Revision as of 14:56, 18 August 2006 editRex Germanus (talk | contribs)11,278 editsm self revert← Previous edit | Latest revision as of 17:41, 3 December 2024 edit undoMr. X 235528 (talk | contribs)Extended confirmed users3,158 editsm →Poland | ||
(200 intermediate revisions by more than 100 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Short description|Group of Low German dialects}} | |||
{{Infobox Language | |||
{{Other uses}} | |||
|name=West Low Saxon | |||
{{More citations needed|date=December 2009}} | |||
|states=], ] | |||
{{Infobox language | |||
|name=West Low German | |||
|altname= | |||
|states=], ], ] | |||
|speakers=Native: {{sigfig|301,000|2}} | |||
|date=2016 | |||
|ref=e25 | |||
|speakers2=L2: {{sigfig|2.200000|2}} million<ref name=e25/> | |||
|speakers_label=Speakers | |||
|familycolor=Indo-European | |familycolor=Indo-European | ||
|fam2=] | |fam2=] | ||
|fam3=] | |fam3=] | ||
|fam4=] | |fam4=] | ||
|fam5=] | |||
|iso2=gem|iso3=none}} | |||
|map=Nedersaksiese taalgebied.png | |||
|mapcaption=West Low German area in yellow. | |||
|iso2=nds | |||
|iso2comment=for ] | |||
|lc1=nds | |||
|ld1=(partial) | |||
|lc2=wep | |||
|ld2=Westphalian | |||
|lc3=frs | |||
|ld3=Eastern Frisian | |||
|lc4=gos | |||
|ld4=Gronings | |||
|lc5=stl | |||
|ld5=Stellingwerfs | |||
|lc6=drt | |||
|ld6=Drents | |||
|lc7=twd | |||
|ld7=Twents | |||
|lc8=act | |||
|ld8=Achterhoeks | |||
|lc9=sdz | |||
|ld9=Sallands | |||
|lc10=vel | |||
|ld10=Veluws | |||
|glotto=west2357 | |||
|glottorefname=West Low German | |||
}} | |||
'''Low Saxon''' ({{langx|nl|Nedersaksisch}}), also known as '''West Low German''' ({{langx|de|Westniederdeutsch}}<ref>Peter Wiesinger, ''Die Einteilung der deutschen Dialekte'', in: Werner Besch, Ulrich Knoop, Wolfgang Putschke, Herbert Ernst Wiegand (eds.), ''Dialektologie. Ein Handbuch zur deutschen und allgemeinen Dialektforschung. Zweiter Halbband'' (series: ''Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft'' (HSK), 1.2), 1983, p. 828</ref>) are a group of ] dialects spoken in parts of the ], northwestern ] and southern ] (in North Schleswig by parts of the German-speaking minority). It is one of two dialect groups, the other being ]. | |||
'''West Low Saxon''' (also known as '''West Low German''') is a group of ] dialects spoken in Northwest ] and East ]. Together with ], it constitutes ] (also known as ''Low German''). | |||
== |
==Extent== | ||
The language area comprises the ] states of ], ] (the ]n part), ], ], ] and ] (the northwestern areas around ]) as well as the northeast of the Netherlands (i.e. ], spoken in ], ], ] and northern ]) and the ] spoken by the ] in the southernmost part of Denmark.<ref>{{cite book |last1=Sanders |first1=Willy |title=Sachsensprache, Hansesprache, Plattdeutsch : sprachgeschichtliche Grundzüge des Niederdeutschen |date=1982 |publisher=Vandenhoeck & Ruprecht |location=Göttingen |isbn=9783525012130 |language=de |trans-title=Language of the Saxons, the language of the Hanseatic League, Plattdeutsch: basics of the historical linugistics of Low German}}</ref> | |||
Note that divisions between subfamilies of Germanic are rarely precisely defined; most form continuous clines, with adjacent ]s being mutually intelligible and more distantly separated ones being less so. However, most West Low Saxon dialects are thought to be descended from, or to have been strongly influenced by, ]. | |||
In the south the ] and ] isoglosses form the border with the area, where ] variants of ] are spoken. | |||
'''Dialects of West Low Saxon in Northern ]:''' | |||
==List of dialects== | |||
