Revision as of 17:48, 23 December 2011 editBoneyard90 (talk | contribs)Extended confirmed users, Pending changes reviewers80,831 edits Assessed by WP: Japan standards. Added task forces.← Previous edit |
Revision as of 13:55, 11 September 2012 edit undoHijiri88 (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users37,389 edits →What is tanka prose?: new sectionNext edit → |
Line 1: |
Line 1: |
|
{{WPPoetry|class=stub|importance=low}} |
|
{{WPPoetry|class=stub|importance=low}} |
|
{{WikiProject Japan|class=start|importance=mid|culture=y}} |
|
{{WikiProject Japan|class=start|importance=mid|culture=y}} |
|
|
|
|
|
== What is tanka prose? == |
|
|
|
|
|
This article contains no references to respectable sources on Japanese literature. When I first saw the term "tanka prose" (of course on ]) I assumed it was some obscure translation of the term ''Uta Monogatari'' (歌物語). But the page doesn't mention the correct Japanese term once, and inaccurately groups the ''Tosa Diary'' in too. All of the sources seem to be non-academic in nature, and the authors are apparently non-notable professional poets ('''not''' Japanese scholars), and different online sources brought up by Googling their names indicated a general lack of knowledge about Japanese language and literary history ( spells ]'s name as ''Narihara'', and makes a bizarre, unsourced claim that he and ] used the phrase ''one thousand times''). |
|
|
Can we delete this page or rename it to ] and include some small reference to this terminology and how inadequate it is? |
|
|
] (]) 13:55, 11 September 2012 (UTC) |
This article contains no references to respectable sources on Japanese literature. When I first saw the term "tanka prose" (of course on the disambiguation page that should have its name changed) I assumed it was some obscure translation of the term Uta Monogatari (歌物語). But the page doesn't mention the correct Japanese term once, and inaccurately groups the Tosa Diary in too. All of the sources seem to be non-academic in nature, and the authors are apparently non-notable professional poets (not Japanese scholars), and different online sources brought up by Googling their names indicated a general lack of knowledge about Japanese language and literary history ( spells Ariwara no Narihira's name as Narihara, and makes a bizarre, unsourced claim that he and Ono no Komachi used the phrase one thousand times).
Can we delete this page or rename it to Uta monogatari and include some small reference to this terminology and how inadequate it is?
elvenscout742 (talk) 13:55, 11 September 2012 (UTC)