Revision as of 18:56, 22 August 2006 editKaihsu (talk | contribs)Administrators60,147 edits taken from User talk:Evertype/Andrew West by User:Evertype under GFDL; to be further refined | Revision as of 18:56, 22 August 2006 edit undoKaihsu (talk | contribs)Administrators60,147 edits zh:Next edit → | ||
Line 7: | Line 7: | ||
==External links== | ==External links== | ||
* * {{bio-stub}} ] ] | * * {{bio-stub}} ] ] | ||
] |
Revision as of 18:56, 22 August 2006
Andrew West (Chinese name 魏安 Wéi Ān, born 1960) is an English linguist. He was devoted to the study of the Ming novel, The Romance of the Three Kingdoms version a comprehensive and detailed study of a new approach to the analysis of the relationship between the various versions, thus infer the" Romance of the Three Kingdoms, "the original appearance. He is now specializing in Chinese minority language, especially Liaoning , gold , million three-letter. He recently proposed Basaiba words coding programme, after China, Mongolia and foreign scholars study the text prepared in cooperation Basaiba 2006 years income Unicode 5.0 version. He also compiled a English missionaries Morrison Building (Robert Morrison, 1782 years -1834 years ) in the Chinese book collection of 10,000 volumes of Chinese language, and compiled books bibliography. BabelPad and two Unicode characters of the software is also helping by Weian prepared.
Bibliography
- writings table test version of Romance of the Three Kingdoms "(Shanghai Ancient Press, 1996)
- Morrison Building collections bibliography" (University of London Institute of Asia and Africa , 1998)
External links
- * The Morrison Collection : Morrison Building on the collection
This biographical article is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.