Misplaced Pages

John (given name): Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editContent deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 15:50, 18 October 2024 edit173.166.11.1 (talk)No edit summaryTag: Reverted← Previous edit Latest revision as of 08:31, 26 December 2024 edit undo197.255.128.133 (talk) In other languages: Portuguese “Ivo” from French “Yves”, from Germanic origin; “Ivã” does not exist: mispelling of Russian (not Portuguese) “Ivan”. 
(39 intermediate revisions by 27 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Short description|Common masculine given name}} {{Short description|Name list}}
{{About|the given name||John (disambiguation){{!}}John}} {{About|the given name||John (disambiguation){{!}}John}}
{{Infobox name {{Infobox name
Line 11: Line 11:
| language = ] | language = ]
| region = | region =
| usage = a name for losers | usage =
| origin = Hebrew | origin = Hebrew
| alternative spelling = | alternative spelling =
Line 19: Line 19:
| popularity = yes | popularity = yes
| footnotes = | footnotes =
| related names = ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ] /], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ] ,], ], ] | related names = ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ]/], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ]
}} }}


'''John''' ({{IPAc-en|ˈ|dʒ|ɒ|n}} {{respell|JON}}) is a common male name in the ] ultimately of ] origin. The English form is from ] ''Ion'', ''Ihon'', ''Jon, Jan'' (mid-12c.), itself from ] ''Jan'', ''Jean'', ''Jehan'' (Modern French ''Jean''),<ref name="ONED"></ref> from ] ''Johannes'', altered form of ] ''Ioannes'',<ref name="ONED"/> or the Middle English personal name is directly from Medieval Latin,<ref>Hoad, TF (ed), ''The Concise Oxford Dictionary of English Etymology'', 1993, Oxford University Press, p. 248a {{ISBN|0-19-283098-8}}</ref> which is from the ] name ] (Ιωάννης), originally borne by ] transliterating the Hebrew name '']''<!-- WP:HE --> ({{Script/Hebrew|יוֹחָנָן}}), the contracted form of the longer name {{transliteration|he|Yehochanan}}<!-- WP:HE --> ({{Script/Hebrew|יְהוֹחָנָן}}), meaning "] is Gracious" or "YHWH is Merciful". There are numerous forms of the name in different languages; these were formerly often simply translated as "John" in English but are increasingly left in their native forms (see sidebar).<ref name="Hanks-146">{{citation |last1=Hanks |first1=Patrick |last2=Hardcastle |author-link1=Patrick Hanks |first2=Kate |last3=Hodges |first3=Flavia |title=A Dictionary of First Names |edition=2nd |series=Oxford Paperback Reference |year=2006 |publisher=] |location=] |isbn=978-0-19-861060-1 |page=146}}</ref> '''John''' ({{IPAc-en|ˈ|dʒ|ɒ|n}} {{respell|JON}}) is a common male name in the ] ultimately of ] origin. The English form is from ] ''Ioon'', ''Ihon'', ''Iohn, Jan'' (mid-12c.), itself from ] ''Jan'', ''Jean'', ''Jehan'' (Modern French ''Jean''),<ref name="ONED"></ref> from ] ''Johannes'', altered form of ] ''Ioannes'',<ref name="ONED"/> or the Middle English personal name is directly from Medieval Latin,<ref>Hoad, TF (ed), ''The Concise Oxford Dictionary of English Etymology'', 1993, Oxford University Press, p. 248a {{ISBN|0-19-283098-8}}</ref> which is from the ] name ] (Ιωάννης), originally borne by ] transliterating the Hebrew name '']''<!-- WP:HE --> ({{Script/Hebrew|יוֹחָנָן}}), the contracted form of the longer name {{transliteration|he|Yehochanan}}<!-- WP:HE --> ({{Script/Hebrew|יְהוֹחָנָן}}), meaning "] is Gracious" or "YHWH is Merciful". There are numerous forms of the name in different languages; these were formerly often simply translated as "John" in English but are increasingly left in their native forms (see sidebar).<ref name="Hanks-146">{{citation |last1=Hanks |first1=Patrick |last2=Hardcastle |author-link1=Patrick Hanks |first2=Kate |last3=Hodges |first3=Flavia |title=A Dictionary of First Names |edition=2nd |series=Oxford Paperback Reference |year=2006 |publisher=] |location=] |isbn=978-0-19-861060-1 |page=146}}</ref>


It is among the most commonly given names in ], Arabic, European, ], ], and ] countries. Traditionally in the Anglosphere, it was the most common, although it has not been since the latter half of the 20th century. John owes its unique popularity to two highly revered ]s, ] (forerunner of ]) and the ] (traditionally considered the author of the ]); the name has since been chosen as the ] or ] of many ]s, ]s, ] and ]s. Initially, it was a favorite name among the ], but it flourished in all of Europe after the ].<ref>Behind the Name: John.</ref> It is among the most commonly given names in ], Arabic, European, ], ], and ] countries. Traditionally in the Anglosphere, it was the most common, although it has not been since the latter half of the 20th century. John owes its unique popularity to two highly revered ]s, ] (forerunner of ]) and the ] (traditionally considered the author of the ]); the name has since been chosen as the ] or ] of many ]s, ]s, ] and ]s. Initially, it was a favorite name among the ], but it flourished in all of Europe after the ].<ref>Behind the Name: John.</ref>
Line 43: Line 43:
{{more citations needed section|date=December 2011}} {{more citations needed section|date=December 2011}}


