Misplaced Pages

Jovano Jovanke: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editContent deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 20:56, 16 March 2007 editBomac (talk | contribs)Extended confirmed users4,884 editsNo edit summary← Previous edit Latest revision as of 18:19, 24 November 2024 edit undoCremastra (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, Page movers, New page reviewers, Pending changes reviewers, Rollbackers22,428 edits Reverting edit(s) by 84.210.113.219 (talk) to rev. 1254005651 by Monkbot: Unexplained content removal (RW 16.1)Tags: RW Undo 
(510 intermediate revisions by more than 100 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Italic title}}
'''''Jovano, Jovanke''''' ({{lang-mk|Јовано, Јованке}} is a traditional ] folk song. It is about two young lovers separated by their disapproving parents. It is considered as ]n in Bulgaria.
'''''Jovano, Jovanke''''' ({{langx|bg|Йовано, Йованке}};<ref>Мила Сантова et al. Living human treasures: Bulgaria. UNESCO, Академично издателство "Проф. Марин Дринов", 2004, стр. 47.</ref> {{langx|mk|Јовано, Јованке}}) is a traditional folk song originating from the ].<ref>Karen Ann Peters, Macedonian Folk Song in a Bulgarian Urban Context: Songs and Singing in Blagoevgrad, Southwest Bulgaria, University of Wisconsin-Madison, 2002, pp. 281-282.</ref> It is popular in and frequently performed in ],<ref>{{Cite web|url=https://pesna.org/song.php?id=567|title=Јовано, Јованке &#124; Jovano, Jovanke}}</ref> ],<ref>Лозанка Пейчева, Между селото и вселената: старата фолклорна музика от България в новите времена, Академично издателство "Проф.Марин Дринов", 2008, {{ISBN|9543222576}}, стр. 97.</ref> and the ]. The song has also been adapted and performed in neighboring Balkan states such as ], ] and ]. It is about two young lovers separated by their disapproving parents. The song mentions the ] river which runs through present-day ] and present-day ].<ref>''{{cite web |url=http://www.paulboizot.co.uk/lyrics/jovano.htm |title=Jovano Jovanke |accessdate=2009-10-29|author=Paul Boizot |date=2008-03-03}} {{in lang|mk|en}}</ref>


