mighty God") are imposed on material drawn from Handel's Italian cantata ''Nò, di voi non vo'fidarmi''.{{sfn|Hogwood|pp=17–21}} Such passages, says the music historian ], "reveal Handel the dramatist, the unerring master of dramatic effect".{{sfn|Grout & Palisca|p=445}}


The pastoral interlude that follows begins with the short instrumental movement, the ''Pifa'', which takes its name from the shepherd-bagpipers, or ''pifferare'', who played their pipes in the streets of Rome at Christmas time.<ref name= L93/> Handel wrote the movement in both 11-bar and extended 32-bar forms; according to Burrows, either will work in performance.<ref name= B41/> The group of four short recitatives which follow it introduce the soprano soloist—although often the earlier aria "But who may abide" is sung by the soprano in its transposed G minor form.<ref>Burrows (1991), p. 87</ref> The final recitative of this section is in D major and heralds the affirmative chorus "Glory to God". The remainder of Part I is largely carried by the soprano in B flat, in what Burrows terms a rare instance of tonal stability.<ref>Burrows (1991), p. 63</ref> The aria "He shall feed his flock" underwent several transformations by Handel, appearing at different times as a recitative, an alto aria and a duet for alto and soprano before the original soprano version was restored in 1754.<ref name= Hog17/> The appropriateness of the Italian source material for the setting of the solemn concluding chorus "His yoke is easy" has been questioned by the music scholar Sedley Taylor, who calls it "a piece of word-painting ... grieviously out of place", though he concedes that the four-part choral conclusion is a stroke of genius that combines beauty with dignity.<ref>Taylor, p. 41</ref> The pastoral interlude that follows begins with the short instrumental movement, the ''Pifa'', which takes its name from the shepherd-bagpipers, or ''pifferare'', who played their pipes in the streets of Rome at Christmas time.{{sfn|Luckett|p=93}} Handel wrote the movement in both 11-bar and extended 32-bar forms; according to Burrows, either will work in performance.{{sfn|Burrows|1991|pp=41–44}} The group of four short recitatives which follow it introduce the soprano soloist—although often the earlier aria "But who may abide" is sung by the soprano in its transposed G minor form.{{sfn|Burrows|1991|p=87}} The final recitative of this section is in D major and heralds the affirmative chorus "Glory to God". The remainder of Part I is largely carried by the soprano in B flat, in what Burrows terms a rare instance of tonal stability.{{sfn|Burrows|1991|p=63}} The aria "He shall feed his flock" underwent several transformations by Handel, appearing at different times as a recitative, an alto aria and a duet for alto and soprano before the original soprano version was restored in 1754.{{sfn|Hogwood|pp=17–21}} The appropriateness of the Italian source material for the setting of the solemn concluding chorus "His yoke is easy" has been questioned by the music scholar Sedley Taylor, who calls it "a piece of word-painting ... grieviously out of place", though he concedes that the four-part choral conclusion is a stroke of genius that combines beauty with dignity.{{sfn|Taylor|p=41}}


===Part II=== === Part II ===
{{Main|Messiah Part II}} {{main|Messiah Part II}}
{{listen|filename=Handel - messiah - 23 he was despised.ogg|title='''No. 23.''' Air (''Alto''): ''He was despised''}} {{listen | filename = Handel_-_messiah_-_23 he was despised.ogg | title = '''No. 23.''' Air (''Alto''): ''He was despised'' }}
The second Part begins in G minor, a key which, in Hogwood's phrase, brings a mood of "tragic presentiment" to the long sequence of Passion numbers which follows.<ref name= Hog22/> The declamatory opening chorus "Behold the Lamb of God", in ] form, is followed by the alto solo "He was despised" in E flat major, the longest single item in the oratorio, in which some phrases are sung unaccompanied to emphasise Christ's abandonment.<ref name= Hog22/> Luckett records Burney's description of this number as "the highest idea of excellence in pathetic expression of any English song".<ref>Luckett, p. 95</ref> The subsequent series of mainly short choral movements cover Christ's Passion, Crucifixion, Death and Resurrection, at first in F minor, with a brief F major respite in "All we like sheep". Here, Handel's use of ''Nò, di voi non vo'fidarmi'' has Sedley Taylor's unqualified approval: " bids the voices enter in solemn canonical sequence, and his chorus ends with a combination of grandeur and depth of feeling such as is at the command of consummate genius only".<ref>Taylor, pp. 42–43</ref> The second Part begins in G minor, a key which, in Hogwood's phrase, brings a mood of "tragic presentiment" to the long sequence of Passion numbers which follows.{{sfn|Hogwood|pp=22–25}} The declamatory opening chorus "Behold the Lamb of God", in ] form, is followed by the alto solo "He was despised" in E flat major, the longest single item in the oratorio, in which some phrases are sung unaccompanied to emphasise Christ's abandonment.{{sfn|Hogwood|pp=22–25}} Luckett records Burney's description of this number as "the highest idea of excellence in pathetic expression of any English song".{{sfn|Luckett|p=95}} The subsequent series of mainly short choral movements cover Christ's Passion, Crucifixion, Death and Resurrection, at first in F minor, with a brief F major respite in "All we like sheep". Here, Handel's use of ''Nò, di voi non vo'fidarmi'' has Sedley Taylor's unqualified approval: " bids the voices enter in solemn canonical sequence, and his chorus ends with a combination of grandeur and depth of feeling such as is at the command of consummate genius only".{{sfn|Taylor|pp=42–43}}
{{listen|filename=Handel - messiah - 44 hallelujah.ogg|title='''No. 44.''' Chorus: ''Hallelujah''}} {{listen | filename = Handel_-_messiah_-_44 hallelujah.ogg | title = '''No. 44.''' Chorus: ''Hallelujah'' }}
The sense of desolation returns, in what Hogwood calls the "remote and barbarous" key of B flat minor, for the tenor recitative "All they that see him".<ref name= Hog22/><ref>Burrows (1991), p. 64</ref> The sombre sequence finally ends with the Ascension chorus "Lift up your heads", which Handel initially divides between two choral groups, the altos serving both as the bass line to a soprano choir and the treble line to the tenors and basses.<ref>Luckett, p. 97</ref> For the 1754 Foundling Hospital performance Handel added two horns, which join in when the chorus unites towards the end of the number.<ref name= Hog22/> After the celebratory tone of Christ's reception into heaven, marked by the choir's D major acclamation "Let all the angels of God worship him", the "]" section proceeds through a series of contrasting moods—serene and pastoral in "How beautiful are the feet", theatrically operatic in "Why do the nations so furiously rage"—towards the Part II culmination of "Hallelujah". This, as Young points out, is not the climactic chorus of the work, although one cannot escape its "contagious enthusiasm".<ref>Young, p. 42</ref> It builds from a deceptively light orchestral opening,<ref name= Hog22/> through a short, unison ] passage on the words "For the Lord God omnipotent reigneth", to the reappearance of the long-silent trumpets at "And He shall reign for ever and ever". Commentators have noted that the musical line for this third subject is based on '']'', ]'s popular ] ].<ref name= Hog22/><ref>Luckett, pp. 102–04</ref> The sense of desolation returns, in what Hogwood calls the "remote and barbarous" key of B flat minor, for the tenor recitative "All they that see him".{{sfn|Hogwood|pp=22–25}}{{sfn|Burrows|1991|p=64}} The sombre sequence finally ends with the Ascension chorus "Lift up your heads", which Handel initially divides between two choral groups, the altos serving both as the bass line to a soprano choir and the treble line to the tenors and basses.{{sfn|Luckett|p=97}} For the 1754 Foundling Hospital performance Handel added two horns, which join in when the chorus unites towards the end of the number.{{sfn|Hogwood|pp=22–25}} After the celebratory tone of Christ's reception into heaven, marked by the choir's D major acclamation "Let all the angels of God worship him", the "]" section proceeds through a series of contrasting moods—serene and pastoral in "How beautiful are the feet", theatrically operatic in "Why do the nations so furiously rage"—towards the Part II culmination of "Hallelujah". This, as Young points out, is not the climactic chorus of the work, although one cannot escape its "contagious enthusiasm".{{sfn|Young|p=42}} It builds from a deceptively light orchestral opening,{{sfn|Hogwood|pp=22–25}} through a short, unison ] passage on the words "For the Lord God omnipotent reigneth", to the reappearance of the long-silent trumpets at "And He shall reign for ever and ever". Commentators have noted that the musical line for this third subject is based on '']'', ]'s popular ] ].{{sfn|Hogwood|pp=22–25}}{{sfn|Luckett|pp=102–104}}


===Part III=== === Part III ===
{{Main|Messiah Part III}} {{main|Messiah Part III}}
] ]
The opening soprano solo in E major, "I know that my Redeemer liveth" is one of the few numbers in the oratorio that has remained unrevised from its original form.<ref name= H26>Hogwood, pp. 26–28</ref> its simple unison violin accompaniment and its consoling rhythms apparently brought tears to Burney's eyes.<ref name= L104>Luckett, pp. 104–06</ref> It is followed by a quiet chorus that leads to the bass's declamation in D major: "Behold, I tell you a mystery", then the long aria "The trumpet shall sound", marked ''pomposo ma non allegro'' ("dignified but not fast").<ref name= H26/> Handel originally wrote this in ] form, but shortened it to ], probably before the first performance.<ref>Burrows (1991), p. 99</ref> The extended trumpet fanfare that precedes and accompanies the voice is the only significant instrumental solo in the entire oratorio. Handel's awkward, repeated stressing of the fourth syllable of "incorruptible" may have been the source of the 18th century poet ]'s comment that he "could observe some parts in '']'' wherein Handel's judgements failed him; where the music was not equal, or was even ''opposite'', to what the words required".<ref name= H26/><ref>Luckett, p. 191</ref> After a brief solo recitative, the alto is joined by the tenor for the only duet in Handel's final version of the music, "O death, where is thy sting?" The melody is adapted from Handel's 1722 cantata ''Se tu non lasci amore'', and is in Luckett's view the most successful of the Italian borrowings.<ref name= L104/> The duet runs straight into the chorus "But thanks be to God".<ref name= H26/> The opening soprano solo in E major, "I know that my Redeemer liveth" is one of the few numbers in the oratorio that has remained unrevised from its original form.{{sfn|Hogwood|pp=26–28}} its simple unison violin accompaniment and its consoling rhythms apparently brought tears to Burney's eyes.{{sfn|Luckett|pp=104–106}} It is followed by a quiet chorus that leads to the bass's declamation in D major: "Behold, I tell you a mystery", then the long aria "The trumpet shall sound", marked ''pomposo ma non allegro'' ("dignified but not fast").{{sfn|Hogwood|pp=26–28}} Handel originally wrote this in ] form, but shortened it to ], probably before the first performance.{{sfn|Burrows|1991|p=99}} The extended trumpet fanfare that precedes and accompanies the voice is the only significant instrumental solo in the entire oratorio. Handel's awkward, repeated stressing of the fourth syllable of "incorruptible" may have been the source of the 18th century poet ]'s comment that he "could observe some parts in '']'' wherein Handel's judgements failed him; where the music was not equal, or was even ''opposite'', to what the words required".{{sfn|Hogwood|pp=26–28}}{{sfn|Luckett|p=191}} After a brief solo recitative, the alto is joined by the tenor for the only duet in Handel's final version of the music, "O death, where is thy sting?" The melody is adapted from Handel's 1722 cantata ''Se tu non lasci amore'', and is in Luckett's view the most successful of the Italian borrowings.{{sfn|Luckett|pp=104–106}} The duet runs straight into the chorus "But thanks be to God".{{sfn|Hogwood|pp=26–28}}


The reflective soprano solo "If God be for us" (originally written for alto) quotes ]'s chorale '']''. It ushers in the D major choral finale: "Worthy is the Lamb", leading to the apocalyptic "Amen" in which, says Hogwood, "the entry of the trumpets marks the final storming of heaven".<ref name= H26/> Handel's first biographer, ], wrote in 1760 that this conclusion revealed the composer "rising still higher" than in "that vast effort of genius, the Hallelujah chorus".<ref name= L104/> Young writes that the "Amen" should, in the manner of ], "be delivered as though through the aisles and ambulatories of some great church".<ref>Young, p. 45</ref> The reflective soprano solo "If God be for us" (originally written for alto) quotes ]'s chorale '']''. It ushers in the D major choral finale: "Worthy is the Lamb", leading to the apocalyptic "Amen" in which, says Hogwood, "the entry of the trumpets marks the final storming of heaven".{{sfn|Hogwood|pp=26–28}} Handel's first biographer, ], wrote in 1760 that this conclusion revealed the composer "rising still higher" than in "that vast effort of genius, the Hallelujah chorus".{{sfn|Luckett|pp=104–106}} Young writes that the "Amen" should, in the manner of ], "be delivered as though through the aisles and ambulatories of some great church".{{sfn|Young|p=45}}