{|class="wikitable"
{|
! Language ! Language
! ] ! ]
Line 67: Line 67:
|- |-
| ] || يحيى (], Qurʾānic), يوحنا (Yūḥannā, Biblical) or حنّا (Henna or Hanna) | ] || يحيى (], Qurʾānic), يوحنا (Yūḥannā, Biblical) or حنّا (Henna or Hanna)
|-
| ] || ܝܘܚܢܢ (Yuḥanon), ܚܢܐ (Henna or Hanna), ܐܝܘܢ (Ewan)
|- |-
| ] || Chuan || Chuana | ] || Chuan || Chuana
Line 83: Line 81:
| |
|- |-
| ] || Manez, Ganix, Joanes, Iban, Jon || Ibane, Jone | ] || Manez, Ganix, Joanes, Iban, || Ibane, Jone
|- |-
|] |]
Line 141: Line 139:
| ] || Guiàn, Zvan | ] || Guiàn, Zvan
|- |-
| ]|| John, Johnny (diminutive), Jon, Evan, Ian, Jack (diminutive), Shawn, Sean, Shaun, Shane, Shani, Jan, Hann || Joan, Joanna, Joanne, Joann, Jan, Jane, Jayne, Jayna, Janet, Janice, Janis, Jean, Jeane, Jeanne, Jeannie, Luan, Shany | ]|| John, Johnny (diminutive), Evan, Ian, Jack (diminutive), Shawn, Sean, Shaun, Shane, Shani, Jan, Hann || Joan, Joanna, Joanne, Joann, Jan, Jane, Jayne, Jayna, Janet, Janice, Janis, Jean, Jeane, Jeanne, Jeannie, Luan, Shany
|- |-
| ] || Jaan, Juhan, Juho, Janno, Jukk, Jaanus, Johannes, Hannes, Hans || Jaana, Johanna | ] || Jaan, Juhan, Juho, Janno, Jukk, Jaanus, Johannes, Hannes, Hans || Jaana, Johanna
Line 170: Line 168:
| ] || იოანე (Ioane), ივანე (Ivane), იოვანე (Iovane), ვანო (Vano), ივა (Iva) | ] || იოანე (Ioane), ივანე (Ivane), იოვანე (Iovane), ვანო (Vano), ივა (Iva)
|- |-
| ] || Hannes, Hans, Johann, Johannes, Jan, Jens, Jannik || Jana, Janina, Johanna, Hanna, Hanne | ] || Hannes, Hans, Johann, Johannes, Jan, Hanno, Jens, Jannik || Jana, Janina, Johanna, Hanna, Hanne
|- |-
| ] || Ιωάννης (Ioannis), Γιάννης (Yiannis, sometimes Giannis) || Ιωάννα (Ioanna), Γιάννα (Yianna, sometimes Gianna) | ] || Ιωάννης (Ioannis), Γιάννης (Yiannis, sometimes Giannis) || Ιωάννα (Ioanna), Γιάννα (Yianna, sometimes Gianna)
Line 188: Line 186:
|Yahaya |Yahaya
|- |-
| ] || יוחנן (Yoḥanan) , יהוחנן (Yehoḥanan) || יוחנה (Yôḥannā) Johanna | ] || יוחנן (Yoḥanan), יהוחנן (Yehoḥanan) || יוחנה (Yôḥannā) Johanna
|- |-
|] |]
Line 222: Line 220:
|- |-
|] |]
|Yohanes |Yohanes, Yokanan
| |
|- |-
Line 280: Line 278:
| |
|- |-
| ] || Ġwanni | ] || Ġwanni, Ġanni, Ġann, Ġovann, Ġovanni, Vanni || Ġanna, Ġovanna, Ġannina
|- |-
| ] || Yuhana | ] || Yuhana
Line 315: Line 313:
|Joan |Joan
|- |-
| ] || یوحنا (Yohannan), یحیی (Yahya) | ] || یوحنا (Yohannan), یحیی (Yahya), جان (]), جهان (])
|- |-
| ] || Gioann | ] || Gioann
Line 321: Line 319:
| ] || Jan, ], Janek, Janko, Jaś, Jasiek, Jasiu, Janik, Jancio, Januszek, Janiczek, Janeczek || |Janina, Jana, Janka, Jasia, Jaśka, Joanna, Żaneta, Żanna | ] || Jan, ], Janek, Janko, Jaś, Jasiek, Jasiu, Janik, Jancio, Januszek, Janiczek, Janeczek || |Janina, Jana, Janka, Jasia, Jaśka, Joanna, Żaneta, Żanna
|- |-
| ] || João, Ivo, Ivã || Joana, Iva | ] || João || Joana
|- |-
|] |]
Line 343: Line 341:
| ] || Juons | ] || Juons
|- |-
| ] || Giuanni | ] || Giuanni, Giuanne, Zuvanne, Zuanne, Nanni, Nanneddu
|- |-
| ] || Ian, Iain, John, Jock, Ewan, Evan || Janet, Jonet | ] || Ian, Iain, John, Jock, Ewan, Evan || Janet, Jonet
Line 382: Line 380:
| |
|- |-
| ] || ܝܘܚܢܢ (Yuḥanon), ܚܢܐ (Ḥanna), ܐܝܘܢ (Ewan) | ] || ܝܘܚܢܢ (Yuḥanon), ܚܢܐ (Ḥanna), ܐܝܘܢ (Ewan)
|- |-
|] |]
Line 427: Line 425:
|- |-
|] |]
|Joàni, Xan, Xane |Joàni, Xan, Xane, Zuane
| |
|- |-
Line 501: Line 499:
* ] (1778–1854), Congressman from New York * ] (1778–1854), Congressman from New York
* ] (born 1960), Ohio House of Representatives * ] (born 1960), Ohio House of Representatives
* ] (1819–1???), American lawyer, politician and journalist in Maine * ] (1819–1897), American lawyer, politician and journalist in Maine
* ] (1691–1761), father of John Adams and grandfather of John Quincy Adams * ] (1691–1761), father of John Adams and grandfather of John Quincy Adams
* ] (1876–1962), American minister, lawyer, and politician * ] (1876–1962), American minister, lawyer, and politician
Line 514: Line 512:
* ] (1804–1879), American politician in Virginia * ] (1804–1879), American politician in Virginia
* ] (1834–1892), United States Representative from Kansas * ] (1834–1892), United States Representative from Kansas
* ] (1862–1???), Wisconsin state assemblyman * ] (1862–????), Wisconsin state assemblyman
* ] (1870–1954), Wisconsin state senator * ] (1870–1954), Wisconsin state senator
* ] (1904–1981), United States Representative from California * ] (1904–1981), United States Representative from California
Line 564: Line 562:
* ] (1852–1921), Hawaiian rancher, sheriff and governor * ] (1852–1921), Hawaiian rancher, sheriff and governor
* ] (1867–1939), British Labour MP for Bilston * ] (1867–1939), British Labour MP for Bilston
* ] (1869–1???), American politician from Wisconsin * ] (1869–????), American politician from Wisconsin
* ] (1935–2007), American football player and then sheriff of Wake County, North Carolina * ] (1935–2007), American football player and then sheriff of Wake County, North Carolina
* ] (1832–1915), United States congressman from Indiana * ] (1832–1915), United States congressman from Indiana
Line 604: Line 602:
* ] (1844–1912), American politician * ] (1844–1912), American politician
* ] (1926–2013), American politician * ] (1926–2013), American politician
* ] (1885–1945), Australian politician, served as the 14th prime minister of Australia from 1941 until his death in 1945
* ] (1937–2014), American politician from Massachusetts * ] (1937–2014), American politician from Massachusetts
* ] (1868–1956), Australian politician * ] (1868–1956), Australian politician
Line 670: Line 669:
* ], member of the English House of Commons in 1601 * ], member of the English House of Commons in 1601
* ], English merchant, Member of Parliament (MP) for St Ives 1710–15 and Ilchester 1715–22 * ], English merchant, Member of Parliament (MP) for St Ives 1710–15 and Ilchester 1715–22
* ], lieutenant governor of South Carolina, 1806-1808 * ], lieutenant governor of South Carolina, 1806–1808
* ] (1858–1918), mayor of Chicago 1893–1895 * ] (1858–1918), mayor of Chicago 1893–1895
* ] (1829–1897), politician of Victoria, Australia * ] (1829–1897), politician of Victoria, Australia
Line 682: Line 681:
* John Herbert Ilangatileke, Sri Lankan Sinhala member of the ] for ] * John Herbert Ilangatileke, Sri Lankan Sinhala member of the ] for ]
* ] (born 1952), Canadian activist, politician, author, and lawyer * ] (born 1952), Canadian activist, politician, author, and lawyer
* ] (born 1939) Australian politician, served as the 25th prime minister of Australia from 1996 to 2007
* ] (born 1947), Canadian politician * ] (born 1947), Canadian politician
* ] (1745–1829), American politician, statesman, revolutionary, diplomat, and the first Chief Justice of the United States * ] (1745–1829), American politician, statesman, revolutionary, diplomat, and the first Chief Justice of the United States
Line 701: Line 701:
* ] (1798–1856), Chancellor of Maryland * ] (1798–1856), Chancellor of Maryland
* ] (1776–1817), associate justice of the Indiana Supreme Court * ] (1776–1817), associate justice of the Indiana Supreme Court
* ] (1856–1???), associate justice of the Oklahoma Supreme Court * ] (1856–1935), associate justice of the Oklahoma Supreme Court
* ] (1885–1985), American politician in the South Dakota State Senate * ] (1885–1985), American politician in the South Dakota State Senate
* ], associate judge of the Superior Court of the District of Columbia * ], associate judge of the Superior Court of the District of Columbia
Line 709: Line 709:
* ] (born 1943), American politician and diplomat who served as the 68th United States Secretary of State from 2013 to 2017 * ] (born 1943), American politician and diplomat who served as the 68th United States Secretary of State from 2013 to 2017
* ] (1895–1980), Prime Minister of Sri Lanka from 1953 to 1956 * ] (1895–1980), Prime Minister of Sri Lanka from 1953 to 1956
* ] (1754–1829?), American politician who disappeared * ] (1754–1829), American politician who disappeared
* ] (born 1957), Hong Kong politician * ] (born 1957), Hong Kong politician
* ] (born 1943), American diplomat * ] (born 1943), American diplomat
Line 882: Line 882:
* ] (1860–1921), United States Navy officer * ] (1860–1921), United States Navy officer
* ] (1854–1936), United States Army lieutenant colonel * ] (1854–1936), United States Army lieutenant colonel
* ] (1915–2007), American psychiatrist who served as an officer in the U.S. Army Medical Corps of the during World War II
* ] (born 1940), retired major general of the United States Air Force * ] (born 1940), retired major general of the United States Air Force
* ] (1826–1863), United States Army cavalry officer * ] (1826–1863), United States Army cavalry officer
Line 1,433: Line 1,434:
* ] (born 1991), American racing driver * ] (born 1991), American racing driver