* ] | |||
** ''Dialekte der Elbmarschen'' | |||
** ] (in ]) | |||
** ] (in ]) | |||
** ] (in ]) | |||
** ] (in ]) | |||
** ] | |||
**''Westniedersächsisch'' | |||
* ] (around ]) | |||
** Heide Eastphalian | |||
** Main Eastphalian | |||
** Göttingisch-Grubenhagensch | |||
** Elbe Eastphalian | |||
* ] (in ]) | |||
===Germany=== | |||
'''Dialects in the north eastern ]:''' | |||
* |
*West Low German | ||
**], including the region around ] and the ] region of Lower Saxony | |||
* Kollumerlands (a Frisian/Plattdüütsch mixture dialect in Groningen and ]) | |||
**], spoken in southeastern Lower Saxony (], ], ]) and in the ] region | |||
* ] (on Frisian substrate) | |||
**] | |||
** Westerkwartiers (in West Groningen) | |||
***] in ]<ref name="Noble">{{cite book |last1=Noble |first1=Cecil Arthur M. |title=Modern German dialects |date=1983 |publisher=P. Lang |location=New York |isbn=9780820400259 |pages=103–104}}</ref> | |||
** Hogelandsters (in North Groningen) | |||
***Dithmarsisch<ref name="Noble"/> | |||
** Westerwolds (in eastern Groningen) | |||
***Schleswigsch<ref name="Noble"/> | |||
** Stad-Gronings/Noordenvelds (in Groningen and Northern ]) | |||
***Holsteinisch<ref name="Noble"/> | |||
** Oldambtsters (in East Groningen) | |||
****] | |||
* ] (in ] and ], in Fryslân and in parts of Drenthe) | |||
***Nordhannoversch<ref name="Noble"/> | |||
** Veenkoloniaals (in eastern Groningen and Drenthe) | |||
***Emsländisch<ref name="Noble"/> | |||
* ] | |||
***Oldenburgisch in the ] region<ref name="Noble"/> | |||
* ] | |||
* ] (in ], eastern ]) | |||
* ] en Urks | |||
** ] (in ]) | |||
** ] (in central Overijssel, in Gelderland and in Drenthe, resp.) | |||
** ] (in ]) | |||
* ] | |||
** ] (in ]) | |||
** ] (in ]) | |||
] | |||
This list is not complete. | |||
===Netherlands=== | |||
See also: ]. | |||
{{Main|Dutch Low Saxon}} | |||
While ] is a ], the ] varieties form a ] with ]. They consist of: | |||
* West Low German, divided into:<ref>{{cite book |last1=Bloemhoff |first1=Henk |title=Taaltelling Nedersaksisch: Een enquête naar het gebruik en de beheersing van het Nedersaksisch in Nederland |date=2005 |publisher=Sasland |location=Groningen |language=nl}}, p. 9: "Zoals gebruikelijk is, wordt de aanduiding Nedersaksisch hier gehanteerd als overkoepelende term voor het Gronings, Drents, Stellingwerfs, Sallands, West-Overijssels, Twents, Achterhoeks en Veluws."</ref> | |||
** ] | |||
** ] | |||
** ] | |||
** ] | |||
** West-Overijssels | |||
** ] | |||
** ] | |||
** ] | |||
===Denmark=== | |||
See also: The shows the Lord's Prayer in ]. | |||
* West Low German | |||
** ] | |||
*** ] spoken in former ] (the northern part of the former ]) around ] (''Apenrade'') | |||
===Poland=== | |||
* West Low German | |||
** Westphalian | |||
*** Koschneiderian - extinct dialect possibly related to Westphalian, used by settlers from around Osnabrück in the Koschneiderei region (Polish: ) | |||
==Situation in the Netherlands== | |||
==Samples== | |||
A 2005 study found that there were approximately 1.8 million "daily speakers" of Low Saxon in the Netherlands. 53% spoke Low Saxon or Low Saxon and Dutch at home and 71% could speak it.<ref name="Bloemhoff">{{cite book |last1=Bloemhoff |first1=Henk |title=Taaltelling Nedersaksisch - Een enquête naar het gebruik en de beheersing van het Nedersaksisch in Nederland |date=2005 |publisher=Sasland |location=Groningen |language=nl}}</ref>{{page needed|date=July 2023}} According to another study the percentage of speakers among parents dropped from 34% in 1995 to 15% in 2011. The percentage of speakers among their children dropped from 8% to 2% in the same period.<ref name=":3">{{Cite web|url=http://images.tresoar.nl/website/NTR12%20dialect1995-2011%20v2.pdf|title=Ontwikkelingen in het gebruik van Fries, streektalen en dialecten in de periode 1995-2011|last=Driessen|first=Geert|date=2012|website=Radboud University Nijmegen|language=nl|access-date=2017-04-29|trans-title=Development of the use of Frisian, regional languages and dialects from 1995 to 2011}}</ref> | |||