==Recordings== == Recordings ==
Many early recordings of individual choruses and arias from ''Messiah'' reflect the performance styles then fashionable—large forces, slow tempi and liberal reorchestration. Typical examples are choruses conducted by ], recorded in 1926 for ] with the 3,500-strong choir and orchestra of the Crystal Palace Handel Festival, and a contemporary rival disc from ] featuring the ] under Malcolm Sargent, recorded at the ].<ref>{{cite journal|authorlink= Herman Klein|last= Klein|first= Herman|url= http://www.gramophone.net/Issue/Page/August%201926/39/793238|title= Messiah|journal= The Gramophone|date= August 1926|pages= p. 39}}</ref> Many early recordings of individual choruses and arias from ''Messiah'' reflect the performance styles then fashionable—large forces, slow tempi and liberal reorchestration. Typical examples are choruses conducted by ], recorded in 1926 for ] with the 3,500-strong choir and orchestra of the Crystal Palace Handel Festival, and a contemporary rival disc from ] featuring the ] under Malcolm Sargent, recorded at the ].<ref>{{cite journal | authorlink = Herman Klein | last = Klein | first = Herman | url = http://www.gramophone.net/Issue/Page/August%201926/39/793238 | title = Messiah | journal = The Gramophone | date = August 1926 | page = p. 39 }}</ref>


The first near-complete recording of the whole work (with the cuts then customary){{#tag:ref|The numbers customarily omitted were: from Part II, "Unto which of the angels"; "Let all the angels of God worship Him"; and "Thou art gone up on high"; and from Part III, "Then shall be brought to pass"; "O death, where is thy sting?", "But thanks be to God"; and "If God be for us".<ref name=rg/>|group= n}} was conducted by Sir Thomas Beecham in 1928. It represented an effort by Beecham to "provide an interpretation which, in his opinion, was nearer the composer's intentions", with smaller forces and faster tempi than had become traditional.<ref name="klein"/> His contralto soloist, ], later commented, "His tempi, which are now taken for granted, were revolutionary; he entirely revitalised it".<ref name=blyth>{{cite journal|last= Blyth|first= Alan|url= http://www.gramophone.net/Issue/Page/December%202003/52/775554|title= Handel's Messiah – Music from Heaven|journal= Gramophone|date= December 2003|pages= pp. 52–60}}</ref> Nevertheless, Sargent retained the large scale tradition in his four HMV recordings, the first in 1946 and three more in the 1950s and 1960s, all with the ] and the ].<ref name=blyth/> Beecham's second recording of the work, in 1947, "led the way towards more truly Handelian rhythms and speeds", according to the critic ].<ref name=blyth/> In a 1991 study of all 76 complete ''Messiahs'' recorded by that date, the writer Teri Noel Towe called this version of Beecham's "one of a handful of truly stellar performances".<ref name=blyth/> The first near-complete recording of the whole work (with the cuts then customary){{efn|The numbers customarily omitted were: from Part II, "Unto which of the angels"; "Let all the angels of God worship Him"; and "Thou art gone up on high"; and from Part III, "Then shall be brought to pass"; "O death, where is thy sting?", "But thanks be to God"; and "If God be for us".<ref name="rg" />}} was conducted by Sir Thomas Beecham in 1928. It represented an effort by Beecham to "provide an interpretation which, in his opinion, was nearer the composer's intentions", with smaller forces and faster tempi than had become traditional.<ref name="klein" /> His contralto soloist, ], later commented, "His tempi, which are now taken for granted, were revolutionary; he entirely revitalised it".<ref name="blyth" /> Nevertheless, Sargent retained the large scale tradition in his four HMV recordings, the first in 1946 and three more in the 1950s and 1960s, all with the ] and the ].<ref name="blyth" /> Beecham's second recording of the work, in 1947, "led the way towards more truly Handelian rhythms and speeds", according to the critic ].<ref name="blyth" /> In a 1991 study of all 76 complete ''Messiahs'' recorded by that date, the writer Teri Noel Towe called this version of Beecham's "one of a handful of truly stellar performances".<ref name="blyth" />


In 1954 the first recording based on Handel's original scoring was conducted by ] for ]; it was quickly followed by another version, judged scholarly at the time, under Sir Adrian Boult for ].<ref name=rg/> By the standards of 21st-century performance, however, Scherchen's and Boult's tempi were still slow, and there was no attempt at vocal ornamentation by the soloists.<ref name=rg>Porter, Andrew, in Sackville West, pp. 337–45</ref> In 1966 and 1967 two new recordings were regarded as great advances in scholarship and performance practice, conducted respectively by ] for ] and ] for HMV. They inaugurated a new tradition of brisk, small scale performances, with vocal embellishments by the solo singers.{{#tag:ref|The Davis set uses a chorus of 40 singers and an orchestra of 39 players;<ref>{{cite journal|authorlink= Stanley Sadie|last= Sadie|first= Stanley|url= http://www.gramophone.net/Issue/Page/November%201966/77/802600/|title= Handel – Messiah|journal= The Gramophone|date= November 1966|pages= p. 77}}</ref> the Mackerras set uses similarly sized forces, but with fewer strings and more wind players.<ref>{{cite journal|last= Fiske|first= Roger|url= http://www.gramophone.net/Issue/Page/March%201967/66/773957|title= Handel – Messiah|journal= The Gramophone|date= March 1967|pages= p. 66}}</ref>|group= n}} Among the last notable recordings of older-style performances were Beecham's final, extravagantly reorchestrated version made for ] in 1959;<ref name=blyth/> one conducted by ] for ] in 1973, though it used authentic orchestration;{{#tag:ref|The Richter set follows the Peters edition of the score edited by Kurt Soldan (1939) and Arnold Schering (1967).<ref>{{cite journal|last= Fiske|first= Roger|url= http://www.gramophone.net/Issue/Page/November%201973/125/748353/|title= Handel – Messiah|journal= The Gramophone|date= November 1973|pages= p. 125}}</ref>|group= n}} and a third based on Prout's 1902 edition of the score, with a 325-voice choir and 90-piece orchestra conducted by ] in 1995.<ref>{{cite web|url= http://www.messiahcd.com/Information/about_This_Performance/about_this_performance.html|title= Handel's Messiah|publisher= Digital Theater Systems| accessdate= 16 May 2011}} {{Dead link|date=April 2012|bot=H3llBot}}</ref> In 1954 the first recording based on Handel's original scoring was conducted by ] for ]; it was quickly followed by another version, judged scholarly at the time, under Sir Adrian Boult for ].<ref name="rg" /> By the standards of 21st-century performance, however, Scherchen's and Boult's tempi were still slow, and there was no attempt at vocal ornamentation by the soloists.<ref name="rg" /> In 1966 and 1967 two new recordings were regarded as great advances in scholarship and performance practice, conducted respectively by ] for ] and ] for HMV. They inaugurated a new tradition of brisk, small scale performances, with vocal embellishments by the solo singers.{{efn|The Davis set uses a chorus of 40 singers and an orchestra of 39 players;<ref>{{cite journal | authorlink = Stanley Sadie | last = Sadie | first = Stanley | url = http://www.gramophone.net/Issue/Page/November%201966/77/802600/ | title = Handel – Messiah | journal = The Gramophone | date = November 1966 | page = p. 77 }}</ref> the Mackerras set uses similarly sized forces, but with fewer strings and more wind players.<ref>{{cite journal | last = Fiske | first = Roger | url = http://www.gramophone.net/Issue/Page/March%201967/66/773957 | title = Handel – Messiah | journal = The Gramophone | date = March 1967 | page = p. 66 }}</ref>}} Among the last notable recordings of older-style performances were Beecham's final, extravagantly reorchestrated version made for ] in 1959;<ref name="blyth" /> one conducted by ] for ] in 1973, though it used authentic orchestration;{{efn|The Richter set follows the Peters edition of the score edited by Kurt Soldan (1939) and Arnold Schering (1967).<ref>{{cite journal | last = Fiske | first = Roger | url = http://www.gramophone.net/Issue/Page/November%201973/125/748353/ | title = Handel – Messiah | journal = The Gramophone | date = November 1973 | page = p. 125 }}</ref>}} and a third based on Prout's 1902 edition of the score, with a 325-voice choir and 90-piece orchestra conducted by ] in 1995.<ref>{{cite web | url = http://www.messiahcd.com/Information/about_This_Performance/about_this_performance.html | title = Handel's Messiah | publisher = Digital Theater Systems | accessdate = 16 May 2011}} {{Dead link | date = April 2012|bot=H3llBot }}</ref>


By the end of the 1970s the quest for authenticity had extended to the use of period instruments and historically correct styles of playing them. The first of such versions were conducted by the early music specialists ] (1979) and ] (1982). The use of period instruments quickly became the norm on record, although conductors such as ] (1985) and ] (1993) continued to favour modern instruments. '']'' magazine and '']'' highlighted two versions, conducted respectively by ] (1988) and ] (1992). The latter employs a chorus of 24 singers and an orchestra of 31 players; Handel is known to have used a chorus of 19 and an orchestra of 37.<ref>Bartlett, Clifford, (1992)</ref> Performances on an even smaller scale have followed.{{#tag:ref|A 1997 recording under Harry Christophers employed a chorus of 19 and an orchestra of 20.<ref>Heighes, Simon. (1997)</ref> In 1993, the Scholars Baroque Ensemble released a version with 14 singers including soloists.<ref>{{cite journal|last= Finch|first= Hilary|url= http://www.gramophone.net/Issue/Page/April%201993/109/817000/|title= Handel – Messiah|journal= The Gramophone|date= April 1993|pages= p. 109}}</ref>|group= n}} By the end of the 1970s the quest for authenticity had extended to the use of period instruments and historically correct styles of playing them. The first of such versions were conducted by the early music specialists ] (1979) and ] (1982). The use of period instruments quickly became the norm on record, although conductors such as ] (1985) and ] (1993) continued to favour modern instruments. '']'' magazine and '']'' highlighted two versions, conducted respectively by ] (1988) and ] (1992). The latter employs a chorus of 24 singers and an orchestra of 31 players; Handel is known to have used a chorus of 19 and an orchestra of 37.<ref>Bartlett, Clifford, (1992)</ref> Performances on an even smaller scale have followed.{{efn|A 1997 recording under Harry Christophers employed a chorus of 19 and an orchestra of 20.<ref>Heighes, Simon. (1997)</ref> In 1993, the Scholars Baroque Ensemble released a version with 14 singers including soloists.<ref>{{cite journal | last = Finch | first = Hilary | url = http://www.gramophone.net/Issue/Page/April%201993/109/817000/ | title = Handel – Messiah | journal = The Gramophone | date = April 1993 | page = p. 109 }}</ref>}}


Several reconstructions of early performances have been recorded: the 1742 Dublin version by ] in 1980<ref>{{cite web|url= http://www.amazon.co.uk/Handel-Messiah-arranged-Georg-Friederich/dp/B000025U9K/ref=sr_1_20?s=music&ie=UTF8&qid=1309652325&sr=1-20|title= Handel: Messiah (arranged by Mozart)|publisher= Amazon|accessdate= 3 July 2011}}</ref> and several recordings of the 1754 Foundling Hospital version, including those under Hogwood (1979), ] (1989), and Paul McCreesh.<ref>{{cite web|url= http://www.amazon.com/Handel-Messiah-R%C3%B6schmann-Gritton-McCreesh/dp/B000001GYW|title= Handel: Messiah. Röschmann, Gritton, Fink, C. Daniels, N. Davies; McCreesh|publisher= Amazon|accessdate= 3 July 2011}}</ref><ref name= Presto>{{cite web|url= http://www.prestoclassical.co.uk/w/57653/George-Frederic-Handel-Messiah|title= Handel: Messiah. All recordings|publisher= Presto Classical|accessdate= 3 July 2011}}</ref> Unorthodox adaptations have included a late 1950s recording conducted by ] of his own edition which regrouped and reordered the numbers into a "Christmas section" and an "Easter section".{{#tag:ref|In a review in ''The Gramophone'', ] referred to Jens Peter Larsen's observation that ''Messiah'' "is 'manifold in its splendours, yet completely balanced, a unity': not selected scenes from the life of Our Lord, but 'a representation of the fulfilment of Redemption through the Redeemer'. Part I is the prophecy and realisation of God's plan to send the Redeemer to earth ; Part II is the accomplishment of redemption; and Part III 'a Hymn of Thanksgiving for the final overthrow of Death'."<ref>{{cite journal|last= Porter|first= Andrew|url= http://www.gramophone.net/Issue/Page/September%201958/69/860396/|title= Handel – Messiah|journal= ''The Gramophone''|date= September 1958|pages= p. 69}}</ref>|group= n}} In 1973 David Willcocks conducted a set for HMV in which all the soprano arias were sung in unison by the boys of the ],<ref>{{cite journal|last= Fiske|first= Roger|url= http://www.gramophone.net/Issue/Page/June%201973/84/776708/|title= Handel – Messiah|journal= ''The Gramophone''|date= June 1973|pages= p. 84}}</ref> and in 1974, for DG, Mackerras conducted a set of Mozart's reorchestrated version, sung in German.<ref name=blyth/> Several reconstructions of early performances have been recorded: the 1742 Dublin version by ] in 1980<ref>{{cite web | url = http://www.amazon.co.uk/Handel-Messiah-arranged-Georg-Friederich/dp/B000025U9K/ref=sr_1_20?s=music&ie=UTF8&qid=1309652325&sr=1-20 | title = Handel: Messiah (arranged by Mozart) | publisher = Amazon | accessdate = 3 July 2011 }}</ref> and several recordings of the 1754 Foundling Hospital version, including those under Hogwood (1979), ] (1989), and Paul McCreesh.<ref>{{cite web | url = http://www.amazon.com/Handel-Messiah-R%C3%B6schmann-Gritton-McCreesh/dp/B000001GYW | title = Handel: Messiah. Röschmann, Gritton, Fink, C. Daniels, N. Davies; McCreesh | publisher = Amazon | accessdate = 3 July 2011 }}</ref><ref name="Presto" /> Unorthodox adaptations have included a late 1950s recording conducted by ] of his own edition which regrouped and reordered the numbers into a "Christmas section" and an "Easter section".{{efn|In a review in ''The Gramophone'', ] referred to Jens Peter Larsen's observation that ''Messiah'' "is 'manifold in its splendours, yet completely balanced, a unity': not selected scenes from the life of Our Lord, but 'a representation of the fulfilment of Redemption through the Redeemer'. Part I is the prophecy and realisation of God's plan to send the Redeemer to earth ; Part II is the accomplishment of redemption; and Part III 'a Hymn of Thanksgiving for the final overthrow of Death'."<ref>{{cite journal | last = Porter | first = Andrew | url = http://www.gramophone.net/Issue/Page/September%201958/69/860396/ | title = Handel – Messiah | journal = ''The Gramophone'' | date = September 1958 | page = p. 69 }}</ref>}} In 1973 David Willcocks conducted a set for HMV in which all the soprano arias were sung in unison by the boys of the ],<ref>{{cite journal | last = Fiske | first = Roger | url = http://www.gramophone.net/Issue/Page/June%201973/84/776708/ | title = Handel – Messiah | journal = ''The Gramophone'' | date = June 1973 | page = p. 84 }}</ref> and in 1974, for DG, Mackerras conducted a set of Mozart's reorchestrated version, sung in German.<ref name="blyth" />


