Revision as of 14:04, 28 September 2012 edit202.153.85.221 (talk)No edit summary← Previous edit | Revision as of 13:36, 30 November 2012 edit undoRaptor232 (talk | contribs)98 editsm Undid revision 509065593 by Kwamikagami (talk)Next edit → | ||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox |
{{Infobox Writing system | ||
|name=Dhives Akuru | |name=Dhives Akuru | ||
|type=] | |type=] | ||
|time= | |time= | ||
|languages=] | |languages=] | ||
|fam1=] | |fam1=] | ||
|fam2=] | |fam2=] | ||
Line 17: | Line 17: | ||
{{Expert-subject|Maldives|talk=HCP Bell vs. Bodufenvalhuge Sidi|date=July 2012}} | {{Expert-subject|Maldives|talk=HCP Bell vs. Bodufenvalhuge Sidi|date=July 2012}} | ||
{{Main| |
{{Main|Dhivehi Writing Systems}} | ||
{{See also| |
{{See also|Dhivehi language|History of the Maldives}} | ||
] | ] | ||
] | ] | ||
'''Divehi Akuru''' or Dhives Akuru (island letters) is a script formerly used to write the ]. This script was christened "Dives Akuru" by ] who studied Maldive epigraphy when he retired from the British government service in Colombo and wrote an extensive monography on the archaeology, history and epigraphy of the Maldive islands. | '''Divehi Akuru''' or Dhives Akuru (island letters) is a script formerly used to write the ]. This script was christened "Dives Akuru" by ] who studied Maldive epigraphy when he retired from the British government service in Colombo and wrote an extensive monography on the archaeology, history and epigraphy of the Maldive islands. | ||
The Divehi Akuru developed from the ]. The early form of this script was ] which was christened ] (ancient letters) by HCP Bell in order to distinguish it from the more recent variants of the same script. The ancient form (Evela) can be seen in the loamaafaanu (copper plates) of the 12th and 13th centuries and in inscriptions on coral stone (hirigaa) dating back from the Maldive Buddhist period. | The Divehi Akuru developed from the ]. The early form of this script was ] which was christened ] (ancient letters) by HCP Bell in order to distinguish it from the more recent variants of the same script. The ancient form (Evela) can be seen in the loamaafaanu (copper plates) of the 12th and 13th centuries and in inscriptions on coral stone (hirigaa) dating back from the Maldive Buddhist period. | ||
Like the native script of ] and those of most of ], and unlike ], Dhives akuru is descended ultimately from the ] script and thus was written from left to right. | Like the native script of ] and those of most of ], and unlike ], Dhives akuru is descended ultimately from the ] script and thus was written from left to right. | ||
Revision as of 13:36, 30 November 2012
Dhives Akuru | |
---|---|
Script type | Abugida |
Direction | Left-to-right |
Languages | Divehi |
Related scripts | |
Parent systems | Proto-Sinaitic alphabet
|
Child systems | Dhives Akuru |
Unicode | |
Unicode range | not encoded yet |
This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between , / / and ⟨ ⟩, see IPA § Brackets and transcription delimiters. |
This article needs attention from an expert in Maldives. See the talk page for details. WikiProject Maldives may be able to help recruit an expert. (July 2012) |
Divehi Akuru or Dhives Akuru (island letters) is a script formerly used to write the Divehi language. This script was christened "Dives Akuru" by H. C. P. Bell who studied Maldive epigraphy when he retired from the British government service in Colombo and wrote an extensive monography on the archaeology, history and epigraphy of the Maldive islands.
The Divehi Akuru developed from the Grantha script. The early form of this script was Dīvī Grantha which was christened Evēla Akuru (ancient letters) by HCP Bell in order to distinguish it from the more recent variants of the same script. The ancient form (Evela) can be seen in the loamaafaanu (copper plates) of the 12th and 13th centuries and in inscriptions on coral stone (hirigaa) dating back from the Maldive Buddhist period. Like the native script of Sri Lanka and those of most of India, and unlike Thaana, Dhives akuru is descended ultimately from the Brahmi script and thus was written from left to right.
Divehi Akuru was still used in some atolls in the South Maldives as the main script until around 70 years ago. Since then, use is purely scholarly, or by hobbyists. It can still be found on gravestones, and some monuments, including the stone base of the pillars supporting the main structure of The ancient Friday Mosque in Malé. HCP Bell obtained an astrology book written in Divehi Akuru in Addu Atoll, in the south of Maldives, during one of his trips. This book is now kept in the National Archives of Sri Lanka in Colombo.
Bodufenvalhuge Sidi, an eminent Maldivian scholar, wrote a book called "Divehi Akuru" in 1959 prompted by then Prime Minister Ibrahim Nasir, in order to clarify HCP Bell's errors. However, Maldivian cultural associations have not paid much attention to Bodufenvalhuge Sidi's work and keep perpetuating those errors.
Brahmic scripts |
---|
The Brahmi script and its descendants |
Northern Brahmic |
Southern Brahmic |
References
- Bell, H.C.P. Excerpta Maldiviana. Reprint 1922-1935 edn. New Delhi 1998.
- Bell, H.C.P. The Maldive islands. Monograph on the History, Archaeology and Epigraphy. Reprint 1940 edn. Male' 1986.
- Bodufenvahuge Sidi. Divehi Akuru; Evvana Bai. Male' 1958.
- Divehi Bahuge Qawaaaid. Vols 1 to 5. Ministry of Education. Male' 1978.
- Divehīnge Tarika. Divehīnge Bas. Divehibahāi Tārikhah Khidumaykurā Qaumī Majlis. Male’ 2000.
- Geiger, Wilhelm. Maldivian Linguistic Studies. Reprint 1919 edn. Novelty Press. Male’ 1986.
- Gunasena, Bandusekara. The Evolution of the Sinhalese Script. Godage Poth Mendura. Colombo 1999.
- Romero-Frias, Xavier. The Maldive Islanders, A Study of the Popular Culture of an Ancient Ocean Kingdom. Barcelona 1999.
- Sivaramamurti, C. Indian Epigraphy and South Indian Scripts. Bulletin of the Madras Government Museum. Chennai 1999.
- السّيّد ބޮޑު ފެންވަޅުގޭ ސީދީ. "ދިވެހި އަކުރު -- އެއްވަނަ ބައި." (Assidi Bodu Fenvalhugey Seedee. Dhivehi akuru—e`vana ba`i = Dhivehi akuru—volume one). Primary title(not representable in Unicode)