Revision as of 15:28, 6 July 2014 editKoshihikari (talk | contribs)52 editsNo edit summary← Previous edit | Revision as of 05:21, 7 July 2014 edit undo114.31.218.104 (talk) →Effort to Return Flags To Japanese FamiliesNext edit → | ||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 20: | Line 20: | ||
== Effort to Return Flags To Japanese Families == | == Effort to Return Flags To Japanese Families == | ||
<ref>http://obon2015.com/english/</ref><ref>http://www.returningyosegakihinomaru.com</ref> is a private organization with the mission to return all Yosegaki Hinomaru to their families in Japan by August (OBON) of 2015, which marks the 70th anniversary of the end of the war. To date they have returned ten flags and have |
<ref>http://obon2015.com/english/</ref> <ref>http://www.returningyosegakihinomaru.com</ref> is a private organization with the mission to return all Yosegaki Hinomaru to their families in Japan by August (OBON) of 2015, which marks the 70th anniversary of the end of the war. To date they have returned ten flags and have several other flags they're . Ironically, many families do not want the flags back. The more religiously inclined may see the flag as an unclean object with bad luck attached to it. A returned flag can actually cause a family a financial burden in some instances as they will have to pay for a Shinto ritual cleansing of their home. This cleaning is called ] (祓) and is the general term for rituals of purification in Shinto. Thus returned flags may end up thrown away or sold to collectors. Responsible parties should contact the family in private to see if they want the flag returned. If the family prefers not to have the flag returned or cannot be contacted then donating it to ] or the would make the best alternative. | ||
== Preservation and Restoration == | == Preservation and Restoration == |
Revision as of 05:21, 7 July 2014
The Good Luck Flag, known as hinomaru yosegaki (日の丸寄せ書き) in the Japanese language, was a traditional gift for Japanese servicemen deployed during the military campaigns of the Empire of Japan, though most notably during World War II. The flag given to a soldier was a national flag signed by friends and family, often with short messages wishing the soldier victory, safety, and good luck.
The Japanese call their country's flag hinomaru, which translates literally to "sun-round", referencing the red circle on a white field. When the hinomaru was signed, the Japanese characters were usually written vertically, and radiated outward from the edge of the red circle. This practice is referenced in the second term, yosegaki, meaning "sideways-writing". The phrase hinomaru-yosegaki can be interpreted as "To write sideways around the red sun", describing the appearance of the signed flag.
History
The hinomaru yosegaki was traditionally presented to a man prior to his induction into the Japanese armed forces or before deployment. Generally, relatives, neighbors, friends, and co-workers of the person receiving the flag would write their names, good luck messages, exultations, or other personal messages on the field of the flag. The writing usually flowed out sideways in a rayed pattern away from the red sun. However, if the messages became crowded, well-wishers improvised and wrote wherever they could squeeze in a message.
Normally, some kind of exhortation such as Bu un Chou kyu is written across the top within the white field. Loosely translated into English, Bu un Chou kyu means "May your military fortunes be long lasting." Dark, medium sized characters may normally be seen that run vertically down the right or left hand margin of the flag. These usually occur in one, two or three columns and are generally the names of the man receiving the flag, the date, and the name of the individual or organization presenting the gift to him. The kanji characters were typically written with a calligraphy brush (fude) and ink. While it was normally the custom to sign only around the red center of the flag, some examples may be found with characters written upon the red center as well.
When the custom of writing on flags began is up for debate. Some sources indicate that signed flags became part of the military man's off-to-war gear, along with a "Thousand-stitch sash" (senninbari), during the First Sino-Japanese War (1894-1895.) Any good luck flags that pre-date the Manchurian Incident (1931) should be considered rare. It is generally agreed that most hinomaru yosegaki seen today come from just before or during the period of the Second Sino-Japanese War (1937-1945.)