==Editions== == Editions ==
The first published score of 1767, together with Handel's documented adaptations and recompositions of various movements, has been the basis for many performing versions since the composer's lifetime. Modern performances which seek authenticity tend to be based on one of three 20th-century performing editions.<ref name= Bix/> These all use different methods of numbering movements: The first published score of 1767, together with Handel's documented adaptations and recompositions of various movements, has been the basis for many performing versions since the composer's lifetime. Modern performances which seek authenticity tend to be based on one of three 20th-century performing editions.{{sfn|Burrows|1991|pp=ix and 86–100}} These all use different methods of numbering movements:
*The Novello Edition, edited by Watkins Shaw, first published as a vocal score in 1959, revised and issued 1965. This uses the numbering first used in the Prout edition of 1902.<ref name= Bix/> * The Novello Edition, edited by Watkins Shaw, first published as a vocal score in 1959, revised and issued 1965. This uses the numbering first used in the Prout edition of 1902.{{sfn|Burrows|1991|pp=ix and 86–100}}
*The Bärenreiter Edition, edited by John Tobin, published in 1965, which forms the basis of the ''Messiah'' numbering in ]'s catalogue (HWV) of Handel's works, published in 1984.<ref name= Bix/> * The Bärenreiter Edition, edited by John Tobin, published in 1965, which forms the basis of the ''Messiah'' numbering in ]'s catalogue (HWV) of Handel's works, published in 1984.{{sfn|Burrows|1991|pp=ix and 86–100}}
*The Peters Edition, edited by Donald Burrows, vocal score published 1972, which uses an adaptation of the numbering devised by Kurt Soldan.<ref name= Bix/> * The Peters Edition, edited by Donald Burrows, vocal score published 1972, which uses an adaptation of the numbering devised by Kurt Soldan.{{sfn|Burrows|1991|pp=ix and 86–100}}


The edition edited by ] and ] for the ] (Berlin, 1902) is not a general performing edition, but has been used as a basis of scholarship and research.<ref name= Bix/> The edition edited by ] and ] for the ] (Berlin, 1902) is not a general performing edition, but has been used as a basis of scholarship and research.{{sfn|Burrows|1991|pp=ix and 86–100}}


==See also== == See also ==
*] * ]


==Notes and references== == Notes and references ==
;Notes '''Notes'''
{{notes
{{Reflist|group=n|colwidth=24em}}
| colwidth = 30em
;References
}}
{{Reflist|3}}
'''References'''
{{refs
| colwidth = 30em
| refs =


<ref name="OMO Lynam">
==Sources==
{{cite web
*{{cite book|authorlink= Karen Armstrong|last= Armstrong|first= Karen|title= A History of Jerusalem|publisher= Harper Collins|location= London|year= 1996|isbn= 0-00-255522-0}}
| last = Lynam
* {{cite book|last=Beecham |first=Sir Thomas |year=1959 |title=Messiah – An Essay |location=London |publisher=RCA |oclc=29047071}} CD 09026-61266-2
| first = Peter
*{{cite book|authorlink= Donald Burrows (musicologist)|last= Burrows|first= Donald|title= Handel: Messiah|publisher=Cambridge University Press|year= 1991|location= Cambridge (UK)|isbn= 0-521-37620-3}}
| title = Handel, George Frideric
* {{cite book | last= Burrows | first= Donald | year= 1994| title= Handel | location=Oxford | publisher=Oxford University Press | isbn=01981670X }}
| url = http://www.oxfordmusiconline.com/subscriber/article/opr/t114/e3115?q=Handel&hbutton_search.x=19&hbutton_search.y=9&hbutton_search=search&source=omo_epm&source=omo_t237&source=omo_gmo&source=omo_t114&search=quick&pos=27&_start=26#firsthit
*{{cite book|authorlink= Donald Jay Grout|last= Grout|first= Donald|coauthor= Palisca, Claude V.|title= A History of Western Music|location=London|publisher=J M Dent & Sons|year= 1981|edition=3rd|isbn= 0-460-04546-6}}
| work = Grove Music Online
*{{cite video|people= Hicks, Anthony|title= Handel: ''Messiah''|medium= CD|publisher=]|date= 1991|oclc=25340549}} (Origins and the present performance, Edition de L'Oiseau-Lyre 430 488–2)
| accessdate = 15 June 2011
*{{cite video|people= Hogwood, Christopher|title= Handel: ''Messiah''|medium= CD|publisher=The Decca Recording Company Ltd|date= 1991 }} (Notes on the music, Edition de L'Oiseau-Lyre 430 488–2)
}} {{subscription required}}
*{{cite book|last=Laurence |first=Dan H. (ed.) |coauthors = Bernard Shaw|year=1981 |title=Shaw's Music – The Complete Musical Criticism of Bernard Shaw, Volume 1 (1876–1890) |location=London |publisher=The Bodley Head |isbn= 0-370-31270-8 }}
</ref>
* {{cite book|last=Laurence |first=Dan H. (ed.) |coauthors = Bernard Shaw|year=1981 |title=Shaw's Music – The Complete Musical Criticism of Bernard Shaw, Volume 2 (1890–1893) |location=London |publisher=The Bodley Head |isbn= 0-370-31271-6 }}

*{{cite book|last= Luckett|first= Richard|title= Handel's Messiah: A Celebration|publisher=Victor Gollancz|year= 1992|location= London|isbn= 0-575-05286-4}}
<ref name="Vickers">
*{{cite book |authorlink= H.C. Robbins Landon | last= Robbins Landon | first=H. C. | year= 1990| title= The Mozart compendium: a guide to Mozart's life and music | location= London | publisher=Thames & Hudson | isbn=0-500-01481-7}}
{{cite web
* {{cite book|title=The Record Guide|authorlink=Edward Sackville-West, 5th Baron Sackville|author=Sackville-West, Edward|coauthors=]|location=London|publisher=Collins|year=1956|oclc=500373060}}
| last = Vickers
*{{cite book|authorlink= Watkins Shaw|last= Shaw|first= Watkins|title= The story of Handel's "Messiah"|publisher=Novello|year= 1963|location= London|oclc=1357436}}
| first = David
*{{cite book|last= Steen|first= Michael|title= The Lives and Times of the Great Composers|publisher=Icon Books|year= 2009|location= London|isbn= 978-1-84046-679-9}}
| url = http://www.gfhandel.org/messiah.htm
*{{cite book|last=Steinberg|first=Michael|title=Choral Masterworks: A Listener's Guide|year=2005|publisher=Oxford University Press|location=New York|isbn=0-19-512644-0 }}
| title = ''Messiah'', A Sacred Oratorio
*{{cite book|last= Taylor|first=Sedley|title= The Indebtedness of Handel to Works by other Composers|url= http://ia600202.us.archive.org/17/items/indebtednessofha00tayluoft/indebtednessofha00tayluoft.pdf|publisher=Cambridge University Press|location = Cambridge (UK)|year= 1906}}
| publisher = GFHandel.org
*{{cite book|authorlink= Percy M. Young|last= Young|first= Percy M.|title= Messiah: A Study in Interpretation|publisher=Dennis Dobson Ltd|year= 1951|location= London|oclc=643151100}}
| accessdate = 5 November 2009
}}
</ref>

<ref name="MT-Jennens">
{{cite journal
| title = Mr Charles Jennens: the Compiler of Handel's Messiah
| journal = ]
| volume = 43
| issue = 717
| date = 1 November 1902
| pages = 726–727
| doi = 10.2307/3369540
}}
</ref>

<ref name="OMO Smith">
{{cite web
| last = Smith
| first = Ruth
| title = Jennens, Charles
| url = http://www.oxfordmusiconline.com/subscriber/article/grove/music/14259?q=Charles+Jennens&search=quick&pos=1&_start=1#firsthit
| work = Grove Music Online
| accessdate = 16 June 2011
}} {{subscription required}}
</ref>

<ref name="Cole">
{{cite journal
| last = Cole
| first = Hugo
| title = Handel in Dublin
| url =
| journal = Irish Arts Review (1984–87)
| volume = 1
| issue= 2
| date = Summer 1984
| pages = 28–30
}}
</ref>

<ref name="Smithsonian">
{{cite journal
| last = Kandell
| first = Jonathan
| title = The Glorious History of Handel's Messiah
| url = http://www.smithsonianmag.com/arts-culture/The-Glorious-History-of-Handels-Messiah.html?c=y&page=1
| journal = ]
| date = December 2009
}}
</ref>

<ref name="chron">
{{cite web
| last = Leissa
| first = Brad, and Vickers, David
| url = http://www.gfhandel.org/
| title = Chronology of George Frideric Handel's Life, Compositions, and his Times: 1760 and Beyond
| publisher = GFHandel.org
| accessdate = 20 May 2011
}}
</ref>

<ref name="Meaus Lobkowicz">
{{cite web
| url = http://www.meaus.com/lobkowicz.htm
| title = Lobkowicz family as patrons
| publisher = Meaus.com
| date =
| accessdate = 28 May 2012
}}
</ref>

<ref name="sargent">
{{cite journal
| authorlink = Malcolm Sargent
| last = Sargent
| first = Malcolm
| url = http://www.gramophone.net/Issue/Page/April%201955/19/844539/
| title = Messiah
| journal = ]
| date = April 1955
| page = p. 19
}}
</ref>

<ref name="hiller">
{{cite journal
| last = Shedlock
| first = J. S.
| title = Mozart, Handel, and Johann Adam Hiller
| journal = ]
| date = August 1918
| volume = 59
| issue = 906
| pages = pp. 370–71
| jstor = 908906
| doi = 10.2307/908906
}} {{subscription required}}
</ref>

<ref name="prout1">
{{cite journal
| last = Prout
| first = Ebenezer
| title = Handel's 'Messiah': Preface to the New Edition, I
| journal = The Musical Times
| volume = 43
| issue = 711
| date = May 1902
| pages = pp. 311–13
| jstor = 3369304
}} {{subscription required}}
</ref>

<ref name="blyth">
{{cite journal
| last = Blyth
| first = Alan
| url = http://www.gramophone.net/Issue/Page/December%202003/52/775554
| title = Handel's Messiah – Music from Heaven
| journal = Gramophone
| date = December 2003
| pages = pp. 52–60
}}
</ref>

<ref name="cummings">
{{cite journal
| last = Cummings
| first = William H.
| title = The 'Messiah'
| journal = The Musical Times
| volume = 44
| issue = 719
| date = January 1903
| pages = pp. 16–18
| jstor = 904855
| doi = 10.2307/904855
}} {{subscription required}}
</ref>

<ref name="klein">
{{cite journal
| url = http://www.gramophone.net/Issue/Page/January%201928/21/797174
| title = Messiah (Handel)
| journal = The Gramophone
| date = January 1928
| page = p. 21
}}
</ref>

<ref name="dickinson">
{{cite journal
| last = Dickinson
| first = A. E. F.
| title = The Revival of Handel's 'Messiah'
| journal = The Musical Times
| volume = 76
| issue = 1105
| date = March 1935
| pages = pp 217–18
| jstor = 919222
| doi = 10.2307/919222
}} {{subscription required}}
</ref>

<ref name="which">
Larner, Gerald. "Which Messiah?", ''The Guardian'', 18 December 1967, p. 5
</ref>