===The Lord's Prayer in Northern Low Saxon (German based spelling) === | |||
: Unse Vadder in d'n Himmel! | |||
: Laat hilligt waren dienen Namen. | |||
: Laat kamen dien Riek. | |||
: Laat waren dienen Willen so as in d'n Himmel, | |||
: so ook op de Eerd. | |||
: Uns' dääglich Brood giv uns vundaag. | |||
: Un vergiv uns unse Schuld, | |||
: as Wi de vergeven hebt, | |||
: de an uns schüllig sünd. | |||
: Un laat uns nich versöcht waren. | |||
: Maak uns vrie vun dat Böse. | |||
: Denn dien is dat Riek un de Kraft un de Herrlichkeit in Ewigkeit. | |||
: Amen. | |||
== References == | |||
===The Lord's Prayer in Veluws Low Saxon: Algemene Schryvwyse (Common writingsystem) === | |||
{{Reflist}} | |||
: Unse Vort dy in de hemel is | |||
: Uyw naam woerdt eheyligd. | |||
: Uyw koeninkryk kumt. | |||
: Uyw wül geschyd up eerde, | |||
: soas in de hemel. | |||
: Gev uns uns daagliks brood. | |||
: en vergev uns unse schülden, | |||
: soas ok wy unse schüldenaren vergeven; | |||
: En leyd uns ny in versöyking. | |||
: Mer verlos uns van et böse. | |||
: Want van Uy is et koeninkryk, | |||
: de kracht en de heerlikheyd, | |||
: tot in de eeuwigheyd. | |||
: Amen. | |||
{{-}} | |||
===The Lord's Prayer in Old Saxon (Heliand, 9. century D.C.) === | |||
{{Germanic languages}} | |||
: Fadar ûsa firiho barno, | |||
: thu bist an them hôhon himila rîkea, | |||
: geuuîhid sî thîn namo uuordo gehuuilico. | |||
: Cuma thîn craftag rîki. | |||
: Uuerða thîn uuilleo obar thesa uuerold alla, | |||
: sô sama an erðo, sô thar uppa ist | |||
: an them hôhon himilo rîkea. | |||
: Gef ûs dago gehuuilikes râd, drohtin the gôdo, | |||
: thîna hêlaga helpa, endi alât ûs, hebenes uuard, | |||
: managoro mênsculdio, al sô uue ôðrum mannum dôan. | |||
: Ne lât ûs farlêdean lêða uuihti | |||
: sô forð an iro uuilleon, sô uui uuirðige sind, | |||
: ac help ûs uuiðar allun ubilon dâdiun. | |||
{{Authority control}} | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | ] | ||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
— |
Latest revision as of 17:41, 3 December 2024
Group of Low German dialects For other uses, see Low Saxon (disambiguation).This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. Find sources: "Low Saxon" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (December 2009) (Learn how and when to remove this message) |
West Low German | |
---|---|
Native to | Germany, Netherlands, Southern Denmark |
Speakers | Native: 300,000 (2016) L2: 2.2 million |
Language family | Indo-European
|
Language codes | |
ISO 639-2 | nds for Low German |
ISO 639-3 | Variously:nds – (partial)wep – Westphalianfrs – Eastern Frisiangos – Groningsstl – Stellingwerfsdrt – Drentstwd – Twentsact – Achterhoekssdz – Sallandsvel – Veluws |
Glottolog | west2357 |
West Low German area in yellow. |
Low Saxon (Dutch: Nedersaksisch), also known as West Low German (German: Westniederdeutsch) are a group of Low German dialects spoken in parts of the Netherlands, northwestern Germany and southern Denmark (in North Schleswig by parts of the German-speaking minority). It is one of two dialect groups, the other being East Low German.