For the military man stationed far away from home and loved ones, the hinomaru yosegaki offered communal hopes and prayers to the owner every time the flag was unfolded. It was believed that the flag, with its many signatures and slogans of good luck, would provide a combined force or power to see its owner through tough times. Furthermore, it reminded him in a material way to do his duty. The performance of that duty meant that the warrior was not expected to return home from battle. Great honor was brought upon the family of those whose sons, husbands, brothers, and fathers died in the service of country and Emperor. The belief of self-sacrifice was a central one within Japanese culture and was much exalted during World War II. Culturally, the Japanese believed that in doing one's duty, the soldier, sailor, or aviator must offer up his life freely to the Emperor just as the cherry blossoms fall freely from the tree at the height of their beauty. As part of the samurai or bushido code (Way of the Warrior), this worldview was brought forward into twentieth-century Japan from the old warring days of feudal Japan and was impressed upon twentieth-century soldiers, most of whom descended from non-samurai families.
U.S. Veteran Accounts
In Sid Phillips's book, You'll Be Sor-ree, he describes the role of Japanese flags played in the Pacific War, "Every Jap seemed to have a personal silk flag with Jap writing all over it and a large meatball in the center." There are numerous books describing these souvenirs taken home by U.S. Marines and U.S. Army Infantry. Another example is Eugene Sledge's book With the Old Breed, "The men gloated over, compared, and often swapped their prizes. It was a brutal, ghastly ritual the likes of which have occurred since ancient times on battlefields where antagonists have possessed a profound mutual hatred." In a 2008 article of the Monroe News, a World War II veteran talked about the flag brought from the Pacific theatre. He said he did not search every Japanese soldier he shot, as there was usually not enough time. He found the flag while fighting on the island of Mindanao in the Philippines. He said soldiers did not take large souvenirs, such as a katana (sword), for fear that someone would steal it; a flag could be easily concealed. The flag was being returned to Japan through Dr. Yasuhiko Kaji who searches for the owner and/or their family.
Effort to Return Flags To Japanese Families
OBON 2015 is a private organization with the mission to return all Yosegaki Hinomaru to their families in Japan by August (OBON) of 2015, which marks the 70th anniversary of the end of the war. To date they have returned ten flags and have several other flags they're currently working on returning. Ironically, many families do not want the flags back. The more religiously inclined may see the flag as an unclean object with bad luck attached to it. A returned flag can actually cause a family a financial burden in some instances as they will have to pay for a Shinto ritual cleansing of their home. This cleaning is called harae (祓) and is the general term for rituals of purification in Shinto. Thus returned flags may end up thrown away or sold to collectors. Responsible parties should contact the family in private to see if they want the flag returned. If the family prefers not to have the flag returned or cannot be contacted then donating it to Yasukuni Shrine or the Japanese Ministry of Health, Labour and Welfare would make the best alternative.
Preservation and Restoration
The United States' National World War II Museum publishes a preservation guide with a list of recommendations for storing and preserving synthetic materials such as flags. Such artifacts should be stored in climate-controlled areas, never in attics or basements, and should also be kept away from bright light such as sunlight and fluorescent lights which have large amounts of UV rays. If intended for display, a flag or any textile artifact should be supported by a backing, never allowed to hang by its own weight. If storing in a box, make sure the textile is flat with no creases. Do not use sealed plastic bags; however, muslin bags can be used. Human beings are a hazard to these artifacts as well, since hands can transfer oils, sweat, or make-up to the artifact and cause damage. Wear clean cotton or nylon gloves when handling heirloom textiles.
References
- Gary Nila and Robert Rolfe, Japanese Special Naval Landing Forces 2006 Osprey Publishing
- Phillips, Sid You'll Be Sor-ree Copyright 2010 Valor Studios, INC.
- Sledge, Eugene B. With the Old Breed 1981 Presidio Press Trade Paperback Edition
- Cousino, Dean (8 July 2010). "Vet Returning Japanese Flag from WWII". The Monroe Evening News. Monroe, MI. Archived from the original on 24 March 2012. Retrieved 21 December 2013.
- http://obon2015.com/english/
- http://www.returningyosegakihinomaru.com
- http://www.nationalww2museum.org/exhibitions/preservation-of-artifacts.html
Further reading
- Imperial Japanese Good Luck Flags and One-Thousand Stitch Belts by Dr Michael A. Bortner, 2008, Schiffer Military Books, ISBN 978-0-7643-2927-2