* ] (born 1979), English professional football manager and former player * ] (born 1979), English professional football manager and former player
* ] (born), American professional NFL football player
* ] (born 1957), Australian former professional rugby league footballer * ] (born 1957), Australian former professional rugby league footballer
* ] (1938–2007) American professional ice hockey player and executive * ] (1938–2007) American professional ice hockey player and executive
Line 1,487: Line 1,489:
* ] (born 1962), American retired professional wrestler * ] (born 1962), American retired professional wrestler
* ] (born 1966), American retired professional wrestler * ] (born 1966), American retired professional wrestler
* ] (born 1986), Hong Kong boccia player
* ] (1941–2013), American steel industry leader and football player
* ] (1936–2021), American football coach and television announcer * ] (1936–2021), American football coach and television announcer
* ] (born 1968), Irish hurling selector and player * ] (born 1968), Irish hurling selector and player
Line 1,504: Line 1,508:
* ] (1913–1942), English rugby union player * ] (1913–1942), English rugby union player
* ] (1928–2010), South African born Rhodesian international rugby union player * ] (1928–2010), South African born Rhodesian international rugby union player
* ] (born 1988), American professional wrestler * ] (born 2005), American basketball player
* ] (1965–2015), South African professional footballer * ] (1965–2015), South African professional footballer
* ] (born 1988), American professional wrestler
* ] (born 1956), American former competitive swimmer * ] (born 1956), American former competitive swimmer
* ] (born 1997), American racing driver * ] (born 1997), American racing driver
Line 1,733: Line 1,738:
* ] (1933–2020), American librarian * ] (1933–2020), American librarian
* ] (1918–2007), Australian physician * ] (1918–2007), Australian physician
* ] (1838–1913, American librarian, building designer, and surgeon * ] (1838–1913), American librarian, building designer, and surgeon
* ] (1891–1975), first editor of Life magazine and first managing editor of Time-Life * ] (1891–1975), first editor of Life magazine and first managing editor of Time-Life
* ] (born 1954), French born British cinematographer * ] (born 1954), French born British cinematographer
Line 1,752: Line 1,757:
* ], American sound engineer * ], American sound engineer
* ] (died 1945), American war correspondent for the International News Service * ] (died 1945), American war correspondent for the International News Service
* ] (born 1970), Sierra Leonean political and social activist
* ] (1914–2003), Irish couturier * ] (1914–2003), Irish couturier
* ] (1783–1853), English printer and political radical * ] (1783–1853), English printer and political radical
Line 1,835: Line 1,841:
* ], Scottish goldsmith based in Edinburgh * ], Scottish goldsmith based in Edinburgh
* ] (born 1982), American stand-up comedian * ] (born 1982), American stand-up comedian
* ] (c. 1910-2003), Indigenous Australian cultural leader and artist * ] (c. 1910–2003), Indigenous Australian cultural leader and artist
* ], prisoner who died in 2019 after being restrained at the Forsyth County, North Carolina jail * ], prisoner who died in 2019 after being restrained at the Forsyth County, North Carolina jail
* ] (1789–1845), English peer * ] (1789–1845), English peer
* ] (1914–2000), British peer * ] (1914–2000), British peer
* ] (c.&nbsp;1614–1662), English peer * ] (c.&nbsp;1614–1662), English peer
* ] (1810-1865), Scottish-American architect * ] (1810–1865), Scottish-American architect
* ] (1844–1890), Irish poet, journalist, author and activist * ] (1844–1890), Irish poet, journalist, author and activist
* ] (1796–1881), American clergyman and historian * ] (1796–1881), American clergyman and historian
Line 1,856: Line 1,862:
* ], American make-up and special effects artist * ], American make-up and special effects artist
* ] (1936–1997), American television reporter and anchor * ] (1936–1997), American television reporter and anchor
* ] (born 1965), American wrestler
* ] (1825–1910), Scottish dentist * ] (1825–1910), Scottish dentist
* ] (1973–2021), Icelandic high-altitude mountaineer * ] (1973–2021), Icelandic high-altitude mountaineer
Line 1,980: Line 1,987:
* ] * ]
* ] * ]
* ], a given name * ], unusual alternate spelling name
* ] * ]



Latest revision as of 08:31, 26 December 2024

Name list This article is about the given name. For other uses, see John.
John
18th century painting of John the Baptist by Anton Raphael Mengs
Pronunciation/ˈdʒɒn/ JON
GenderMale
Language(s)English
Name dayJune 24
Origin
Word/nameHebrew
Meaning"YHWH has been Gracious", "Graced by YHWH" (Johanan)
Other names
Nickname(s)Jack, Johnny, Jackie
Related namesEvan, Eoin, Evandro, Evaristo, Ewan, Giannis, Giovanni, Hanan, Hans, Hovhannes, Ian, Ieuan, Ioan, Ioane, Ioannis, Ivan, Iven, Ifan, Jaan, Jack, Jackson, Jan, Jane, Janez, János, Jean, Jens, Joan, João, Jahan, Johan/Johann, Johanan, Johannes, Johnny, Jone, Jovan, Juha, Juhani, Juan, Sean, Sion, Shane, Yahya, Yannis, Yohannes, Yo-han, Yunus, Xoán
Popularitysee popular names

John (/ˈdʒɒn/ JON) is a common male name in the English language ultimately of Hebrew origin. The English form is from Middle English Ioon, Ihon, Iohn, Jan (mid-12c.), itself from Old French Jan, Jean, Jehan (Modern French Jean), from Medieval Latin Johannes, altered form of Late Latin Ioannes, or the Middle English personal name is directly from Medieval Latin, which is from the Greek name Ioannis (Ιωάννης), originally borne by Jews transliterating the Hebrew name Yochanan (יוֹחָנָן‎), the contracted form of the longer name Yehochanan (יְהוֹחָנָן‎), meaning "YHWH is Gracious" or "YHWH is Merciful". There are numerous forms of the name in different languages; these were formerly often simply translated as "John" in English but are increasingly left in their native forms (see sidebar).

It is among the most commonly given names in Anglophone, Arabic, European, Latin American, Iranian, and Turkic countries. Traditionally in the Anglosphere, it was the most common, although it has not been since the latter half of the 20th century. John owes its unique popularity to two highly revered saints, John the Baptist (forerunner of Jesus Christ) and the apostle John (traditionally considered the author of the Gospel of John); the name has since been chosen as the regnal or religious name of many emperors, kings, popes and patriarchs. Initially, it was a favorite name among the Greeks, but it flourished in all of Europe after the First Crusade.

Origins

This section needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources in this section. Unsourced material may be challenged and removed. (July 2009) (Learn how and when to remove this message)
John, a name of Hebrew origin, is very popular in the Western World, and has given many variants depending on the language: Shaun, Eoin, Ian, Juan, Ivan, and Yahya. Click on the image to see the diagram in full detail.

The name John is a theophoric name originating from the Hebrew name יוֹחָנָן‎ (Yôḥānān), or in its longer form יְהוֹחָנָן‎ (Yəhôḥānān), meaning "YHWH has been gracious". Several obscure figures in the Old Testament bore this name, and it grew in popularity once borne by the high priest Johanan (fl. 407 BC) and especially by King John Hyrcanus (d. 104 BC). In the Second Temple period, it was the fifth most popular male name among Jews in Judaea and was borne by several important rabbis, such as Yochanan ben Zakai and Yochanan ben Nuri.

Germanic derivatives

The Germanic languages (including German, English and Scandinavian) produced the masculine Johann (also Johan (Dutch)), Joan, Jan and Janke (Dutch), Jannis, Jens (Danish and Frisian), Jóhannes, Jóhann, (Icelandic and Faroese), Jöns (Swedish), and Hans (German, Dutch and Scandinavian).

Name statistics

John was the most popular name given to male infants in the United States until 1924, and though its use has fallen off gradually since then, John was still the 20th most common name for boys on the Social Security Administration's list of names given in 2006.

John was also among the most common masculine names in the United Kingdom, but by 2004 it had fallen out of the top 50 names for newborn boys in England and Wales. By contrast Jack, which was a nickname for John but is now established as a name in its own right, was the most popular name given to newborn boys in England and Wales every year from 1995 to 2005. It is also the third most common name in the United States, with an estimated 3.18 million individuals as of 2021 according to the Social Security Administration.

In other languages

This section needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources in this section. Unsourced material may be challenged and removed. (December 2011) (Learn how and when to remove this message)
Language Masculine form Feminine form
Afrikaans Jan, Johan, Johann, Johannes, Hannes, Hans Hanna, Jana, Janke, Johanna
Adyghe (Circassian) Иуан (Iuan)
Albanian Gjon, Gjin, Joan, Jovan, Jani Gjonika, Joana, Jovana, Jana
Alemmanic Hans, Hannes, Hansli, Hänsli, Housi, Jänu
Alsatian Schàngi
Amharic ዮሐንስ (Yoḥännǝs)
Arabic يحيى (Yaḥyā, Qurʾānic), يوحنا (Yūḥannā, Biblical) or حنّا (Henna or Hanna)
Aragonese Chuan Chuana
Armenian Հովհաննես (Hovhannes); Օհաննես (Ohannes); Classical Armenian: Յովհաննէս (Hovhannēs)
Assyrian ܝܘܿܚܲܢܵܢ (Yoḥannān), Yukhannan, Yokhanna
Asturian Xuan Xuana
Azerbaijani Yəhya
Basque Manez, Ganix, Joanes, Iban, Ibane, Jone
Bavarian Hans, Hanse, Hansi, Hansl, Hannas
Belarusian Іван (Ivan), Ян (Jan), Янка (Janka), Янэк (Janek), Ясь (Jaś), Івонка (Ivonka), Янiна (Janina)
Bangla ইয়াহিয়া (Iyahiya), জনি (Jony), হান্নান (Hannan)
Breton Yann, Yannig Jan, Janig, Yannez
Bulgarian Иван (Ivan), Йоан (Yoan), Янко (Yanko), Яне (Yane) Ивана (Ivana), Иванка (Ivanka), Йоана (Yoana), Яна (Yana), Янка (Yanka)
Burmese (Myanmar) ယောဟန် (Yawhaan)
Catalan Joan, Jan, Ivan Joana, Jana, Janna, Ivana
Cantonese 約翰 (Yoek-hon)
Cherokee ᏣᏂ (Tsa-ni)
Chinese (Mandarin) simplified Chinese: 约翰; traditional Chinese: 約翰; pinyin: Yuēhàn
Coptic ⲓⲱϩⲁⲛⲛⲏⲥ (Iohannes), ⲓⲱⲁ (Ioa)
Cornish Jowan, Jan
Corsican Ghjuvanni Ghjuvanna
Croatian Ivan, Ivanko, Ive, Ivek, Ivica, Ivo, Janko, Vanja, Jan Iva, Ivana, Ivanka, Vanja, Jana
Czech Jan, Honza, Hanuš Jana, Johana, Johanka
Danish Hans, Jens, Jan, Johan, John, Johannes, Hanne, Johanne
Dagbani Jɔn
Dawan Yohanes Yohana
Dholuo Johana
Dutch Han, Hannes, Hans, Jan, Johan, Johannes, Jannes, Jens, Wannes, Sjeng Hanne, Hanna, Hannah, Jana, Janke, Janne, Janneke, Jannetje, Jantje, Johanna
Emiliano-Romagnolo Guiàn, Zvan
English John, Johnny (diminutive), Evan, Ian, Jack (diminutive), Shawn, Sean, Shaun, Shane, Shani, Jan, Hann Joan, Joanna, Joanne, Joann, Jan, Jane, Jayne, Jayna, Janet, Janice, Janis, Jean, Jeane, Jeanne, Jeannie, Luan, Shany
Estonian Jaan, Juhan, Juho, Janno, Jukk, Jaanus, Johannes, Hannes, Hans Jaana, Johanna
Esperanto Johano
Extremaduran Huan
Faroese Jann, Janus, Jens, Jenis, Jóan, Jóannes, Jónar, Jógvan, Jóhann, Jóhannes, Hannis, Hanus, Hans
Fijian Jone, Ioane
Filipino Juan Juana
Finnish Johannes, Jussi, Janne, Jani, Juho, Juha, Juhana, Juhani, Jukka, Hannes, Hannu, Joni, Jonne Johanna, Joanna, Jonna, Janette, Janna, Jaana, Hanna, Hanne
French Jean, Yoann, Jan, Jehan (outdated) Jeanne, Jeannette (short), Jane, Jehane (outdated)
Friulian Zuan, Nani, Neto, Zan, Zaneto Zuane, Gjovane, Joane, Nane, Zuanine
Galician Xoán, Xan Xoana
Ge'ez ዮሐንስ (Yoḥännǝs)
Georgian იოანე (Ioane), ივანე (Ivane), იოვანე (Iovane), ვანო (Vano), ივა (Iva)
German Hannes, Hans, Johann, Johannes, Jan, Hanno, Jens, Jannik Jana, Janina, Johanna, Hanna, Hanne
Greek Ιωάννης (Ioannis), Γιάννης (Yiannis, sometimes Giannis) Ιωάννα (Ioanna), Γιάννα (Yianna, sometimes Gianna)
Greenlandic Juaanasi, Juaansi
Guaraní Huã
Gujarati યોહાન (Yōhāna)
Hawaiian Keoni, ʻIoane
Hausa Yahaya
Hebrew יוחנן (Yoḥanan), יהוחנן (Yehoḥanan) יוחנה (Yôḥannā) Johanna
Hindi यूहन्ना (Yuhanna), Yohana, Ayan
Hmong Yauhas
Hungarian János, Jani, Jancsi (monikers) Johanna, Hanna, Zsanett, Janka
Icelandic Jóhann, Jóhannes, Jón, Hannes Jóhanna
Igbo Jọn
Indonesian/Malay Iwan, Yahya, Yan, Yaya, Johan, Yohanes, Yuan, John Yohana, Yana, Hana
Interlingua Luan Luana
Irish Seán, Eoin Seána, Seona, Síne, Sinéad, Siobhán, Siún
Italian Gianni, Giovanni, Vanni, Nino, Vannino Giovanna,
Jèrriais (Norman) Jeaun
Japanese ヨハネ (Yohane), ジョン (Jon)
Javanese Yohanes, Yokanan
Kannada ಯೋಹಾನನು (Yōhānanu)
Kazakh Жақия (Jaqıyya), Шоқан (Şoqan)
Khmer យ៉ូហាន (Yauhan)
Kikuyu Johana, Yoane
Korean 요한 (Yohan)
Kyrgyz Жакан (Jakan), Жакыя (Jakıya)

Жаныш (Janısh) Жунус (Junus)

Kristang Juang
Kupang Malay Yohanis Yohana
Lao ໂຢຮັນ (Yo-han)
Latin Ioannes
Latvian Jānis, Janis, Jancis, Janka, Jans, Jāns, Jānuss, Jānušs, Jonass, Žans, Žanis, Džons, Džonijs, Džanni, Džovanni, Ians, Īans, Džeks, Šeins, Johans, Hans, Hanss, Ansis, Johaness, Johanness, Johanāns, Haness, Hanness, Ivans, Aivans, Aivens, Aiens Jana, Janīna, Janīne, Džoana, Džoanna, Džanīna, Dženeta, Johanna, Hanna, Anna
Limburgish Jan, Johan, Joannes, Hens, Hannes, Sjang
Lithuanian Jonas
Livonian Jōņ, Jōņi, Jāņ, Jāņi
Lombard Giuàn
Luxembourgish Gehan, Gehanes, Haans, Jann, Jang, Jean
Macedonian Јован (Jovan), Јованче (Jovanče), Иван (Ivan), Јане (Jane) Јована (Jovana), Јованка (Jovanka), Ивана (Ivana), Иванка (Ivanka), Јана (Jana)
Malagasy Jaona, Joany
Malayalam യോഹന്നാൻ (Yōhannān) ഉലഹന്നാൻ (Ulahannan) ലോനപ്പൻ (Lonappan) നയിനാ൯ (Nainan, Ninan)
Maltese Ġwanni, Ġanni, Ġann, Ġovann, Ġovanni, Vanni Ġanna, Ġovanna, Ġannina
Mandaic Yuhana
Manx Juan, Ean
Māori Hoani, Hōne
Marathi योहान (Yōhāna)
Meitei (Manipuri) ꯖꯣꯍꯥꯟꯅꯥ (Johanna) ꯖꯣꯍꯥꯟ (Johan)
Mongolian Иохан (Iokhan)
Montenegrin Ivan, Janko, Jovan
Navajo Jáan
Nepali यूहन्ना (Yūhannā)
Norwegian Johan, Johannes, John, Jon, Jan, Hans
Northern Sami Jovnna, Juhán
Occitan Joan
Persian یوحنا (Yohannan), یحیی (Yahya), جان (Jaan), جهان (Jahan)
Piedmontese Gioann
Polish Jan, Janusz, Janek, Janko, Jaś, Jasiek, Jasiu, Janik, Jancio, Januszek, Janiczek, Janeczek Janina, Jana, Janka, Jasia, Jaśka, Joanna, Żaneta, Żanna
Portuguese João Joana
Punjabi ਯੂਹੰਨਾ (Yūhanā)
Quechua Huwan
Romanian Ioan, Ion, Ionuț, Ionel, Ionică, Nelu, Iancu Ioana, Ionela
Romansh Gian, Giovannes
Russian Иван (Ivan), Иоанн (Ioann, from Hebrew)
Samoan Ioane Ioana
Samogitian Juons
Sardinian Giuanni, Giuanne, Zuvanne, Zuanne, Nanni, Nanneddu
Scots Ian, Iain, John, Jock, Ewan, Evan Janet, Jonet
Scottish Gaelic Ian, Iain, Iainn, Eòin, Seathan, Shean, Euan/Ewan, Seòna, Seònag, Seònaid, Siubhan, Sìne
Serbian Ivan, Janko, Jovan, Jovica, Vanja Jovana, Jovanka, Vanja
Shona Johani
Sicilian Giuvanni, Giuanni Giuvanna, Giuanna
Sinhala ජුවාම් (Juwam), යොහාන් (Yohan)
Slovak Ján, Johan Jana, Johana
Slovene Janez, Ivan, Ivo, Jan, Janko
Somali Yaxye
Sorbian Jan
Spanish Juan, Joan, Giovanni, Ivan, Nino Juana, Joana, Giovanna, Ivana, Nina
Swahili Yohana
Swedish Jan, Johan, Johannes, John, Hans, Hannes, Jöns Johanna, Hanna
Sylheti ইয়াহিয়া (Iyahiya), জনি (Jony), হান্নান (Hannan)
Syriac ܝܘܚܢܢ (Yuḥanon), ܚܢܐ (Ḥanna), ܐܝܘܢ (Ewan)
Tagalog Juan, Dyon
Tajik Яҳьё (Jahʹjo)
Tamil யோவான் (Yovaan)
Telugu యెాహాను Yohanu యెాహన్న Yohanna
Thai ยอห์น (Yaawn)
Tigrinya ዮሓንስ (Yoḥannǝs)
Tongan Sione
Turkish Yahya, Yuhanna
Turkmen Ёханна (Yohanna)
Ukrainian Іван (Ivan), Іванко (Ivanko), Івась (Ivaś), Ян (Jan), Ясь (Jaś), Ваньо (Vanio) Іванна (Ivanna), Іванка (Ivanka), Яна (Jana)
Urdu یوحنا (Yúhanná)
Uzbek Yahyo
Valencian Joan Joana
Venetian Joàni, Xan, Xane, Zuane
Vietnamese Dương, Giăng, Gioan
Walloon Jan, Djihan
Welsh Evan, Ianto, Ieuan, Ifan, Ioan, Iwan, Siôn Siân, Sioned, Siwan
West Frisian Jannes, Jenne
Yiddish יוחנן‎ (Yoykhonen)
Yoruba Johanu
Zulu Johane