==Renditions==
] is a female name, and ] is the diminutive version of it. The usages Jovano and Jovanke are in the ] case, still often used by Bulgarians and Macedonians when addressing each other.
*Macedonian singer and songwriter ] performed a traditional version of the song throughout his musical career (1946–2002).<ref>{{cite web|url=http://www.nostalgija.com/muzika/2599.php|archive-url=https://web.archive.org/web/20011025032449/http://www.nostalgija.com/muzika/2599.php|url-status=dead|archive-date=2001-10-25|title=Aleksandar Sarievski - Jovano Jovanke|year=2007|accessdate=2009-08-24}}</ref>
*In 1967 Yugoslav ] band ] recorded a version of the song for ]'s film ''Where to After the Rain?''.<ref name="janjatović46">{{cite book|last=Janjatović|first=Petar|title= EX YU ROCK enciklopedija 1960–2006|year=2007|publisher=self-released|location=Belgrade|page=46}}</ref>
*In 1967 the song was performed by ] for their album ''2 In 3''.<ref>{{Cite web |url=http://www.esther-ofarim.de/o8big.htm |title=Esther and Abi Ofarim - 2 in 3 - LP 1967, CD 1992 |work=esther-ofarim.de |accessdate=4 September 2018}}</ref>
*In 1968 Turkish singer ] recorded a version of the song titled as ''Ne Tadı Var Bu Dünyanın'' with newly written lyrics in ].
*In 1975 Yugoslav acoustic folk rock band Prošlo Vrijeme recorded a version of the song and released it on a 7-inch single with the song "Negdje".<ref name="janjatović92">{{cite book|last=Janjatović|first=Petar|title=Ex YU rock enciklopedija 1960-2023|year=2024|publisher=self-released / Makart|location=Belgrade|page=92}}</ref>
*In 1985 German Folkgroup Farfarello performed Jovano on their debutalbum
*In 1986 Croatian and former Yugoslav ] band ] incorporated a part of the melody in their song "Jovana".
*In 1986 Macedonian and former Yugoslav ] and ] band ] ({{langx|mk|Леб и сол}}), produced an instrumental version of the song.
*In 1991 Croatian singer and songwriter ] recorded song for his album "Sevdah za Paulu Horvat". Later, in 2012, he recorded one more version in his home-studio in Netherlands.
*In 1994 Macedonian and former Yugoslav band ] ({{langx|mk| Анастасија}}) included a part of the melody in the score "Coming Back Home 1" for the soundtrack of ].
*In 1995 and 2006 Berlin-based world music band ] released versions of the song on their albums ''Rock 'n' Roll 13'' and ''Hippies Live in Berlin'', respectively.
*In 1997 and 2003, Vienna-based world music band Nim Sofyan released versions of the song.
*In 1999 Romanian band ] included a version of the song on their album ''Ora-Hora''.
*In 1999 the Czech band ] included a version on their album ''Adio querida''.
*In 2001 two pioneers of Celtic ], Roger Landes and Chipper Thompson, recorded an instrumental version on their album ''The Janissary Stomp''.
*In 2003 New Zealand-based world music band ] released a version of this song on their album ''Routes''.
*In 2003 Polish band ] and the violinist ] performed this song on their album ''East meets East''.
*In 2006 Macedonian singer ] released a version of the song on his album '']'' ({{langx|mk|Божилак}}). Proeski has frequently performed the song at live concerts.
*In 2007 Bulgarian entertainer ] performed the song and filmed a patriotic video to accompany it, which recreates the Bulgarian victory in the ] during the ].<ref>{{cite web|url=https://www.youtube.com/watch?v=3dj6Vow6pX4|title=Slavi Trifonov i Ku-Ku Bend - Jovano Jovanke|website=] |date=2007-03-21|accessdate=2007-07-28}}{{cbignore}}{{Dead Youtube links|date=February 2022}}</ref>
*In 2009 ] singer {{ill|Suzan Kardeş|tr}} and Turkish actress ] performed the song as "Yovano Yovanke". The song was also used in the ] {{ill|Kırmızı Oda|tr}}.
*In 2009 Croatian-]-based band ] made a ] arrangement of the song.
*In 2009 the melody of this song was used in the sixth sequel of the TV advertising campaign '']''.
*In 2011 Polish producer ] released a version of the song with Polish singer ].
*In 2011 ], a brass band based in ], released a version of the song on their album ''Classy: Live in Pawtucket''.
*In March 2014 the Slovenian vocal choir ] released an a capella arrangement of the song.
*In 2015 Croatian singer ], who represented Croatia in the ], performed the song live.<ref>'''' on YouTube</ref>
*In 2017 the Serbian group ] performed the song in arrangement for body percussion, vocals and didgeridoo on the television show '']''.
*In 2018 Howard Levy & Chris Siebold recorded live at Red Clay Music Foundry <ref>{{Cite AV media |url=https://www.youtube.com/watch?v=sM0s8eGaFKs |title=Howard Levy & Chris Siebold "Jovano, Jovanke" (Traditional) @ Eddie Owen Presents |date=2019-08-26 |last=EOP Live |access-date=2024-07-19 |via=YouTube}}</ref>

==References==
<references/>


==External links== ==External links==
{{wikisource|Jovana Jovanka}}
*'''' {{mk icon}}/{{en icon}}

*'''' {{mk icon}}/{{de icon}}
{{wikisource|Йовано, Йованке}}
*'''' {{bg icon}}

{{wikisource|Јовано, Јованке}}

*
*
*
*
*
*
*
*


==See also== ==See also==
*] *]
*] *]


{{Macedonian Folk Songs}}
{{worldmusic-song-stub}}

{{authority control}}


] ]
]
]
]
]
]
]
]
]

Latest revision as of 18:19, 24 November 2024

Jovano, Jovanke (Bulgarian: Йовано, Йованке; Macedonian: Јовано, Јованке) is a traditional folk song originating from the region of Macedonia. It is popular in and frequently performed in North Macedonia, Bulgaria, and the Macedonia region of Greece. The song has also been adapted and performed in neighboring Balkan states such as Bosnia and Herzegovina, Serbia and Croatia. It is about two young lovers separated by their disapproving parents. The song mentions the Vardar river which runs through present-day North Macedonia and present-day Greece.