<ref name="Dean 1967">
{{cite journal
| authorlink1 = Winton Dean
| last1 = Dean
| first1 = Winton
| title = Two New 'Messiah' Editions
| journal = The Musical Times
| volume = 108
| issue = 1488
| date = February 1967
| pages = pp. 157–58
| jstor = 953965
| doi = 10.2307/953965
}} {{subscription required}}
</ref>

<ref name="Mackerras Lam 1966">
{{cite journal
| last1 = Mackerras
| first1 = Charles
| last2 = Lam
| first2 = Basil
| title = Messiah: Editions and Performances
| journal = The Musical Times
| volume = 107
| issue = 1486
| date = December 1966
| pages = pp. 1056–57
| jstor = 952863
| doi = 10.2307/952863
}} {{subscription required}}
</ref>

<ref name="rg">
Porter, Andrew, in {{harvnb|Sackville-West|pp=337–345}}.
</ref>

<ref name="Presto">
{{cite web
| url = http://www.prestoclassical.co.uk/w/57653/George-Frederic-Handel-Messiah
| title = Handel: Messiah. All recordings
| publisher = Presto Classical
| accessdate = 3 July 2011
}}
</ref>

}}

== Sources ==
* {{cite book | authorlink = Karen Armstrong | last = Armstrong | first = Karen | title = A History of Jerusalem | publisher = Harper Collins | location = London | year = 1996 | isbn = 0-00-255522-0 | ref = {{sfnRef|Armstrong}} }}
* {{cite book | last = Beecham | first = Sir Thomas | year = 1959 | title = Messiah&nbsp;– An Essay | location = London | publisher = RCA | oclc = 29047071 | ref = {{sfnRef|Beecham}} }} CD 09026-61266-2
* {{cite book | authorlink = Donald Burrows (musicologist) | last = Burrows | first = Donald | title = Handel: Messiah | publisher = Cambridge University Press | year = 1991 | location = Cambridge (UK) | isbn = 0-521-37620-3 | ref = harv }}
* {{cite book | last = Burrows | first = Donald | year = 1994 | title = Handel | location = Oxford | publisher=Oxford University Press | isbn = 019816470X | ref = harv }}
* {{cite book | authorlink1 = Donald Jay Grout | last1 = Grout | first1 = Donald | last2 = Palisca | first2 = Claude V. | title = A History of Western Music | location = London | publisher = J M Dent & Sons | year = 1981 | edition = 3rd | isbn = 0-460-04546-6 | ref = {{sfnRef|Grout & Palisca}} }}
* {{cite video | people = Hicks, Anthony | title = Handel: ''Messiah'' | medium = CD | publisher = ] | date = 1991 | oclc = 25340549 | ref = {{sfnRef|Hicks}} }} (Origins and the present performance, Edition de L'Oiseau-Lyre 430 488–2)
* {{cite video | people = Hogwood, Christopher | title = Handel: ''Messiah'' | medium = CD | publisher = The Decca Recording Company Ltd | date = 1991 | ref = {{sfnRef|Hogwood}} }} (Notes on the music, Edition de L'Oiseau-Lyre 430 488–2)
* {{cite book | last = Laurence | first = Dan H. (ed.) | coauthors = Bernard Shaw | year = 1981 | title = Shaw's Music – The Complete Musical Criticism of Bernard Shaw, Volume 1 (1876–1890) | location = London | publisher = The Bodley Head | isbn = 0-370-31270-8 | ref = {{sfnRef|Laurence (Vol. 1)}} }}
* {{cite book | last = Laurence | first = Dan H. (ed.) | coauthors = Bernard Shaw | year = 1981 | title = Shaw's Music – The Complete Musical Criticism of Bernard Shaw, Volume 2 (1890–1893) | location = London | publisher = The Bodley Head | isbn = 0-370-31271-6 | ref = {{sfnRef|Laurence (Vol. 2)}} }}
* {{cite book | last = Luckett | first = Richard | title = Handel's Messiah: A Celebration | publisher = Victor Gollancz | year = 1992 | location = London | isbn = 0-575-05286-4 | ref = {{sfnRef|Luckett}} }}
* {{cite book | authorlink = H.C. Robbins Landon | last = Robbins Landon | first = H. C. | year = 1990 | title = The Mozart compendium: a guide to Mozart's life and music | location = London | publisher = Thames & Hudson | isbn = 0-500-01481-7 | ref = {{sfnRef|Robbins Landon}} }}
* {{cite book | title = The Record Guide | authorlink = Edward Sackville-West, 5th Baron Sackville | last = Sackville-West | first = Edward | coauthors = ] | location = London | publisher = Collins | year = 1956 | oclc = 500373060 | ref = {{sfnRef|Sackville-West}} }}
* {{cite book | authorlink = Watkins Shaw | last = Shaw | first = Watkins | title = The story of Handel's "Messiah" | publisher = Novello | year = 1963 | location = London | oclc = 1357436 | ref = {{sfnRef|Shaw}} }}
* {{cite book | last = Steen | first = Michael | title = The Lives and Times of the Great Composers | publisher = Icon Books | year = 2009 | location = London | isbn = 978-1-84046-679-9 | ref = {{sfnRef|Steen}} }}
* {{cite book | last = Steinberg | first = Michael | title = Choral Masterworks: A Listener's Guide | year = 2005 | publisher = Oxford University Press | location = New York | isbn = 0-19-512644-0 | ref = {{sfnRef|Steinberg}} }}
* {{cite book | last = Taylor | first = Sedley | title = The Indebtedness of Handel to Works by other Composers | url = http://ia600202.us.archive.org/17/items/indebtednessofha00tayluoft/indebtednessofha00tayluoft.pdf | publisher = Cambridge University Press | location = Cambridge (UK) | year = 1906 | ref = {{sfnRef|Taylor}} }}
* {{cite book | authorlink = Percy M. Young | last = Young | first = Percy M. | title = Messiah: A Study in Interpretation | publisher = Dennis Dobson Ltd | year = 1951 | location = London | oclc = 643151100 | ref = {{sfnRef|Young}} }}

== External links ==


==External links==
{{commons|Messiah}} {{commons|Messiah}}
{{Wikisource|Messiah}} {{Wikisource|Messiah}}
*''For the full text, scriptural references and sound samples, see ]''
*{{IMSLP2|id=Messiah%2C_HWV_56_(Handel%2C_George_Frideric)|cname=''Messiah'' (Handel)}}
* at the ]
* {{NMA|206|-1|207|-1|Der Messias, ed. Wolfgang Amadeus Mozart, K.&nbsp;572}}
* {{youtube|id=SXh7JR9oKVE|title=Hallelujah Chorus Flash Mob}}


* ''For the full text, scriptural references and sound samples, see ]''
{{featured article}}
* {{IMSLP2|id=Messiah%2C_HWV_56_(Handel%2C_George_Frideric)|cname=''Messiah'' (Handel)}}
* at the ]
* {{NMA|206|-1|207|-1|Der Messias, ed. Wolfgang Amadeus Mozart, K.&nbsp;572 }}
* {{youtube | id = SXh7JR9oKVE | title = Hallelujah Chorus Flash Mob }}

{{Featured article}}


] ]

Revision as of 19:54, 24 June 2012

Template:Handel oratorios Messiah (HWV 56) is an English-language oratorio composed in 1741 by George Frideric Handel, with a scriptural text compiled by Charles Jennens from the King James Bible, and from the Psalms included with the Book of Common Prayer (which are worded slightly differently from their King James counterparts). It was first performed in Dublin on 13 April 1742, and received its London premiere nearly a year later. After an initially modest public reception, the oratorio gained in popularity, eventually becoming one of the best-known and most frequently performed choral works in Western music.

Handel's reputation in England, where he had lived since 1713, had been established through his compositions of Italian opera. He turned to English oratorio in the 1730s, in response to changes in public taste; Messiah was his sixth work in this genre. Although its structure resembles that of conventional opera, it is not in dramatic form; there are no impersonations of characters and very little direct speech. Instead, Jennens's text is an extended reflection on Jesus Christ as Messiah, moving from the prophetic phrases of Isaiah and others, through the Incarnation, Passion and Resurrection of Christ to his ultimate glorification in heaven.

Handel wrote Messiah for modest vocal and instrumental forces, with optional settings for many of the individual numbers. In the years after his death, the work was adapted for performance on a much larger scale, with giant orchestras and choirs. In other efforts to update it, its orchestration was revised and amplified by (among others) Mozart. In the late 20th and early 21st centuries the trend has been towards authenticity; most contemporary performances show a greater fidelity towards Handel's original intentions, although "big Messiah" productions continue to be mounted. Since a near-complete version was issued on 78 rpm discs in 1928, the work has been recorded many times.

Background

The statue erected in Handel's honour, in Vauxhall Gardens, London

George Frideric Handel (German: Georg Friedrich Händel; pronounced ) (born in Germany, 1685), became a prominent German-British Baroque composer, famous for his operas, oratorios, anthems and organ concertos. Handel received critical musical training in Halle, Hamburg and Italy before settling in London in 1712. He became a naturalised British subject in 1727. The great composers of the Italian Baroque and the middle-German polyphonic choral tradition significantly influenced Handel in his approaches to composition.

By 1741, Handel's pre-eminence in British music was evident from the honours he had accumulated, including: a pension from the court of King George II, the office of Composer of Musick for the Chapel Royal and—most unusually for a living person—a statue erected in his honour, in Vauxhall Gardens. Within a large and varied musical output, Handel was a vigorous champion of Italian opera, which he had introduced to London in 1711 with Rinaldo. He had subsequently written and presented more than 40 such operas in London's theatres. However, by the early 1730s public taste was beginning to change, and the popular success of John Gay and Johann Christoph Pepusch's The Beggar's Opera (first performed in 1728) had heralded a spate of English-language ballad-operas that mocked the pretensions of Italian opera. With box-office receipts falling, Handel's productions were increasingly reliant on private subsidies from the nobility, and such funding became harder to obtain after the launch in 1730 of the "Opera of the Nobility"—a rival company to his own. Handel overcame this challenge, but at in order to do so he spent large sums of his own money.

Although future prospects for Italian operas in London declined during the 1730s, Handel remained committed to the genre; however he began to introduce English-language oratorios as occasional alternatives to his staged works. As a young man in Rome in 1707–08 he had written two Italian oratorios at a time when opera performances in the city were temporarily forbidden under papal decree. His first venture into English oratorio had been Esther which was written and performed for a private patron in about 1718. In 1732 Handel brought a revised and expanded version of Esther to the King's Theatre, Haymarket, where members of the royal family attended a glittering premiere on 6 May. Its success encouraged Handel to write two more oratorios (Deborah and Athalia), and all three oratorios were performed to large and appreciative audiences at the Sheldonian Theatre in Oxford in the summer of 1733. Undergraduates reportedly sold their furniture to raise the money for the five-shilling tickets.

In 1735 Handel received the text for a new oratorio named Saul from its librettist Charles Jennens, a wealthy landowner with musical and literary interests. Because Handel's main creative concern was still with opera, he did not write the music for Saul until 1738, in preparation for his 1738–39 theatrical season. The work opened at the King's Theatre in January 1739 to a warm reception, and was quickly followed by the less successful oratorio Israel in Egypt (which may also have come from Jennens). Although Handel continued to write and present operas, the trend towards English-language productions became irresistible as the decade ended, and after three performances of his last Italian opera Deidamia in January and February 1741, he abandoned the genre. In July 1741 Jennens sent him a new libretto for an oratorio, and in a letter dated 10 July to his friend Edward Holdsworth, Jennens wrote: "I hope will lay out his whole Genius & Skill upon it, that the Composition may excell all his former Compositions, as the Subject excells every other subject. The Subject is Messiah".

Synopsis

Main article: Messiah structure

In the Christian tradition, the figure of the "Messiah" or redeemer is identified with the person of Jesus, known by his followers as the Christ or "Jesus Christ". Handel's Messiah has been described by the early-music scholar Richard Luckett as "a commentary on Nativity, Passion, Resurrection and Ascension", beginning with God's promises as spoken by the prophets and ending with Christ's glorification in heaven. In contrast with most of Handel's oratorios, the singers in Messiah do not assume dramatic roles, there is no single, dominant narrative voice, and very little use is made of quoted speech. In his libretto, Jennens's intention was not to dramatise the life and teachings of Jesus, but to acclaim the "Mystery of Godliness", using a compilation of extracts from the Authorized (King James) Version of the Bible, and from the Psalms included with the Book of Common Prayer (which are worded slightly differently than their King James counterparts).

The three-part structure of the work approximates to that of Handel's three-act operas, with the "parts" subdivided by Jennens into "scenes". Each scene is a collection of individual numbers or "movements" which take the form of recitatives, arias and choruses. There are two instrumental numbers, the opening Sinfony in the style of a French overture, and the pastoral Pifa, often called the "pastoral symphony", at the mid-point of Part I.

In Part I, the Messiah's coming and the Virgin Birth are predicted by the Old Testament prophets. The annunciation to the shepherds of the birth of the Christ is represented in the words of St Luke's Gospel. Part II covers Christ's Passion and his death, his Resurrection and Ascension, the first spreading of the Gospel through the world, and a definitive statement of God's glory summarised in the "Hallelujah". Part III begins with the promise of Redemption, followed by a prediction of the Day of Judgment and the "general Resurrection", ending with the final victory over sin and death and the acclamation of Christ. According to the musicologist Donald Burrows, much of the text is so allusive as to be largely incomprehensible to those ignorant of the biblical accounts. For the benefit of his audiences, Jennens printed and issued a pamphlet explaining the reasons for his choices of scriptural selections.

Writing history

Libretto

A portrait of Charles Jennens from around 1740

Charles Jennens was born around 1700, into a prosperous landowning family whose lands and properties in Warwickshire and Leicestershire he would eventually inherit. His religious and political views—he opposed the Act of Settlement of 1701 which secured the accession to the British throne for the House of Hanover—prevented him from receiving his degree from Balliol College, Oxford, or from pursuing any form of public career. However, his family's wealth enabled him to live a life of leisure while devoting himself to his literary and musical interests. Although the musicologist Watkins Shaw dismisses Jennens as "a conceited figure of no special ability", Donald Burrows has written: "of Jennens's musical literacy there can be no doubt". He was certainly devoted to Handel's music, having helped to finance the publication of every Handel score since Rodelinda in 1725. By 1741, after their collaboration on Saul, a warm friendship had developed between the two, and Handel was a frequent visitor to the Jennens family estate at Gopsall.

Jennens's letter to Holdsworth of 10 July 1741, in which he first mentions Messiah, suggests that the text was a recent work, probably assembled earlier that summer. As a devout Anglican and believer in scriptural authority, part of Jennens's intention was to challenge advocates of Deism, who rejected the doctrine of divine intervention in human affairs. Shaw describes the text as "a meditation of our Lord as Messiah in Christian thought and belief", and despite his reservations on Jennens's character, concedes that the finished wordbook "amounts to little short of a work of genius". There is no evidence that Handel played any active role in the selection or preparation of the text, such as he did in the case of Saul; it seems, rather, that he saw no need to make any significant amendment to Jennens's work.

Composition

The music for Messiah was completed in 24 days of swift composition. Having received Jennens's text some time after 10 July 1741, Handel began work on it on 22 August. His records show that he had completed Part I in outline by 28 August, Part II by 6 September and Part III by 12 September, followed by two days of "filling up" to produce the finished work on 14 September. The autograph score's 259 pages show some signs of haste such as blots, scratchings-out, unfilled bars and other uncorrected errors, but according to the music scholar Richard Luckett the number of errors is remarkably small in a document of this length.

Title page of Handel's autograph score

At the end of his manuscript Handel wrote the letters "SDG"—Soli Deo Gloria, "To God alone the glory". This inscription, taken with the speed of composition, has encouraged belief in the apocryphal story that Handel wrote the music in a fervour of divine inspiration in which, as he wrote the "Hallelujah" chorus, "he saw all heaven before him". In fact, as Burrows points out, many of Handel's operas, of comparable length and structure to Messiah, were composed within similar timescales between theatrical seasons. The effort of writing so much music in so short a time was not unusual for Handel and his contemporaries; Handel commenced his next oratorio, Samson, within a week of finishing Messiah, and completed his draft of this new work in a month. In accordance with his frequent practice when writing new works, Handel adapted existing compositions for use in Messiah, in this case drawing on two recently completed Italian duets and one written twenty years previously. Thus, Se tu non lasci amore from 1722 became the basis of "O Death, where is thy sting?"; "His yoke is easy" and "And he shall purify" were drawn from Quel fior che alla'ride (July 1741), "Unto us a child is born" and "All we like sheep" from Nò, di voi non vo' fidarmi (July 1741). Handel's instrumentation in the score is often imprecise, again in line with contemporary convention, where the use of certain instruments and combinations was assumed and did not need to be written down by the composer; later copyists would fill in the details.

Before the first performance Handel made numerous revisions to his manuscript score, in part to match the forces available for the 1742 Dublin premiere; it is probable that his originally conceived version of the work was not performed in his lifetime. Between 1742 and 1754 he continued to revise and recompose individual movements, sometimes to suit the requirements of particular singers. The first published score of Messiah was issued in 1767, eight years after Handel's death, though this was based on relatively early manuscripts and included none of Handel's later revisions.

Premiere and early performances

Dublin, 1742

The Great Music Hall in Fishamble Street, Dublin, where Messiah was first performed

Handel's decision to give a season of concerts in Dublin in the winter of 1741–42 arose from an invitation from the Duke of Devonshire, then serving as Lord Lieutenant of Ireland. A violinist friend of Handel's, Matthew Dubourg, was in Dublin as the Lord Lieutenant's bandmaster; he would look after the tour's orchestral requirements. Whether Handel originally intended to perform Messiah in Dublin is uncertain; he did not inform Jennens of any such plan, for the latter wrote to Holdsworth on 2 December 1741: "...it was some mortification to me to hear that instead of performing Messiah here he has gone into Ireland with it." After arriving in Dublin on 18 November 1741, Handel arranged a subscription series of six concerts, to be held between December 1741 and February 1742 at the Great Music Hall, Fishamble Street. These concerts were so popular that a second series was quickly arranged; Messiah figured in neither series.

In early March Handel began discussions with the appropriate committees for a charity concert, to be given in April, at which he intended to present Messiah. He sought and was given permission from St Patrick's and Christ Church cathedrals to use their choirs for this occasion. These forces amounted to 16 men and 16 boy choristers; several of the men were allocated solo parts. The women soloists were Christina Maria Avoglio, who had sung the main soprano roles in the two subscription series, and Susannah Cibber, an established stage actress and contralto who had sung in the second series. To accommodate Cibber's voice range the recitative "Then shall the eyes of the blind" and the aria "He shall feed his flock" were transposed down to F major. The performance, in the Fishamble Street hall, was originally announced for 12 April, but was deferred for a day "at the request of persons of Distinction".

The three charities that were to benefit were prisoners' debt relief, the Mercer's Hospital, and the Charitable Infirmary. In its report on a public rehearsal, the Dublin News-Letter described the oratorio as "...far surpass anything of that Nature which has been performed in this or any other Kingdom". Seven hundred people attended the premiere on 13 April. So that the largest possible audience could be admitted to the concert, gentlemen were requested to remove their swords, and ladies were asked not to wear hoops in their dresses. The performance earned unanimous praise from the assembled press: "Words are wanting to express the exquisite delight it afforded to the admiring and crouded Audience". A Dublin clergyman, Rev. Delaney, was so overcome by Susanna Cibber's rendering of "He was despised" that reportedly he leapt to his feet and cried: "Woman, for this be all thy sins forgiven thee!" The takings amounted to around £400, providing about £127 to each of the three nominated charities and securing the release of 142 indebted prisoners.

Handel remained in Dublin for four months after the premiere. He organised a second performance of Messiah on 3 June, which was announced as "the last Performance of Mr Handel's during his Stay in this Kingdom". In this second Messiah, which was for Handel's private benefit, Cibber reprised her role from the first performance, though Avoglio may have been replaced by a Mrs Maclaine; details of other performers are not recorded.

London, 1743–59

The warm reception accorded to Messiah in Dublin was not repeated in London when Handel introduced the work at the Covent Garden theatre on 23 March 1743. Avoglio and Cibber were again the chief soloists; they were joined by the tenor John Beard, a veteran of Handel's operas, the bass Thomas Rheinhold and two other sopranos, Kitty Clive and Miss Edwards. The first performance was overshadowed by views expressed in the press that the work's subject-matter was too exalted to be performed in a theatre, particularly by secular singer-actresses such as Cibber and Clive. In an attempt to deflect such sensibilities, in London Handel had avoided the name Messiah and presented the work as the "New Sacred Oratorio".

As was his custom, Handel rearranged the music to suit his singers. He wrote a new setting of "And lo, the angel of the Lord" for Clive, never used subsequently. He added a tenor song for Beard: "Their sound is gone out", which had appeared in Jennens's original libretto but had not been in the Dublin performances. The custom of standing for the "Hallelujah" chorus originates from a belief that, at the London premiere, King George II did so, but there is no convincing evidence that the king was present, or that he attended any subsequent performance of Messiah; the first reference to the practice of standing appears in a letter dated 1756.

The chapel of the London's Foundling Hospital, the venue for regular charity performances of Messiah from 1750

London's initially cool reception of Messiah led Handel to reduce the season's planned six performances to three, and not to present the work at all in 1744—to the considerable annoyance of Jennens, whose relations with the composer temporarily soured. At Jennens's request, Handel made several changes in the music for the 1745 revival: "Their sound is gone out" became a choral piece, the soprano song "Rejoice greatly" was recomposed in shortened form, and the transpositions for Cibber's voice were restored to their original soprano range. Nevertheless, Jennens wrote to Holdsworth on 30 August 1745: " has made a fine Entertainment of it, though not near so good as he might & ought to have done. I have with great difficulty made him correct some of the grosser faults in the composition..." Handel directed two performances at Covent Garden in 1745, on 9 and 11 April, and then set the work aside for four years.

The 1749 revival at Covent Garden, under the proper title of Messiah, saw the appearance of two female soloists who would henceforth be closely associated with Handel's music: Giulia Frasi and Caterina Galli. In the following year these were joined by the male alto Gaetano Guadagni, for whom Handel composed new versions of "But who may abide" and "Thou art gone up on high". The year 1750 also saw the institution of the annual charity performances of Messiah at London's Foundling Hospital, which continued until Handel's death and beyond. The 1754 performance at the hospital is the first for which full details of the orchestral and vocal forces survive. The orchestra included fifteen violins, five violas, three cellos, two double-basses, four bassoons, four oboes, two trumpets, two horns and drums. In the chorus of nineteen were six trebles from the Chapel Royal; the remainder, all men, were divided among altos, tenors and basses. Frasi, Galli and Beard led the five soloists, who were required to assist the chorus. For this performance the transposed Guadagni arias were restored to the soprano voice. By 1754 Handel was severely afflicted by the onset of blindness, and in 1755 he turned over the direction of the Messiah hospital performance to his pupil, J.C. Smith. However, he apparently resumed his duties in 1757 and may have continued thereafter. The final performance of the work at which Handel was present was at Covent Garden on 6 April 1759, eight days before his death.

Later performance history

18th century

1787 advertisement for Messiah at Westminster Abbey with 800 performers

During the 1750s Messiah was performed increasingly at festivals and cathedrals throughout the country. Individual choruses and arias were occasionally extracted for use as anthems or motets in church services, or as concert pieces, a practice that grew in the 19th century and has continued ever since. After Handel's death, performances were given in Florence (1768), New York (excerpts, 1770), Hamburg (1772), and Mannheim (1777), where Mozart first heard it. For the performances in Handel's lifetime and in the decades following his death, the musical forces used in the Foundling Hospital performance of 1754 are thought by Burrows to be typical. However, a fashion for large-scale performances began in 1784, in a series of commemorative concerts of Handel's music given in Westminster Abbey under the patronage of King George III. A plaque on the Abbey wall records that "The Band consisting of DXXV vocal & instrumental performers was conducted by Joah Bates Esqr." In a 1955 article, Sir Malcolm Sargent, a proponent of large-scale performances, wrote, "Mr Bates ... had known Handel well and respected his wishes. The orchestra employed was two hundred and fifty strong, including twelve horns, twelve trumpets, six trombones and three pairs of timpani (some made especially large)." In 1787 further performances were given at the Abbey; advertisements promised, "The Band will consist of Eight Hundred Performers".

In continental Europe, performances of Messiah were departing from Handel's practices in a different way: his score was being drastically reorchestrated to suit contemporary tastes. In 1786, Johann Adam Hiller presented Messiah with updated scoring in Berlin Cathedral. In 1788 Hiller presented a performance of his revision with a choir of 259 and an orchestra of 87 strings, 10 bassoons, 11 oboes, 8 flutes, 8 horns, 4 clarinets, 4 trombones, 7 trumpets, timpani, harpsichord and organ. In 1789, Mozart was commissioned by Baron Gottfried van Swieten and the Gesellschaft der Associierten to re-orchestrate several works by Handel, including Messiah. Writing for a small-scale performance, he eliminated the organ continuo, added parts for flutes, clarinets, trombones and horns, recomposed some passages and rearranged others. The performance took place on 6 March 1789 in the rooms of Count Johann Esterházy, with four soloists and a choir of 12. Mozart's arrangement, with minor amendments from Hiller, was published in 1803, after his death. The musical scholar Moritz Hauptmann described the Mozart additions as "stucco ornaments on a marble temple". Elements of this version later became familiar to British audiences, incorporated into editions of the score by editors including Ebenezer Prout.

19th century

The Handel Festival at The Crystal Palace, 1857

In the 19th century, approaches to Handel in German and English-speaking countries diverged further. In Leipzig in 1856, the musicologist Friedrich Chrysander and the literary historian Georg Gottfried Gervinus founded the Deutsche Händel-Gesellschaft with the aim of publishing authentic editions of all Handel's works. At the same time, performances in Britain and the United States moved away from Handel's performance practice with increasingly grandiose renditions. Messiah was presented in New York in 1853 with a chorus of 300 and in Boston in 1865 with more than 600. In Britain a "Great Handel Festival" was held at the Crystal Palace in 1857, performing Messiah and other Handel oratorios, with a chorus of 2,000 singers and an orchestra of 500.