People named John

Royalty

Politicians

Businessmen

Military

Musicians

Scientists

Writers

Actors

Sportsmen

Criminals

Colonial people

  • John Custis (1678–1749), North American Colonial British politician
  • John Parke Custis (1754–1781), son of Martha Washington
  • John Weddell (1583–1642), English sea captain of the East India Company
  • John Wayles (1715–1773), American colonial planter and slave trader

Others

Pseudonyms

Fictional characters

See also

References

  1. ^ Chisholm, Hugh, ed. (1911). "John" . Encyclopædia Britannica (11th ed.). Cambridge University Press.
  2. ^ John on Online Etymology Dictionary
  3. Hoad, TF (ed), The Concise Oxford Dictionary of English Etymology, 1993, Oxford University Press, p. 248a ISBN 0-19-283098-8
  4. Hanks, Patrick; Hardcastle, Kate; Hodges, Flavia (2006), A Dictionary of First Names, Oxford Paperback Reference (2nd ed.), Oxford: Oxford University Press, p. 146, ISBN 978-0-19-861060-1
  5. Behind the Name: John.
  6. Bauckham, Richard (2006). Jesus Christ and the Eyewitnesses: The Gospels as Eyewitness Testimony. p. 70. ISBN 0-8028-3162-1.
  7. For example, Joan van der Capellen tot den Pol.
  8. Campbell, Mike. "Behind the Name: Meaning, origin and history of the name Jón". Behind the Name.
  9. "Popular Baby Names". Ssa.gov. Retrieved February 26, 2011.
  10. ^ "Top UK baby names 2004". Babycentre.co.uk. Archived from the original on April 6, 2006. Retrieved February 26, 2011.
  11. "National Statistics". Statistics.gov.uk. September 8, 2009. Archived from the original on May 22, 2011. Retrieved February 26, 2011.
  12. "Name John: Wolfram Alpha". January 1, 2021. Archived from the original on February 11, 2023. Retrieved September 12, 2023.
  13. Faroe Media. "Málráðið". Archived from the original on 2023-04-05. Retrieved 2015-04-08.
  14. Kotus.fi
  15. "성경 (See e.g. Luke 1:13,60,63)" (in Korean). Catholic Bishops' Conference of Korea. Archived from the original on July 8, 2018. Retrieved January 23, 2013.
  16. www.netvalue.nz. "Hoani - Māori Dictionary". maoridictionary.co.nz. Retrieved 21 October 2018.
  17. "Whakapapa Club | Maori Genealogy Research @ whakapapa.maori.org.nz – Lists of Names for Whakapapa – Genealogy: Maori / English Name Translations". Whakapapa.maori.org.nz. 2011-03-21. Retrieved 2015-12-24.
  18. Svenska Akademiens ordbok (Spalt J 502 band 13, 1934 ed.). 1934. Retrieved 28 June 2016.
Categories: