Revision as of 23:50, 18 November 2015 editNuvolet (talk | contribs)Extended confirmed users12,444 editsNo edit summary← Previous edit | Revision as of 00:00, 19 November 2015 edit undoPeter238 (talk | contribs)17,920 editsNo edit summaryNext edit → | ||
Line 5: | Line 5: | ||
:::I don't know if there's such a source, but from what I listened and know there are different levels of lenition. — ] <sup>(])</sup> 22:16, 18 November 2015 (UTC) | :::I don't know if there's such a source, but from what I listened and know there are different levels of lenition. — ] <sup>(])</sup> 22:16, 18 November 2015 (UTC) | ||
::::Does the source for Italian describe as variable? — ] <sup>(])</sup> 22:23, 18 November 2015 (UTC) | ::::Does the source for Italian describe as variable? — ] <sup>(])</sup> 22:23, 18 November 2015 (UTC) | ||
:::::I've just checked. Strangely, it does not. I'll remove Italian from these articles. ] (]) 00:00, 19 November 2015 (UTC) |
Revision as of 00:00, 19 November 2015
Merge with voiceless dental fricative
@JaumeR:, what is your argument for merging this article with voiceless dental fricative? We have both Spanish and Italian here, not just Spanish (both are sourced anyway). Peter238 (talk) 21:04, 18 November 2015 (UTC)
- Same reason as with the voiceless bilabial approximant. They're variable in both languages. Also we don't have separate articles for and . — Jɑuмe 21:24, 18 November 2015 (UTC)
- We need a source that explicitly says that they're variable in Spanish - two separate sources (one saying "approximant", the other "fricative") just won't do. The second argument is pretty good though, you're right. Peter238 (talk) 21:26, 18 November 2015 (UTC)
- I don't know if there's such a source, but from what I listened and know there are different levels of lenition. — Jɑuмe 22:16, 18 November 2015 (UTC)
- Does the source for Italian describe as variable? — Jɑuмe 22:23, 18 November 2015 (UTC)
- I've just checked. Strangely, it does not. I'll remove Italian from these articles. Peter238 (talk) 00:00, 19 November 2015 (UTC)
- Does the source for Italian describe as variable? — Jɑuмe 22:23, 18 November 2015 (UTC)
- I don't know if there's such a source, but from what I listened and know there are different levels of lenition. — Jɑuмe 22:16, 18 November 2015 (UTC)
- We need a source that explicitly says that they're variable in Spanish - two separate sources (one saying "approximant", the other "fricative") just won't do. The second argument is pretty good though, you're right. Peter238 (talk) 21:26, 18 November 2015 (UTC)