In the 1860s and 1870s ever larger forces were assembled. Bernard Shaw, in his role as a music critic, commented, "The stale wonderment which the great chorus never fails to elicit has already been exhausted"; he later wrote, "Why, instead of wasting huge sums on the multitudinous dullness of a Handel Festival does not somebody set up a thoroughly rehearsed and exhaustively studied performance of the Messiah in St James's Hall with a chorus of twenty capable artists? Most of us would be glad to hear the work seriously performed once before we die." The employment of huge forces necessitated considerable augmentation of the orchestral parts. Many admirers of Handel believed that the composer would have made such additions, had the appropriate instruments been available in his day. Shaw argued, largely unheeded, that "the composer may be spared from his friends, and the function of writing or selecting 'additional orchestral accompaniments' exercised with due discretion."

One reason for the popularity of huge-scale performances was the ubiquity of amateur choral societies. The conductor Sir Thomas Beecham wrote that for 200 years the chorus was "the national medium of musical utterance" in Britain. However, after the heyday of Victorian choral societies, he noted a "rapid and violent reaction against monumental performances ... an appeal from several quarters that Handel should be played and heard as in the days between 1700 and 1750". At the end of the century, Sir Frederick Bridge and T. W. Bourne pioneered revivals of Messiah in Handel's orchestration, and Bourne's work was the basis for further scholarly versions in the early 20th century.

20th century and beyond

Ebenezer Prout in 1899

Although the huge-scale oratorio tradition was perpetuated by such large ensembles as the Royal Choral Society, the Mormon Tabernacle Choir and the Huddersfield Choral Society in the 20th century, there were increasingly calls for performances more faithful to Handel's conception. At the turn of the century, The Musical Times wrote of the "additional accompaniments" of Mozart and others, "Is it not time that some of these 'hangers on' of Handel's score were sent about their business?" In 1902, the musicologist Ebenezer Prout produced a new edition of the score, working from Handel's original manuscripts rather than from corrupt printed versions with errors accumulated from one edition to another. However, Prout started from the assumption that a faithful reproduction of Handel's original score would not be practical:

he attempts made from time to time by our musical societies to give Handel's music as he meant it to be given must, however earnest the intention, and however careful the preparation, be foredoomed to failure from the very nature of the case. With our large choral societies, additional accompaniments of some kind are a necessity for an effective performance; and the question is not so much whether, as how they are to be written.

Prout continued the practice of adding flutes, clarinets and trombones to Handel's orchestration, but he restored Handel's high trumpet parts, which Mozart had omitted (evidently because playing them was a lost art by 1789). There was little dissent from Prout's approach, and when Chrysander's scholarly edition was published in the same year, it was received respectfully as "a volume for the study" rather than a performing edition, being an edited reproduction of various of Handel's manuscript versions. An authentic performance was thought impossible: The Musical Times correspondent wrote, "Handel's orchestral instruments were all (excepting the trumpet) of a coarser quality than those at present in use; his harpsichords are gone for ever … the places in which he performed the 'Messiah' were mere drawing-rooms when compared with the Albert Hall, the Queen's Hall and the Crystal Palace. In Australia, The Register protested at the prospect of performances by "trumpery little church choirs of 20 voices or so".

In Germany, Messiah was not so often performed as in Britain; when it was given, medium-sized forces were the norm. At the Handel Festival held in 1922 in Handel's native town, Halle, his choral works were given by a choir of 163 and an orchestra of 64. In Britain, innovative broadcasting and recording contributed to reconsideration of Handelian performance. For example, in 1928, Beecham conducted a recording of Messiah with modestly sized forces and controversially brisk tempi, although the orchestration remained far from authentic. In 1934 and 1935, the BBC broadcast performances of Messiah conducted by Adrian Boult with "a faithful adherence to Handel's clear scoring." A performance with authentic scoring was given in Worcester Cathedral as part of the Three Choirs Festival in 1935. In 1950 John Tobin conducted a performance of Messiah in St Paul's Cathedral with the orchestral forces specified by the composer, a choir of 60, a counter-tenor alto soloist, and modest attempts at vocal elaboration of the printed notes, in the manner of Handel's day. The Prout version sung with many voices remained popular with British choral societies, but at the same time increasingly frequent performances were given by small professional ensembles in suitably sized venues, using authentic scoring. Recordings on LP and CD were preponderantly of the latter type, and the large scale Messiah came to seem old-fashioned.

Messiah staged at the English National Opera, 2009

The cause of authentic performance was advanced in 1965 by the publication of a new edition of the score, edited by Watkins Shaw. In the Grove Dictionary of Music and Musicians, David Scott writes, "the edition at first aroused suspicion on account of its attempts in several directions to break the crust of convention surrounding the work in the British Isles." By the time of Shaw's death in 1996, The Times described his edition as "now in universal use".

Messiah remains Handel's best-known work, with performances particularly popular during the Christmas season; writing in December 1993, the music critic Alex Ross refers to that month's 21 performances in New York alone as "numbing repetition". Against the general trend towards authenticity, the work has been staged in opera houses, both in London (2009) and in Paris (2011). The Mozart score is revived from time to time, and in Anglophone countries "singalong" performances with many hundreds of performers are popular. Although performances striving for authenticity are now usual, it is generally agreed that there can never be a definitive version of Messiah; the surviving manuscripts contain radically different settings of many numbers, and vocal and instrumental ornamentation of the written notes is a matter of personal judgment, even for the most historically informed performers. The Handel scholar Winton Dean has written:

here is still plenty for scholars to fight over, and more than ever for conductors to decide for themselves. Indeed if they are not prepared to grapple with the problems presented by the score they ought not to conduct it. This applies not only to the choice of versions, but to every aspect of baroque practice, and of course there are often no final answers.

Music

Organisation and numbering of movements

The numbering of the movements shown here is in accordance with the Novello vocal score (1959), edited by Watkins Shaw, which adapts the numbering earlier devised by Ebenezer Prout. Other editions count the movements slightly differently; the Bärenreiter edition of 1972, for example, does not number all the recitatives and runs from 1 to 47. The division into parts and scenes is based on the 1743 word-book prepared for the first London performance. The scene headings are given as Burrows summarised the scene headings by Jennens.

Part I

Scene 1: Isaiah's prophecy of salvation

1. Sinfony (instrumental)
2. Comfort ye my people (tenor)
3. Every valley shall be exalted (tenor)
4. And the glory of the Lord (chorus)

Scene 2: The coming judgment

5. Thus saith the Lord (bass)
6. But who may abide the day of his coming (alto)
7. And he shall purify (chorus)

Scene 3: The prophecy of Christ's birth

8. Behold, a virgin shall conceive (alto)
9. O thou that tellest good tidings to Zion (alto and chorus)
10. For behold, darkness shall cover the earth (bass)
11. The people that walked in darkness (bass)
12. For unto us a child is born (chorus)

Scene 4: The annunciation to the shepherds

13. Pifa ("pastoral symphony": instrumental)
14a. There were shepherds abiding in the fields (soprano)
14b. And lo, the angel of the Lord (soprano)
15. And the angel said unto them (soprano)
16. And suddenly there was with the angel (soprano)
17. Glory to God (chorus)

Scene 5: Christ's healing and redemption

18. Rejoice greatly, O daughter of Zion (soprano)
19. Then shall the eyes of the blind (soprano)
20. He shall feed his flock (alto and soprano)
21. His yoke is easy (chorus)
Part II

Scene 1: Christ's Passion

22. Behold the Lamb of God (chorus)
23. He was despised (alto)
24. Surely he has borne our griefs (chorus)
25. And with his stripes we are healed (chorus)
26. All we like sheep have gone astray (chorus)
27. All they that see him laugh him to scorn (tenor)
28. He trusted in God (chorus)
29. Thy rebuke hath broken his heart (tenor or soprano)
30. Behold and see if there be any sorrow (tenor or soprano)

Scene 2: Christ's Death and Resurrection

31. He was cut off (tenor or soprano)
32. But thou didst not leave his soul in hell (tenor or soprano)

Scene 3: Christ's Ascension

33. Lift up your heads, O ye gates (chorus)

Scene 4: Christ's reception in Heaven

34. Unto which of the angels (tenor)
35. Let all the angels of God (chorus)

Scene 5: The beginnings of Gospel preaching

36. Thou art gone up on high (soprano)
37. The Lord gave the word (chorus)
38. How beautiful are the feet (soprano)
39. Their sound is gone out (chorus)

Scene 6: The world's rejection of the Gospel

40. Why do the nations so furiously rage together (bass)
41. Let us break their bonds asunder (chorus)
42. He that dwelleth in heaven (tenor)

Scene 7: God's ultimate victory

43. Thou shalt break them (tenor)
44. Hallelujah Chorus
Part III

Scene 1: The promise of eternal life

45. I know that my Redeemer liveth (soprano)
46. Since by man came death (chorus)

Scene 2: The Day of Judgment

47. Behold, I tell you a mystery (bass)
48. The trumpet shall sound (bass)

Scene 3: The final conquest of sin

49. Then shall be brought to pass (alto)
50. O death, where is thy sting (alto and tenor)
51. But thanks be to God (chorus)
52. If God be for us (soprano)

Scene 4: The acclamation of the Messiah

53. Worthy is the Lamb (chorus)
Amen (chorus)

Overview

The final bars of the "Hallelujah" chorus, from Handel's manuscript

Handel's music for Messiah is distinguished from most of his other oratorios by an orchestral restraint—a quality which the musicologist Percy M. Young observes was not adopted by Mozart and other later arrangers of the music. The work begins quietly, with instrumental and solo movements preceding the first appearance of the chorus, whose entry in the low alto register is muted. A particular aspect of Handel's restraint is his limited use of trumpets throughout the work. After their introduction in the Part I chorus "Glory to God", apart from the solo in "The trumpets shall sound" they are heard only in "Hallelujah" and the final chorus "Worthy is the Lamb". It is this rarity, says Young, that makes these brass interpolations particularly effective: "Increase them and the thrill is diminished". In "Glory to God", Handel marked the entry of the trumpets as da lontano e un poco piano, meaning "quietly, from afar"; his original intention had been to place the brass offstage (in disparte) at this point, to highlight the effect of distance. In this initial appearance the trumpets lack the expected drum accompaniment, "a deliberate withholding of effect, leaving something in reserve for Parts II and III" according to Luckett.

Although Messiah is not in any particular key, Handel's tonal scheme has been summarised by the musicologist Anthony Hicks as "an aspiration towards D major", the key musically associated with light and glory. As the oratorio moves forward with various shifts in key to reflect changes in mood, D major emerges at significant points, primarily the "trumpet" movements with their uplifting messages. It is the key in which the work reaches its triumphant ending. In the absence of a predominant key, other integrating elements have been proposed. For example, the musicologist Rudolf Steglich has suggested that Handel used the device of the "ascending fourth" as a unifying motif; this device most noticeably occurs in the first two notes of "I know that my Redeemer liveth" and on numerous other occasions. Nevertheless, Luckett finds this thesis implausible, and asserts that "the unity of Messiah is a consequence of nothing more arcane than the quality of Handel's attention to his text, and the consistency of his musical imagination". Allan Kozinn, The New York Times music critic, finds "a model marriage of music and text ... From the gentle falling melody assigned to the opening words ("Comfort ye") to the sheer ebullience of the "Hallelujah" chorus and the ornate celebratory counterpoint that supports the closing "Amen", hardly a line of text goes by that Handel does not amplify".

Part I

Main article: Messiah Part I
No. 2. Recit. accompanied (Tenor): Comfort ye my people
Problems playing this file? See media help.

The opening Sinfony is composed in E minor for strings, and is Handel's first use in oratorio of the French overture form. Jennens commented that the Sinfony contains "passages far unworthy of Handel, but much more unworthy of the Messiah"; Handel's early biographer Charles Burney merely found it "dry and uninteresting". A change of key to E major leads to the first prophecy, delivered by the tenor whose vocal line in the opening recitative "Comfort ye" is entirely independent of the strings accompaniment. The music proceeds through various key changes as the prophecies unfold, culminating in the G major chorus "For unto us a child is born", in which the choral exclamations (which include an ascending fourth in "the Mighty God") are imposed on material drawn from Handel's Italian cantata Nò, di voi non vo'fidarmi. Such passages, says the music historian Donald Jay Grout, "reveal Handel the dramatist, the unerring master of dramatic effect".

The pastoral interlude that follows begins with the short instrumental movement, the Pifa, which takes its name from the shepherd-bagpipers, or pifferare, who played their pipes in the streets of Rome at Christmas time. Handel wrote the movement in both 11-bar and extended 32-bar forms; according to Burrows, either will work in performance. The group of four short recitatives which follow it introduce the soprano soloist—although often the earlier aria "But who may abide" is sung by the soprano in its transposed G minor form. The final recitative of this section is in D major and heralds the affirmative chorus "Glory to God". The remainder of Part I is largely carried by the soprano in B flat, in what Burrows terms a rare instance of tonal stability. The aria "He shall feed his flock" underwent several transformations by Handel, appearing at different times as a recitative, an alto aria and a duet for alto and soprano before the original soprano version was restored in 1754. The appropriateness of the Italian source material for the setting of the solemn concluding chorus "His yoke is easy" has been questioned by the music scholar Sedley Taylor, who calls it "a piece of word-painting ... grieviously out of place", though he concedes that the four-part choral conclusion is a stroke of genius that combines beauty with dignity.

Part II

Main article: Messiah Part II
No. 23. Air (Alto): He was despised
Problems playing this file? See media help.

The second Part begins in G minor, a key which, in Hogwood's phrase, brings a mood of "tragic presentiment" to the long sequence of Passion numbers which follows. The declamatory opening chorus "Behold the Lamb of God", in fugal form, is followed by the alto solo "He was despised" in E flat major, the longest single item in the oratorio, in which some phrases are sung unaccompanied to emphasise Christ's abandonment. Luckett records Burney's description of this number as "the highest idea of excellence in pathetic expression of any English song". The subsequent series of mainly short choral movements cover Christ's Passion, Crucifixion, Death and Resurrection, at first in F minor, with a brief F major respite in "All we like sheep". Here, Handel's use of Nò, di voi non vo'fidarmi has Sedley Taylor's unqualified approval: " bids the voices enter in solemn canonical sequence, and his chorus ends with a combination of grandeur and depth of feeling such as is at the command of consummate genius only".

No. 44. Chorus: Hallelujah
Problems playing this file? See media help.

The sense of desolation returns, in what Hogwood calls the "remote and barbarous" key of B flat minor, for the tenor recitative "All they that see him". The sombre sequence finally ends with the Ascension chorus "Lift up your heads", which Handel initially divides between two choral groups, the altos serving both as the bass line to a soprano choir and the treble line to the tenors and basses. For the 1754 Foundling Hospital performance Handel added two horns, which join in when the chorus unites towards the end of the number. After the celebratory tone of Christ's reception into heaven, marked by the choir's D major acclamation "Let all the angels of God worship him", the "Whitsun" section proceeds through a series of contrasting moods—serene and pastoral in "How beautiful are the feet", theatrically operatic in "Why do the nations so furiously rage"—towards the Part II culmination of "Hallelujah". This, as Young points out, is not the climactic chorus of the work, although one cannot escape its "contagious enthusiasm". It builds from a deceptively light orchestral opening, through a short, unison cantus firmus passage on the words "For the Lord God omnipotent reigneth", to the reappearance of the long-silent trumpets at "And He shall reign for ever and ever". Commentators have noted that the musical line for this third subject is based on Wachet auf, Philipp Nicolai's popular Lutheran chorale.

Part III

Main article: Messiah Part III
First page of the concluding chorus "Worthy is the Lamb": From Handel's manuscript

The opening soprano solo in E major, "I know that my Redeemer liveth" is one of the few numbers in the oratorio that has remained unrevised from its original form. its simple unison violin accompaniment and its consoling rhythms apparently brought tears to Burney's eyes. It is followed by a quiet chorus that leads to the bass's declamation in D major: "Behold, I tell you a mystery", then the long aria "The trumpet shall sound", marked pomposo ma non allegro ("dignified but not fast"). Handel originally wrote this in da capo form, but shortened it to dal segno, probably before the first performance. The extended trumpet fanfare that precedes and accompanies the voice is the only significant instrumental solo in the entire oratorio. Handel's awkward, repeated stressing of the fourth syllable of "incorruptible" may have been the source of the 18th century poet William Shenstone's comment that he "could observe some parts in Messiah wherein Handel's judgements failed him; where the music was not equal, or was even opposite, to what the words required". After a brief solo recitative, the alto is joined by the tenor for the only duet in Handel's final version of the music, "O death, where is thy sting?" The melody is adapted from Handel's 1722 cantata Se tu non lasci amore, and is in Luckett's view the most successful of the Italian borrowings. The duet runs straight into the chorus "But thanks be to God".

The reflective soprano solo "If God be for us" (originally written for alto) quotes Luther's chorale Aus tiefer Not. It ushers in the D major choral finale: "Worthy is the Lamb", leading to the apocalyptic "Amen" in which, says Hogwood, "the entry of the trumpets marks the final storming of heaven". Handel's first biographer, John Mainwaring, wrote in 1760 that this conclusion revealed the composer "rising still higher" than in "that vast effort of genius, the Hallelujah chorus". Young writes that the "Amen" should, in the manner of Palestrina, "be delivered as though through the aisles and ambulatories of some great church".

Recordings

Many early recordings of individual choruses and arias from Messiah reflect the performance styles then fashionable—large forces, slow tempi and liberal reorchestration. Typical examples are choruses conducted by Sir Henry Wood, recorded in 1926 for Columbia with the 3,500-strong choir and orchestra of the Crystal Palace Handel Festival, and a contemporary rival disc from HMV featuring the Royal Choral Society under Malcolm Sargent, recorded at the Royal Albert Hall.

The first near-complete recording of the whole work (with the cuts then customary) was conducted by Sir Thomas Beecham in 1928. It represented an effort by Beecham to "provide an interpretation which, in his opinion, was nearer the composer's intentions", with smaller forces and faster tempi than had become traditional. His contralto soloist, Muriel Brunskill, later commented, "His tempi, which are now taken for granted, were revolutionary; he entirely revitalised it". Nevertheless, Sargent retained the large scale tradition in his four HMV recordings, the first in 1946 and three more in the 1950s and 1960s, all with the Huddersfield Choral Society and the Liverpool Philharmonic Orchestra. Beecham's second recording of the work, in 1947, "led the way towards more truly Handelian rhythms and speeds", according to the critic Alan Blyth. In a 1991 study of all 76 complete Messiahs recorded by that date, the writer Teri Noel Towe called this version of Beecham's "one of a handful of truly stellar performances".

In 1954 the first recording based on Handel's original scoring was conducted by Hermann Scherchen for Nixa; it was quickly followed by another version, judged scholarly at the time, under Sir Adrian Boult for Decca. By the standards of 21st-century performance, however, Scherchen's and Boult's tempi were still slow, and there was no attempt at vocal ornamentation by the soloists. In 1966 and 1967 two new recordings were regarded as great advances in scholarship and performance practice, conducted respectively by Colin Davis for Philips and Charles Mackerras for HMV. They inaugurated a new tradition of brisk, small scale performances, with vocal embellishments by the solo singers. Among the last notable recordings of older-style performances were Beecham's final, extravagantly reorchestrated version made for RCA in 1959; one conducted by Karl Richter for DG in 1973, though it used authentic orchestration; and a third based on Prout's 1902 edition of the score, with a 325-voice choir and 90-piece orchestra conducted by Sir David Willcocks in 1995.

By the end of the 1970s the quest for authenticity had extended to the use of period instruments and historically correct styles of playing them. The first of such versions were conducted by the early music specialists Christopher Hogwood (1979) and John Eliot Gardiner (1982). The use of period instruments quickly became the norm on record, although conductors such as Sir Georg Solti (1985) and Sir Neville Marriner (1993) continued to favour modern instruments. Gramophone magazine and The Penguin Guide to Recorded Classical Music highlighted two versions, conducted respectively by Trevor Pinnock (1988) and Richard Hickox (1992). The latter employs a chorus of 24 singers and an orchestra of 31 players; Handel is known to have used a chorus of 19 and an orchestra of 37. Performances on an even smaller scale have followed.

Several reconstructions of early performances have been recorded: the 1742 Dublin version by Jean-Claude Malgoire in 1980 and several recordings of the 1754 Foundling Hospital version, including those under Hogwood (1979), Andrew Parrott (1989), and Paul McCreesh. Unorthodox adaptations have included a late 1950s recording conducted by Leonard Bernstein of his own edition which regrouped and reordered the numbers into a "Christmas section" and an "Easter section". In 1973 David Willcocks conducted a set for HMV in which all the soprano arias were sung in unison by the boys of the Choir of King's College, Cambridge, and in 1974, for DG, Mackerras conducted a set of Mozart's reorchestrated version, sung in German.

Editions

The first published score of 1767, together with Handel's documented adaptations and recompositions of various movements, has been the basis for many performing versions since the composer's lifetime. Modern performances which seek authenticity tend to be based on one of three 20th-century performing editions. These all use different methods of numbering movements:

  • The Novello Edition, edited by Watkins Shaw, first published as a vocal score in 1959, revised and issued 1965. This uses the numbering first used in the Prout edition of 1902.
  • The Bärenreiter Edition, edited by John Tobin, published in 1965, which forms the basis of the Messiah numbering in Bernd Baselt's catalogue (HWV) of Handel's works, published in 1984.
  • The Peters Edition, edited by Donald Burrows, vocal score published 1972, which uses an adaptation of the numbering devised by Kurt Soldan.

The edition edited by Friedrich Chrysander and Max Seiffert for the Deutsche Händel-Gesellschaft (Berlin, 1902) is not a general performing edition, but has been used as a basis of scholarship and research.

See also

Notes and references

Notes

  1. Since its earliest performances the work has often been referred to, incorrectly, as "The Messiah". The article is absent from the proper title.
  2. The description "Sinfony" is taken from Handel's autograph score.
  3. It is possible that Delaney was alluding to the fact that Cibber was, at that time, involved in a scandalous divorce suit.
  4. Anthony Hicks gives a slightly different instrumentation: 14 violins and 6 violas.
  5. In 1745 Christoph Willibald Gluck had accepted an invitation to become house composer at London's King's Theatre, travelling to England in the company of Georg Christian, Fürst von Lobkowitz. Either Gluck or Lobkowitz bought or came in the possession of a first edition of Handel's Messiah. This copy was used around 1789 by Mozart for his adaptation of this oratorio (K. 572).
  6. Swieten provided Mozart with a London publication of Handel’s original orchestration (published by Randal & Abell), as well as a German translation of the English libretto, compiled and created by Friedrich Gottlieb Klopstock and Christoph Daniel Ebeling.
  7. A repeat performance was given in the Esterháza court on 7 April 1789, and between the year of Mozart's death (1791) and 1800, there were four known performances of Mozart's re-orchestrated Messiah in Vienna: 5 April 1795, 23 March 1799, 23 December 1799 and 24 December 1799.
  8. Hiller was long thought to have revised Mozart's scoring substantially before the score was printed. Ebenezer Prout pointed out that the edition was published as "F. G. Händels Oratorium Der Messias, nach W. A. Mozarts Bearbeitung" – "nach" meaning after rather than in Mozart's arrangement. Prout noted that a Mozart edition of another Handel work, Alexander's Feast published in accordance with Mozart's manuscript, was printed as "mit neuer Bearbeitung von W. A. Mozart" ("with new arrangement by W. A. Mozart)." When Mozart's original manuscript subsequently came to light it was found that Hiller's changes were not extensive.
  9. Many of the editions before 1902, including Mozart's, derived from the earliest printed edition of the score, known as the Walsh Edition, published in 1767.
  10. In 1966 an edition by John Tobin was published. More recent editions have included those edited by Donald Burrows (Edition Peters, 1987) and Clifford Bartlett (Oxford University Press, 1999).
  11. The numbers customarily omitted were: from Part II, "Unto which of the angels"; "Let all the angels of God worship Him"; and "Thou art gone up on high"; and from Part III, "Then shall be brought to pass"; "O death, where is thy sting?", "But thanks be to God"; and "If God be for us".
  12. The Davis set uses a chorus of 40 singers and an orchestra of 39 players; the Mackerras set uses similarly sized forces, but with fewer strings and more wind players.
  13. The Richter set follows the Peters edition of the score edited by Kurt Soldan (1939) and Arnold Schering (1967).
  14. A 1997 recording under Harry Christophers employed a chorus of 19 and an orchestra of 20. In 1993, the Scholars Baroque Ensemble released a version with 14 singers including soloists.
  15. In a review in The Gramophone, Andrew Porter referred to Jens Peter Larsen's observation that Messiah "is 'manifold in its splendours, yet completely balanced, a unity': not selected scenes from the life of Our Lord, but 'a representation of the fulfilment of Redemption through the Redeemer'. Part I is the prophecy and realisation of God's plan to send the Redeemer to earth ; Part II is the accomplishment of redemption; and Part III 'a Hymn of Thanksgiving for the final overthrow of Death'."

