Revision as of 21:38, 8 July 2009 editRreagan007 (talk | contribs)Extended confirmed users, Pending changes reviewers38,728 editsmNo edit summary← Previous edit |
Latest revision as of 07:58, 5 June 2017 edit undoTom.Reding (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, Page movers, Template editors3,822,848 editsm +{{Redirect category shell}} using AWB |
(14 intermediate revisions by 9 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
|
|
#REDIRECT ] |
|
{{Refimprove|date=June 2009}} |
|
|
{{Original research|date=June 2009}} |
|
|
{{Wiktionary|gaol}} |
|
|
'''''Gaol''''' is an ] spelling for ''''']''''' with the same pronunciation and meaning.<ref> |
|
|
In British official use the forms with G are still current; in literary and journalistic use both the G and the J forms are now admitted as correct, but all recent Dictionaries give the preference to the latter. (], 1st Edition.)</ref> Although ''jail'' is now more common, ''gaol'' is still the favoured spelling in parts of the ], for example in Australia,<ref> |
|
|
The ] is the standard reference for Australian English. "The Australian spelling of 'jail' is 'gaol'" (an </ref> and ].<ref> |
|
|
</ref> However, the spelling ''jail'' is now more common in popular contexts such as the media, the spelling ''gaol'' being mainly retained in historical use and in the legal profession. ], also a part of the ], has made a similar transition in usage. |
|
|
|
|
|
|
|
{{Redirect category shell|1= |
|
''Gaol'' also remains in use as the standard spelling of ''jail'' in ], but note that it typically applies to defunct English-run gaols from the English occupation of Ireland.<ref>]</ref><ref></ref><ref></ref> |
|
|
|
{{R from merge}} |
|
|
|
|
|
{{R from alternative name}} |
|
The ] states that "gaol" comes from the ] spelling ''gaiole'' down to the 17th century as ''gaile''. It remains in written form in the archaic spelling ''gaol'' mainly through statutory and official tradition. The only remaining spoken pronunciation is ''jail'' ({{IPA-en|ˈdʒeɪl|}}), from the Old Parisian French word ''jaiole''. In modern French, the word ''geôle'' is still used in literary contexts to refer to jail. |
|
|
|
}} |
|
|
|
|
From the 16th until the 18th centuries the word ''goal(e)'' was used widely, possibly as an erroneous spelling of gaol, or possibly an unusual ].<ref></ref> |
|
|
|
|
|
] in his book on ] "Do Not Pass Go" suggests that, in Britain, the change from "gaol" to "jail" was precipitated by the popularity and spread of Monopoly in the 1930s and '40s. The non-London specific squares and cards had been copied wholesale from the original Atlantic City version where the spelling "jail" was commonplace. It is also for this reason that the policeman on the "Go to Jail" square features a clearly American uniform in contrast to the traditional style British police helmet. |
|
|
|
|
|
Gaol is one of the few words in the English language in which the letter G preceding a letter other than E, Y, or I is pronounced /]/ . |
|
|
|
|
|
==References== |
|
|
{{reflist}} |
|
|
|
|
|
] |
|
|
] |
|
|
] |
|