Extent
The language area comprises the North German states of Lower Saxony, North Rhine-Westphalia (the Westphalian part), Bremen, Hamburg, Schleswig-Holstein and Saxony-Anhalt (the northwestern areas around Magdeburg) as well as the northeast of the Netherlands (i.e. Dutch Low Saxon, spoken in Groningen, Drenthe, Overijssel and northern Gelderland) and the Schleswigsch dialect spoken by the North Schleswig Germans in the southernmost part of Denmark.
In the south the Benrath line and Uerdingen line isoglosses form the border with the area, where West Central German variants of High German are spoken.
List of dialects
Germany
- West Low German
- Westphalian, including the region around Münster and the Osnabrück region of Lower Saxony
- Eastphalian, spoken in southeastern Lower Saxony (Hanover, Braunschweig, Göttingen) and in the Magdeburg Börde region
- Northern Low Saxon
- East Frisian Low Saxon in East Frisia
- Dithmarsisch
- Schleswigsch
- Holsteinisch
- Nordhannoversch
- Emsländisch
- Oldenburgisch in the Oldenburg region
Netherlands
Main article: Dutch Low SaxonWhile Dutch is a Low Franconian language, the Dutch Low Saxon varieties form a dialect continuum with Westphalian. They consist of:
- West Low German, divided into:
- Gronings
- Drents
- Stellingwerfs
- Sallands
- West-Overijssels
- Twents
- Achterhoeks
- Veluws
Denmark
- West Low German
- Northern Low Saxon
- Schleswigsch dialect spoken in former South Jutland County (the northern part of the former Duchy of Schleswig) around Aabenraa (Apenrade)
- Northern Low Saxon
Poland
- West Low German
- Westphalian
- Koschneiderian - extinct dialect possibly related to Westphalian, used by settlers from around Osnabrück in the Koschneiderei region (Polish: Kosznajderia)
- Westphalian
Situation in the Netherlands
A 2005 study found that there were approximately 1.8 million "daily speakers" of Low Saxon in the Netherlands. 53% spoke Low Saxon or Low Saxon and Dutch at home and 71% could speak it. According to another study the percentage of speakers among parents dropped from 34% in 1995 to 15% in 2011. The percentage of speakers among their children dropped from 8% to 2% in the same period.
References
- ^ (partial) at Ethnologue (25th ed., 2022)
Westphalian at Ethnologue (25th ed., 2022)
Eastern Frisian at Ethnologue (25th ed., 2022)
Gronings at Ethnologue (25th ed., 2022)
Stellingwerfs at Ethnologue (25th ed., 2022)
Drents at Ethnologue (25th ed., 2022)
(Additional references under 'Language codes' in the information box) - Peter Wiesinger, Die Einteilung der deutschen Dialekte, in: Werner Besch, Ulrich Knoop, Wolfgang Putschke, Herbert Ernst Wiegand (eds.), Dialektologie. Ein Handbuch zur deutschen und allgemeinen Dialektforschung. Zweiter Halbband (series: Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft (HSK), 1.2), 1983, p. 828
- Sanders, Willy (1982). Sachsensprache, Hansesprache, Plattdeutsch : sprachgeschichtliche Grundzüge des Niederdeutschen [Language of the Saxons, the language of the Hanseatic League, Plattdeutsch: basics of the historical linugistics of Low German] (in German). Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. ISBN 9783525012130.
- ^ Noble, Cecil Arthur M. (1983). Modern German dialects. New York: P. Lang. pp. 103–104. ISBN 9780820400259.
- Bloemhoff, Henk (2005). Taaltelling Nedersaksisch: Een enquête naar het gebruik en de beheersing van het Nedersaksisch in Nederland (in Dutch). Groningen: Sasland., p. 9: "Zoals gebruikelijk is, wordt de aanduiding Nedersaksisch hier gehanteerd als overkoepelende term voor het Gronings, Drents, Stellingwerfs, Sallands, West-Overijssels, Twents, Achterhoeks en Veluws."
- Bloemhoff, Henk (2005). Taaltelling Nedersaksisch - Een enquête naar het gebruik en de beheersing van het Nedersaksisch in Nederland (in Dutch). Groningen: Sasland.
- Driessen, Geert (2012). "Ontwikkelingen in het gebruik van Fries, streektalen en dialecten in de periode 1995-2011" [Development of the use of Frisian, regional languages and dialects from 1995 to 2011] (PDF). Radboud University Nijmegen (in Dutch). Retrieved 2017-04-29.