References

  1. Also catalogued as HG xlv; and HHA i/17.Sadie, Stanley; Tyrrell, John, eds. (2001). The New Grove Dictionary of Music and Musicians (2nd ed.). London: Macmillan. {{cite encyclopedia}}: Missing or empty |title= (help)
  2. Myers, Paul (Transcription of broadcast) (December 1999). "Handel's Messiah". Minnesota Public Radio. Retrieved 20 July 2011.
  3. "British Citizen by Act of Parliament: George Frideric Handel". Parliament.uk. 14 April 2009. Retrieved 13 April 2012.
  4. Luckett, p. 17.
  5. Lynam, Peter. "Handel, George Frideric". Grove Music Online. Retrieved 15 June 2011. (subscription required)
  6. Steen, p. 55.
  7. Steen, pp. 57–58.
  8. ^ Burrows 1991, p. 4.
  9. Burrows 1991, p. 3.
  10. Luckett, p. 30.
  11. Luckett, p. 33.
  12. Luckett, pp. 38–41.
  13. Burrows 1991, pp. 6–7.
  14. ^ Burrows 1991, pp. 10–11.
  15. ^ Luckett, pp. 76–77.
  16. ^ Burrows 1991, pp. 55–57.
  17. Luckett, p. 73.
  18. Burrows 1991, p. 84.
  19. Burrows 1991, pp. 73–74.
  20. Luckett, pp. 79–80.
  21. Vickers, David. "Messiah, A Sacred Oratorio". GFHandel.org. Retrieved 5 November 2009.
  22. ^ "Mr Charles Jennens: the Compiler of Handel's Messiah". The Musical Times and Singing Class Circular. 43 (717): 726–727. 1 November 1902. doi:10.2307/3369540.
  23. Burrows 1991, pp. 9–10.
  24. ^ Shaw, p. 11.
  25. Smith, Ruth. "Jennens, Charles". Grove Music Online. Retrieved 16 June 2011. (subscription required)
  26. ^ Luckett, p. 86.
  27. Burrows 1991, pp. 8 and 12.
  28. Shaw, p. 18.
  29. Shaw, p. 13.
  30. ^ Burrows 1991, pp. 61–62.
  31. Shaw, pp. 22–23.
  32. ^ Burrows 1991, p. 22.
  33. ^ Burrows 1991, pp. 41–44.
  34. Burrows 1991, p. 48.
  35. ^ Shaw, pp. 24–26.
  36. ^ Cole, Hugo (Summer 1984). "Handel in Dublin". Irish Arts Review (1984–87). 1 (2): 28–30.
  37. Burrows 1991, p. 14.
  38. Luckett, pp. 117–119.
  39. ^ Burrows 1991, pp. 17–19.
  40. Luckett, pp. 124–125.
  41. ^ Hogwood, pp. 17–21.
  42. Luckett, p. 126.
  43. ^ Luckett, pp. 127–128.
  44. ^ Hogwood, pp. 22–25.
  45. ^ Kandell, Jonathan (December 2009). "The Glorious History of Handel's Messiah". Smithsonian magazine. {{cite journal}}: Italic or bold markup not allowed in: |journal= (help)
  46. Shaw, p. 30.
  47. Luckett, p. 131.
  48. Shaw, pp. 31–34.
  49. ^ Burrows 1991, pp. 24–27. Cite error: The named reference "FOOTNOTEBurrows199124–27" was defined multiple times with different content (see the help page).
  50. Burrows 1991, pp. 30–31.
  51. Luckett, p. 175.
  52. Burrows 1991, pp. 28–29.
  53. Luckett, p. 153.
  54. Burrows 1991, pp. 34–35.
  55. Shaw, pp. 42–47.
  56. Shaw, pp. 49–50.
  57. Hicks, p. 14.
  58. Hogwood, pp. 18 and 24.
  59. ^ Shaw, pp. 51–52.
  60. Luckett, p. 176.
  61. Shaw, pp. 55–61.
  62. Burrows 1991, p. 49.
  63. ^ Leissa, Brad, and Vickers, David. "Chronology of George Frideric Handel's Life, Compositions, and his Times: 1760 and Beyond". GFHandel.org. Retrieved 20 May 2011.{{cite web}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  64. "Lobkowicz family as patrons". Meaus.com. Retrieved 28 May 2012.
  65. Burrows 1994, p. 304.
  66. "History: George Frederic Handel". Westminster Abbey. Retrieved 18 May 2011.
  67. Sargent, Malcolm (April 1955). "Messiah". Gramophone: p. 19. {{cite journal}}: |page= has extra text (help)
  68. "Advertisement". The Daily Universal Register: p. 1. 30 May 1787. {{cite journal}}: |page= has extra text (help)
  69. ^ Shedlock, J. S. (August 1918). "Mozart, Handel, and Johann Adam Hiller". The Musical Times. 59 (906): pp. 370–71. doi:10.2307/908906. JSTOR 908906. {{cite journal}}: |pages= has extra text (help) (subscription required)
  70. Steinberg, p. 152.
  71. Holschneider, Andreas (1962). "Händel-­‐Bearbeitungen: Der Messias,Kritische Berichte". Neue Mozart Ausgabe, Series X, Werkgruppe 28, Band 2. Kassel: Bärenreiter: 40–42. {{cite journal}}: soft hyphen character in |title= at position 8 (help)
  72. ^ Robbins Landon, p. 338.
  73. Steinberg, p. 150.
  74. Link, Dorthea (1997). "Vienna's Private Theatrical and Musical Life,1783–92, as reported by Count Karl Zinzendork". Journal of the Royal Musical Association. 12 (2): 209.
  75. ^ Prout, Ebenezer (May 1902). "Handel's 'Messiah': Preface to the New Edition, I". The Musical Times. 43 (711): pp. 311–13. JSTOR 3369304. {{cite journal}}: |pages= has extra text (help) (subscription required)
  76. Towe, Teri Noel (1996). "George Frideric Handel – Messiah – Arranged by Mozart". Classical Net. Retrieved 11 June 2011.
  77. Cummings, William H. (10 May 1904). "The Mutilation of a Masterpiece". Proceedings of the Musical Association, 30th Session (1903–1904): pp. 113–27. JSTOR 765308. {{cite journal}}: |pages= has extra text (help) (subscription required)
  78. "Musical". The New York Times. 27 December 1853.
  79. "The Great Musical Festival in Boston". The New York Times. 4 June 1865.
  80. "Handel Festival, Crystal Palace". The Times: p. 6. 15 June 1857. {{cite journal}}: |page= has extra text (help)
  81. Laurence (Vol. 1), p. 151.
  82. Laurence (Vol. 2), pp. 245–46.
  83. Smither, Howard E. (August 1985). "'Messiah' and Progress in Victorian England". Early Music. 13 (3): pp. 339–48. doi:10.1093/earlyj/13.3.339. JSTOR 3127559. {{cite journal}}: |pages= has extra text (help) (subscription required)
  84. Laurence (Vol. 1), p. 95.
  85. Beecham, pp. 6–7.
  86. Armstrong, Thomas (2 April 1943). "Handel's 'Messiah'". The Times: p. 5. {{cite journal}}: |page= has extra text (help)
  87. ^ Blyth, Alan (December 2003). "Handel's Messiah – Music from Heaven". Gramophone: pp. 52–60. {{cite journal}}: |pages= has extra text (help)
  88. "The Sheffield Musical Festival". The Musical Times. 40 (681): p. 738. November 1899. JSTOR 3367781. {{cite journal}}: |page= has extra text (help) (subscription required)
  89. ^ Cummings, William H. (January 1903). "The 'Messiah'". The Musical Times. 44 (719): pp. 16–18. doi:10.2307/904855. JSTOR 904855. {{cite journal}}: |pages= has extra text (help) (subscription required)
  90. "Handel's Messiah". The Register (Adelaide, S.A.): p. 4. 17 December 1908. {{cite journal}}: |page= has extra text (help); Italic or bold markup not allowed in: |journal= (help)
  91. Brug, Manuel (14 April 2009). "Der 'Messias' ist hier immer noch unterschätzt". Die Welt. (German text)
  92. van der Straeten, E. (July 1922). "The Handel Festival at Halle". The Musical Times. 63 (953): pp. 487–89. doi:10.2307/908856. JSTOR 908856. {{cite journal}}: |pages= has extra text (help)
  93. "Handel Festival". Göttingen International Handel Festival. Retrieved 21 May 2011.
  94. In the same decade the Göttingen Handel Festival moved Handelian scholarship forward, reviving his operas, which had been neglected since his death.
  95. ^ "Messiah (Handel)". The Gramophone: p. 21. January 1928. {{cite journal}}: |page= has extra text (help)
  96. Dickinson, A. E. F. (March 1935). "The Revival of Handel's 'Messiah'". The Musical Times. 76 (1105): pp 217–18. doi:10.2307/919222. JSTOR 919222. {{cite journal}}: |pages= has extra text (help) (subscription required)
  97. "The Three Choirs Festival". The Manchester Guardian: p. 7. 7 September 1935. {{cite journal}}: |page= has extra text (help)
  98. "'Messiah' in First Version – Performance at St. Paul's". The Times: p. 9. 25 February 1950. {{cite journal}}: |page= has extra text (help) and "'The Messiah' in its Entirety – A Rare Performance". The Times: p. 8. 20 March 1950. {{cite journal}}: |page= has extra text (help)
  99. Larner, Gerald. "Which Messiah?", The Guardian, 18 December 1967, p. 5
  100. Scott, David. "Shaw, Watkins". Grove Music Online. Oxford Music Online. Retrieved 22 May 2011. (subscription required)
  101. "Harold Watkins Shaw – Obituary". The Times: p. 23. 21 October 1996. {{cite journal}}: |page= has extra text (help)
  102. ^ Dean, Winton (February 1967). "Two New 'Messiah' Editions". The Musical Times. 108 (1488): pp. 157–58. doi:10.2307/953965. JSTOR 953965. {{cite journal}}: |pages= has extra text (help) (subscription required)
  103. Ross, Alex (21 December 1993). "The Heavy Use (Good and Bad) of Handel's Enduring Messiah". The New York Times: p. C10. {{cite journal}}: |pages= has extra text (help)
  104. Maddocks, Fiona (6 December 2009). "Messiah; Falstaff From Glyndebourne". The Observer. and Bohlen, Celestine (20 April 2011). "Broadway in Paris? A Theater's Big Experiment". The New York Times.
  105. Ashley, Tim (11 December 2003). "Messiah". The Guardian. {{cite journal}}: Italic or bold markup not allowed in: |journal= (help)
  106. "History". The Really Big Chorus. Retrieved 24 May 2010. and "Do-It-Yourself Messiah 2011". International Music Foundation. Retrieved 24 May 2011.
  107. Mackerras, Charles; Lam, Basil (December 1966). "Messiah: Editions and Performances". The Musical Times. 107 (1486): pp. 1056–57. doi:10.2307/952863. JSTOR 952863. {{cite journal}}: |pages= has extra text (help) (subscription required)
  108. ^ Burrows 1991, pp. ix and 86–100.
  109. Burrows 1991, pp. 83–84.
  110. ^ Young, p. 63.
  111. Young, p. 64.
  112. ^ Luckett, p. 93.
  113. Luckett, p. 87.
  114. Hicks, pp. 10–11.
  115. ^ Luckett, pp. 88–89.
  116. Kozinn, Allan (24 December 1997). "Messiah Mavens Find that its Ambiguities Reward All Comers". The New York Times: p. E10. {{cite journal}}: |pages= has extra text (help)
  117. Grout & Palisca, p. 445.
  118. Burrows 1991, p. 87.
  119. Burrows 1991, p. 63.
  120. Taylor, p. 41.
  121. Luckett, p. 95.
  122. Taylor, pp. 42–43.
  123. Burrows 1991, p. 64.
  124. Luckett, p. 97.
  125. Young, p. 42.
  126. Luckett, pp. 102–104.
  127. ^ Hogwood, pp. 26–28.
  128. ^ Luckett, pp. 104–106.
  129. Burrows 1991, p. 99.
  130. Luckett, p. 191.
  131. Young, p. 45.
  132. Klein, Herman (August 1926). "Messiah". The Gramophone: p. 39. {{cite journal}}: |page= has extra text (help)
  133. ^ Porter, Andrew, in Sackville-West, pp. 337–345.
  134. Sadie, Stanley (November 1966). "Handel – Messiah". The Gramophone: p. 77. {{cite journal}}: |page= has extra text (help)
  135. Fiske, Roger (March 1967). "Handel – Messiah". The Gramophone: p. 66. {{cite journal}}: |page= has extra text (help)
  136. Fiske, Roger (November 1973). "Handel – Messiah". The Gramophone: p. 125. {{cite journal}}: |page= has extra text (help)
  137. "Handel's Messiah". Digital Theater Systems. Retrieved 16 May 2011.
  138. Bartlett, Clifford, Notes to Chandos CD 0522(2) (1992)
  139. Heighes, Simon. Notes to Hyperion CD CDD 22019 (1997)
  140. Finch, Hilary (April 1993). "Handel – Messiah". The Gramophone: p. 109. {{cite journal}}: |page= has extra text (help)
  141. "Handel: Messiah (arranged by Mozart)". Amazon. Retrieved 3 July 2011.
  142. "Handel: Messiah. Röschmann, Gritton, Fink, C. Daniels, N. Davies; McCreesh". Amazon. Retrieved 3 July 2011.
  143. "Handel: Messiah. All recordings". Presto Classical. Retrieved 3 July 2011.
  144. Porter, Andrew (September 1958). "Handel – Messiah". The Gramophone: p. 69. {{cite journal}}: |page= has extra text (help); Italic or bold markup not allowed in: |journal= (help)
  145. Fiske, Roger (June 1973). "Handel – Messiah". The Gramophone: p. 84. {{cite journal}}: |page= has extra text (help); Italic or bold markup not allowed in: |journal= (help)

Sources

External links

Categories: