Revision as of 20:01, 14 January 2014 editBabelStone (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users15,616 edits caption← Previous edit | Latest revision as of 02:13, 18 August 2024 edit undoRemsense (talk | contribs)Extended confirmed users, Page movers, New page reviewers, Template editors59,358 edits Changing short description from "British sinologist" to "British sinologist (born 1960)"Tag: Shortdesc helper | ||
(44 intermediate revisions by 33 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Short description|British sinologist (born 1960)}} | |||
{{About|the linguist|the pianist|Andrew West (pianist)}} | |||
{{Use dmy dates|date=February 2020}} | |||
], December 2013]] | |||
{{EngvarB|date=February 2020}} | |||
⚫ | '''Andrew Christopher West''' ( |
||
{{Infobox academic | |||
| honorific_prefix = <!-- see ] and ] --> | |||
⚫ | | name = Andrew West | ||
| honorific_suffix = | |||
| image = Andrew-west-20131211.jpg | |||
| image_size = | |||
| alt = | |||
| caption = Andrew West at the ], in front of a Tangut Buddhist inscription, December 2013 | |||
| native_name = | |||
| native_name_lang = | |||
| birth_name = Andrew Christopher West | |||
| birth_date = {{birth date and age|df=y|1960|03|31}} | |||
| birth_place = | |||
| death_date = <!-- {{death date and age|df=y|YYYY|MM|DD|YYYY|MM|DD}} (death date then birth date) --> | |||
| death_place = | |||
| death_cause = | |||
| nationality = British | |||
| citizenship = | |||
| other_names = | |||
| occupation = | |||
| period = | |||
| known_for = | |||
| home_town = | |||
| title = | |||
| boards = <!--board or similar positions extraneous to main occupation--> | |||
| spouse = | |||
| partner = | |||
| children = | |||
| parents = | |||
| relatives = | |||
| awards = <!--notable national-level awards only--> | |||
| website = {{url|https://www.babelstone.co.uk/|babelstone.co.uk}} | |||
| education = {{ubl|]|] {{small|(B.A.)}}|] {{small|(Ph.D.)}}}} | |||
| alma_mater = | |||
| thesis_title = Quest of the Urtext: The Textual Archaeology of 'The Three Kingdoms' | |||
| thesis_url = | |||
| thesis_year = 1993 | |||
| school_tradition = | |||
| doctoral_advisor = ] | |||
| academic_advisors = | |||
| influences = <!--must be referenced from a third-party source--> | |||
| era = | |||
| discipline = ] | |||
| sub_discipline = <!--academic discipline specialist area – e.g. Sub-atomic research, 20th-century Danish specialist, Pauline research, Arcadian and Ugaritic specialist--> | |||
| workplaces = ] | |||
| doctoral_students = <!--only those with WP articles--> | |||
| notable_students = <!--only those with WP articles--> | |||
| main_interests = | |||
| notable_works = | |||
| notable_ideas = | |||
| influenced = <!--must be referenced from a third-party source--> | |||
| signature = | |||
| signature_alt = | |||
| signature_size = | |||
| footnotes = | |||
⚫ | }} | ||
⚫ | '''Andrew Christopher West''' ({{zh|c=魏安|p=Wèi Ān}}; born 31 March 1960) is an English ]. His first works concerned ] of the ] and ] dynasties. His study of '']'' used a new approach to analyse the relationship among the various versions, extrapolating the original text of that novel.<ref>Kimberly Ann Besio and Constantine Tung, ''Three Kingdoms and Chinese Culture'' (SUNY Press, 2007) p.163</ref><ref>Charles Horner, '''' (University of Georgia Press, 2009) pp.94–95</ref> | ||
West compiled a catalogue for the Chinese-language library of the English ] ] containing 893 books representing in total some 10,000 string-bound fascicules.<ref>Beatrice S. Bartlett, Review in ''China Review International'' vol.6 no.2 (Fall 1999) pp.553–554</ref><ref>T. H. Barrett, Review in ''Bulletin of the School of Oriental and African Studies'' vol.62 Issue 2 (1999)</ref> | |||
His subsequent work is in the ], especially ], ], and ]. He proposed an encoding scheme for the ],<ref>Andrew West (SC2/WG2 N2622)</ref> which was subsequently included in ] version 5.0. | |||
West has also worked to encode gaming symbols and phonetic characters to the UCS, and |
West has also worked to encode gaming symbols and phonetic characters to the UCS, and has been working on encodings for ] and ]. | ||
== Works == | == Works == | ||
* 1996. '' |
* 1996. ''Sānguó yǎnyì bǎnběn kǎo'' 三國演義版本考 . Shanghai: Shanghai Classics Publishing House. {{ISBN|7-5325-2023-4}} | ||
* 1998. ''Catalogue of the Morrison Collection of Chinese Books'' (馬禮遜藏書書目). London: ]. ISBN |
* 1998. (馬禮遜藏書書目). London: ]. {{ISBN|0-7286-0292-X}} | ||
* 2012. "Musical Notation for Flute in Tangut Manuscripts". In Irina Popova (ed.), ''Тангуты в Центральной Азии: сборник статей в честь 80-летия проф. Е.И.Кычанова'' ]] pp.443–453. Moscow: Oriental Literature. ISBN |
* 2012. "Musical Notation for Flute in Tangut Manuscripts". In ] (ed.), ''Тангуты в Центральной Азии: сборник статей в честь 80-летия проф. Е.И.Кычанова'' ] pp. 443–453. Moscow: Oriental Literature. {{ISBN|978-5-02-036505-6}} | ||
*2016. . With an introduction by ]. With Editorial notes and an Index by Andrew West. Prepared for publication by ]. Portlaoise: Evertype. {{ISBN|978-1-78201-167-5}}. | |||
==Software== | ==Software== | ||
West is the developer of a number of software products and fonts for ], including |
West is the developer of a number of software products and fonts for ], including BabelPad and BabelMap. | ||
===BabelPad=== | ===BabelPad=== | ||
BabelPad is a Unicode text editor with various tools for entering characters and performing text conversions such as ] and ].<ref>Jukka K. Korpela, '''' (O'Reilly, 2006) pp. |
BabelPad is a Unicode text editor with various tools for entering characters and performing text conversions such as ] and ].<ref>Jukka K. Korpela, '''' (O'Reilly, 2006) pp.114–115</ref> BabelPad also supports a wide range of encodings, and has input methods for entering Chinese, ], ], ], ] and ] text, as well as for entering individual Unicode characters by their hexadecimal code point value.<ref>], '''' (O'Reilly, 2008) p.645</ref> | ||
===BabelMap=== | ===BabelMap=== | ||
BabelMap is a Unicode |
BabelMap is a Unicode character map application that supports all Unicode blocks and characters, and includes various utilities such as ] and ] lookup tools for entering ].<ref>Yannis Haralambous and P. Scott Horne, '''' (O'Reilly, 2007) pp.161–163</ref> | ||
== References == | == References == | ||
Line 27: | Line 85: | ||
== External links == | == External links == | ||
* |
* {{url|https://www.babelstone.co.uk/|Official website}} | ||
* | |||
⚫ | {{Authority control}} | ||
* | |||
* | |||
* | |||
* | |||
* | |||
⚫ | {{Authority control |
||
{{Persondata <!-- Metadata: see ]. --> | |||
⚫ | | |
||
| ALTERNATIVE NAMES = | |||
| SHORT DESCRIPTION = British sinologist | |||
| DATE OF BIRTH = 1960 | |||
| PLACE OF BIRTH = | |||
| DATE OF DEATH = | |||
| PLACE OF DEATH = | |||
⚫ | }} | ||
{{DEFAULTSORT:West, Andrew}} | {{DEFAULTSORT:West, Andrew}} | ||
] | ] |
Latest revision as of 02:13, 18 August 2024
British sinologist (born 1960)
Andrew West | |
---|---|
Andrew West at the Cloud Platform at Juyongguan, in front of a Tangut Buddhist inscription, December 2013 | |
Born | Andrew Christopher West (1960-03-31) 31 March 1960 (age 64) |
Nationality | British |
Academic background | |
Education | |
Thesis | Quest of the Urtext: The Textual Archaeology of 'The Three Kingdoms' (1993) |
Doctoral advisor | Andrew H. Plaks |
Academic work | |
Discipline | Sinologist |
Institutions | Yale University |
Website | babelstone.co.uk |
Andrew Christopher West (Chinese: 魏安; pinyin: Wèi Ān; born 31 March 1960) is an English Sinologist. His first works concerned Chinese novels of the Ming and Qing dynasties. His study of Romance of the Three Kingdoms used a new approach to analyse the relationship among the various versions, extrapolating the original text of that novel.
West compiled a catalogue for the Chinese-language library of the English missionary Robert Morrison containing 893 books representing in total some 10,000 string-bound fascicules.
His subsequent work is in the minority languages of China, especially Khitan, Manchu, and Mongolian. He proposed an encoding scheme for the 'Phags-pa script, which was subsequently included in Unicode version 5.0.
West has also worked to encode gaming symbols and phonetic characters to the UCS, and has been working on encodings for Tangut and Jurchen.
Works
- 1996. Sānguó yǎnyì bǎnběn kǎo 三國演義版本考 . Shanghai: Shanghai Classics Publishing House. ISBN 7-5325-2023-4
- 1998. Catalogue of the Morrison Collection of Chinese Books (馬禮遜藏書書目). London: SOAS. ISBN 0-7286-0292-X
- 2012. "Musical Notation for Flute in Tangut Manuscripts". In Irina Fedorovna Popova (ed.), Тангуты в Центральной Азии: сборник статей в честь 80-летия проф. Е.И.Кычанова [Tanguts in Central Asia: a collection of articles marking the 80th anniversary of Prof. E. I. Kychanov pp. 443–453. Moscow: Oriental Literature. ISBN 978-5-02-036505-6
- 2016. Gerard Clauson's Skeleton Tangut (Hsi Hsia) Dictionary: A facsimile edition. With an introduction by Imre Galambos. With Editorial notes and an Index by Andrew West. Prepared for publication by Michael Everson. Portlaoise: Evertype. ISBN 978-1-78201-167-5.
Software
West is the developer of a number of software products and fonts for Microsoft Windows, including BabelPad and BabelMap.
BabelPad
BabelPad is a Unicode text editor with various tools for entering characters and performing text conversions such as normalization and Unicode casing. BabelPad also supports a wide range of encodings, and has input methods for entering Chinese, Mongolian, Manchu, Tibetan, Uyghur and Yi text, as well as for entering individual Unicode characters by their hexadecimal code point value.
BabelMap
BabelMap is a Unicode character map application that supports all Unicode blocks and characters, and includes various utilities such as pinyin and radical lookup tools for entering Chinese characters.
References
- Kimberly Ann Besio and Constantine Tung, Three Kingdoms and Chinese Culture (SUNY Press, 2007) p.163
- Charles Horner, Rising China and its Postmodern Fate (University of Georgia Press, 2009) pp.94–95
- Beatrice S. Bartlett, Review in China Review International vol.6 no.2 (Fall 1999) pp.553–554
- T. H. Barrett, Review in Bulletin of the School of Oriental and African Studies vol.62 Issue 2 (1999)
- Andrew West Proposal to encode the Phags-pa script (SC2/WG2 N2622)
- Jukka K. Korpela, Unicode Explained (O'Reilly, 2006) pp.114–115
- Ken Lunde, CJKV Information Processing (O'Reilly, 2008) p.645
- Yannis Haralambous and P. Scott Horne, Fonts & Encodings (O'Reilly, 2007) pp.161–163