Renditions

  • Macedonian singer and songwriter Aleksandar Sarievski performed a traditional version of the song throughout his musical career (1946–2002).
  • In 1967 Yugoslav beat band Zlatni Dečaci recorded a version of the song for Vladan Slijepčević's film Where to After the Rain?.
  • In 1967 the song was performed by Esther & Abi Ofarim for their album 2 In 3.
  • In 1968 Turkish singer Ajda Pekkan recorded a version of the song titled as Ne Tadı Var Bu Dünyanın with newly written lyrics in Turkish language.
  • In 1975 Yugoslav acoustic folk rock band Prošlo Vrijeme recorded a version of the song and released it on a 7-inch single with the song "Negdje".
  • In 1985 German Folkgroup Farfarello performed Jovano on their debutalbum
  • In 1986 Croatian and former Yugoslav hard rock band Osmi Putnik incorporated a part of the melody in their song "Jovana".
  • In 1986 Macedonian and former Yugoslav jazz-fusion and rock band Leb i Sol (Macedonian: Леб и сол), produced an instrumental version of the song.
  • In 1991 Croatian singer and songwriter Branimir Štulić recorded song for his album "Sevdah za Paulu Horvat". Later, in 2012, he recorded one more version in his home-studio in Netherlands.
  • In 1994 Macedonian and former Yugoslav band Anastasia (Macedonian: Анастасија) included a part of the melody in the score "Coming Back Home 1" for the soundtrack of Before the Rain.
  • In 1995 and 2006 Berlin-based world music band 17 Hippies released versions of the song on their albums Rock 'n' Roll 13 and Hippies Live in Berlin, respectively.
  • In 1997 and 2003, Vienna-based world music band Nim Sofyan released versions of the song.
  • In 1999 Romanian band Transsylvania Phoenix included a version of the song on their album Ora-Hora.
  • In 1999 the Czech band Gothart included a version on their album Adio querida.
  • In 2001 two pioneers of Celtic bouzouki, Roger Landes and Chipper Thompson, recorded an instrumental version on their album The Janissary Stomp.
  • In 2003 New Zealand-based world music band Many Hands released a version of this song on their album Routes.
  • In 2003 Polish band Kroke and the violinist Nigel Kennedy performed this song on their album East meets East.
  • In 2006 Macedonian singer Toše Proeski released a version of the song on his album Božilak (Macedonian: Божилак). Proeski has frequently performed the song at live concerts.
  • In 2007 Bulgarian entertainer Slavi Trifonov performed the song and filmed a patriotic video to accompany it, which recreates the Bulgarian victory in the Battle of Doiran during the First World War.
  • In 2009 Kosovan Turk singer Suzan Kardeş [tr] and Turkish actress Şebnem Sönmez performed the song as "Yovano Yovanke". The song was also used in the Turkish television series Kırmızı Oda [tr].
  • In 2009 Croatian-Istrian-based band Hot Club de Istra made a gypsy jazz arrangement of the song.
  • In 2009 the melody of this song was used in the sixth sequel of the TV advertising campaign Macedonia Timeless.
  • In 2011 Polish producer Marcin Wyrosek released a version of the song with Polish singer Kayah.
  • In 2011 What Cheer? Brigade, a brass band based in Providence, Rhode Island, released a version of the song on their album Classy: Live in Pawtucket.
  • In March 2014 the Slovenian vocal choir Perpetuum Jazzile released an a capella arrangement of the song.
  • In 2015 Croatian singer Nina Kraljić, who represented Croatia in the Eurovision Song Contest, performed the song live.
  • In 2017 the Serbian group Alice in WonderBand performed the song in arrangement for body percussion, vocals and didgeridoo on the television show Ja imam talenat!.
  • In 2018 Howard Levy & Chris Siebold recorded live at Red Clay Music Foundry

References

  1. Мила Сантова et al. Living human treasures: Bulgaria. UNESCO, Академично издателство "Проф. Марин Дринов", 2004, стр. 47.
  2. Karen Ann Peters, Macedonian Folk Song in a Bulgarian Urban Context: Songs and Singing in Blagoevgrad, Southwest Bulgaria, University of Wisconsin-Madison, 2002, pp. 281-282.
  3. "Јовано, Јованке | Jovano, Jovanke".
  4. Лозанка Пейчева, Между селото и вселената: старата фолклорна музика от България в новите времена, Академично издателство "Проф.Марин Дринов", 2008, ISBN 9543222576, стр. 97.
  5. Paul Boizot (2008-03-03). "Jovano Jovanke". Retrieved 2009-10-29. (in Macedonian and English)
  6. "Aleksandar Sarievski - Jovano Jovanke". 2007. Archived from the original on 2001-10-25. Retrieved 2009-08-24.
  7. Janjatović, Petar (2007). EX YU ROCK enciklopedija 1960–2006. Belgrade: self-released. p. 46.
  8. "Esther and Abi Ofarim - 2 in 3 - LP 1967, CD 1992". esther-ofarim.de. Retrieved 4 September 2018.
  9. Janjatović, Petar (2024). Ex YU rock enciklopedija 1960-2023. Belgrade: self-released / Makart. p. 92.
  10. "Slavi Trifonov i Ku-Ku Bend - Jovano Jovanke". YouTube. 2007-03-21. Retrieved 2007-07-28.
  11. Jovano, Jovanke performed by Nina Kraljić on YouTube
  12. EOP Live (2019-08-26). Howard Levy & Chris Siebold "Jovano, Jovanke" (Traditional) @ Eddie Owen Presents. Retrieved 2024-07-19 – via YouTube.

External links

See also

Macedonian Folk Songs
Categories: