Misplaced Pages

Loanwords in the Quran: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editContent deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 09:24, 26 December 2024 editBoyTheKingCanDance (talk | contribs)Extended confirmed users, Page movers, New page reviewers, Pending changes reviewers175,183 editsm Removed the space automatically created as an error by the page curation tool.← Previous edit Latest revision as of 05:19, 9 January 2025 edit undoWikiCleanerBot (talk | contribs)Bots928,066 editsm v2.05b - Bot T20 CW#61 - Fix errors for CW project (Reference before punctuation)Tag: WPCleaner 
(12 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{refimprove|date=December 2024}} {{refimprove|date=December 2024}}
{{short description|Criticism of Islam's holy book}} {{short description|Loanwords used in the Quran}}
{{Quran |expanded=related}} {{Quran |expanded=related}}
{{Criticism of Islam sidebar}}


Although ] is in Arabic, there are many words in Quran text, rooted other than ], which are difficult to distinguish due to common linguistic etymology <ref></ref>. According to ], more than 300 words in the Quran are borrowed from Hebrew, Syriac, Aramaic, Nabataean, Persian, Coptic, Latin, and ancient Greek and Utopian.<ref></ref> The ] used in the ] includes ]s from other ] and non-Semitic languages. The former words are difficult to distinguish due to common linguistic etymology.<ref></ref> According to ], more than 300 words in the Quran are borrowed from ], ], ], ], ], ], ], ] and ]{{Clarify|date=January 2025|reason=Utopian isn't a language. Possible mistranslation?}}.<ref></ref>
==From Greek== ==From Greek==
* {{langx|ar|مجوس|translit=Majus}}: From ] (22.17) * {{langx|ar|مجوس|translit=Majus}}: From ] (Quran 22:17)
* {{langx|ar|قسطاس|translit=Kystas}}: From ] (26.182) * {{langx|ar|قسطاس|translit=Kystas}}: From ] (Quran 26:182)


==From Roman== ==From Latin==
* {{langx|ar|قصر|translit=Qasr}}: From ] (22.45) * {{langx|ar|قصر|translit=Qasr}}: From ] (Quran 22:45)
* {{langx|ar|بلد|translit=Balad}}: From ] (90) * {{langx|ar|بلد|translit=Balad}}: From ] (])
* {{langx|ar|صراط|translit=Sirat}}: From ] (1.5) * {{langx|ar|صراط|translit=Sirat}}: From ] (Quran 1:5)
* {{langx|ar|عتیق|translit=Atiq}}: From ] (22.33) * {{langx|ar|عتیق|translit=Atiq}}: From ] (Quran 22:33)
* {{langx|ar|قنطار|translit=Qentar}}: From ] (3.75) * {{langx|ar|قنطار|translit=Qentar}}: From ] (Quran 3:75)
* {{langx|ar|أنجیل|translit=Engil}}: From ] (57.27) * {{langx|ar|أنجیل|translit=Engil}}: From ] (])
* {{langx|ar|دینار|translit=Dinar}}: From ] (3.75) * {{langx|ar|دینار|translit=Dinar}}: From ] (Quran 3:75)


==From ancient Persian== ==From Persian==
* {{langx|ar|فردوس|translit=Ferdows}}: From {{langx|fa|پردیس|translit=Paradis}} meaning '''Paradise''' (23.11) * {{langx|ar|فردوس|translit=Ferdows}}: From {{langx|fa|پردیس|translit=Paradis}} meaning '''Paradise''' (Quran 23:11)


==From ancient Turkic== ==From Turkic languages==
* {{langx|ar|غلام|translit=Gholam}}: From {{langx|uz|Qulam}} meaning '''lad''' (19.20) * {{langx|ar|غلام|translit=Gholam}}: From {{langx|uz|Qulam}} meaning '''lad''' (Quran 19:20)


== References == == References ==
Line 28: Line 27:


==See also== ==See also==

* ]
* ]
* ]
* ] * ]
* ]
* ]
* ] * ]
* ]


{{Islam topics}} {{Islam topics}}
{{Criticism of religion}}


{{DEFAULTSORT:Criticism Of The Quran}}
] ]
]
{{improve categories|date=December 2024}}
]
]

Latest revision as of 05:19, 9 January 2025

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.
Find sources: "Loanwords in the Quran" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (December 2024) (Learn how and when to remove this message)
Loanwords used in the Quran
Quran
History
Manuscripts
Divisions
Content
Reading
Translations
Exegesis
Characteristics
Related

The Classical Arabic used in the Quran includes loanwords from other Semitic languages and non-Semitic languages. The former words are difficult to distinguish due to common linguistic etymology. According to Rippin, more than 300 words in the Quran are borrowed from Hebrew, Syriac, Aramaic, Nabataean, Persian, Coptic, Latin, Greek and Utopian.

From Greek

From Latin

From Persian

From Turkic languages

References

  1. Lexical Borrowing in the Qur’ān
  2. Lexical Borrowing in the Qur’ān

See also

Islam topics
Outline of Islam
Beliefs
Five Pillars
Religious texts
Denominations
Economics
Hygiene
Other aspects
 Islamic studies
Arts
Medieval science
Philosophy
Other areas
 Other
Other religions
Apostasy
Related topics
Categories: