Revision as of 07:50, 11 August 2016 editKamran the Great (talk | contribs)Extended confirmed users3,472 edits Undid revision 733965603 by 77.42.243.198 (talk) undid vandalism of geographic name.← Previous edit | Latest revision as of 02:20, 19 December 2024 edit undo78.82.178.37 (talk)No edit summaryTag: Visual edit | ||
(255 intermediate revisions by more than 100 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Short description|none}} | |||
⚫ | {{more citations needed|date=September 2012}} | ||
<!-- This short description is INTENTIONALLY "none" - please see WP:SDNONE before you consider changing it! --> | |||
{{Use dmy dates|date=October 2014}} | {{Use dmy dates|date=October 2014}} | ||
⚫ | {{ |
||
⚫ | The |
||
⚫ | ] of the months of the ] are usually phonetic Arabic pronunciations of the corresponding month names used in European languages. An exception is the ] used in ] and the ], whose month names are inherited via ] from the ] and ] ]s and correspond to roughly the same time of year.<ref>{{Cite web |url=http://geonames.de/months.html#ara |title=The months of the Gregorian (Christian) calendar in various languages: Arabic |access-date=20 May 2007 |archive-url=https://web.archive.org/web/20110717022156/http://www.geonames.de/months.html#ara |archive-date=17 July 2011 |url-status=dead }}</ref> | ||
⚫ | |||
⚫ | Though the ] and ] are prominent in the ], the Gregorian calendar is and has been used in nearly all the countries of the ], in many places long before European occupation.{{Citation needed|date=March 2013}} All Arab states use the Gregorian calendar for civil purposes. The names of the Gregorian months as used in ], ], and ] are widely regarded as standard across the Arab world, {{Citation needed|date=March 2013}} although their Classical Arabic names are often used alongside them.{{Citation needed|date=March 2013}} In other Arab countries, some modification or actual changes in naming or pronunciation of months are observed. | ||
== Levant and Mesopotamia== | |||
These names are used primarily in ], ], ], ] and ]. These months are likely derived from the ] names of the ], and eight of the twelve names are ] with the names of the approximately equivalent months of the ]. | |||
==Iraq and the Levant== | |||
Nine of these names were used in the Ottoman ], of which five remain in use in modern Turkish. | |||
These names are used primarily in ], ], ], ] and ], as well as by ]. ] inherited the names from the ] and ]s, which are ]. Although the Arabic names are ], they do not refer to the ], as when the names are used in their original Babylonian. Nine of these names were used in the ], of which five remain in use in the ]. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
! No. !! Month !! Arabic name !! Transliteration !! ] | ! No. !! Month !! Arabic name !! Transliteration !! ] cognate !!Transliteration | ||
|- | |- | ||
| 1 || January || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 1 || January || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|كانُون الثانِي}} || {{transl|ar|Kānūn aṯ-Ṯānī}} || style="direction:rtl;" | {{lang|syc|ܟܢܘܢ ܒ}} || {{transl|sem|Kānōn Ḥrāy}}<!--- This is a transliteration (which reflects the letters and vowel points), not a transcription (which reflects pronounciation). ---> | ||
|- | |- | ||
| 2 || February || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 2 || February || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|شُباط}} || {{transl|ar|Šubāṭ}} || style="direction:rtl;" | {{lang|syc|ܫܒܛ}} || {{transl|sem|Šḇāṭ}}<!--- This is a transliteration (which reflects the letters and vowel points), not a transcription (which reflects pronounciation). ---> | ||
|- | |- | ||
| 3 || March || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 3 || March || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|آذار}} || {{transl|ar|ʾĀḏār}} || style="direction:rtl;" | {{lang|syc|ܐܕܪ}} || {{transl|sem|ʾĀḏar}}<!--- This is a transliteration (which reflects the letters and vowel points), not a transcription (which reflects pronounciation). ---> | ||
|- | |- | ||
| 4 || April || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 4 || April || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|نَيْسان}} || {{transl|ar|Naysān}} || style="direction:rtl;" | {{lang|syc|ܢܝܣܢ}} || {{transl|sem|Nīsān}}<!--- This is a transliteration (which reflects the letters and vowel points), not a transcription (which reflects pronounciation). ---> | ||
|- | |- | ||
| 5 || May || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 5 || May || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|أَيّار}} || {{transl|ar|ʾAyyār}} || style="direction:rtl;" | {{lang|syc|ܐܝܪ}} || {{transl|sem|ʾĪyār}}<!--- This is a transliteration (which reflects the letters and vowel points), not a transcription (which reflects pronounciation). ---> | ||
⚫ | |- | ||
| 6 || June || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|حَزِيران}} || {{transl|ar|Ḥazīrān}} || style="direction:rtl;" | {{lang|syc|ܚܙܝܪܢ}} ||{{transl|sem|Ḥzīrān}}<!--- This is a transliteration (which reflects the letters and vowel points), not a transcription (which reflects pronounciation). ---> | |||
|- | |- | ||
| |
| 7 || July || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|تَمُّوز}} || {{transl|ar|Tammūz}} || style="direction:rtl;" | {{lang|syc|ܬܡܘܙ}} ||{{transl|sem|Tammūz}}<!--- This is a transliteration (which reflects the letters and vowel points), not a transcription (which reflects pronounciation). ---> | ||
|- | |- | ||
| |
| 8 || August || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|آب}} || {{transl|ar|ʾĀb}} || style="direction:rtl;" | {{lang|syc|ܐܒ}} || {{transl|sem|ʾĀb/Ṭabbāḥ}}<!--- This is a transliteration (which reflects the letters and vowel points), not a transcription (which reflects pronounciation). ---> | ||
|- | |- | ||
| |
| 9 || September || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|أَيْلُول}} || {{transl|ar|ʾAylūl}} || style="direction:rtl;" | {{lang|syc|ܐܝܠܘܠ}} || {{transl|sem|ʾĪlūl}}<!--- This is a transliteration (which reflects the letters and vowel points), not a transcription (which reflects pronounciation). ---> | ||
|- | |- | ||
| 10 || October || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|تِشْرِين الْأَوَّل}} || {{transl|ar|Tišrīn al-ʾAwwal}} || style="direction:rtl;" | {{lang|syc|ܬܫܪܝܢ ܐ}} || {{transl|sem|Tešrīn Qḏīm}}<!--- This is a transliteration (which reflects the letters and vowel points), not a transcription (which reflects pronounciation). ---> | |||
| 9 || September || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| أيلول}} || {{transl|ar|Aylūl}} || ] | |||
|- | |- | ||
| |
| 11 || November || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|تِشْرِين الثانِي}} || {{transl|ar|Tišrīn aṯ-Ṯānī}} || style="direction:rtl;" | {{lang|syc|ܬܫܪܝܢ ܒ}} || {{transl|sem|Tešrīn Ḥrāy}}<!--- This is a transliteration (which reflects the letters and vowel points), not a transcription (which reflects pronounciation). ---> | ||
|- | |- | ||
| |
| 12 || December || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|كانُون الْأَوَّل}} || {{transl|ar|Kānūn al-ʾAwwal}} || style="direction:rtl;" | {{lang|syc|ܟܢܘܢ ܐ}} ||{{transl|sem|Kānōn Qḏīm}}<!--- This is a transliteration (which reflects the letters and vowel points), not a transcription (which reflects pronounciation). ---> | ||
⚫ | |- |
||
| 12 || December || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| كانون الأول}} || {{transl|ar|Kānūn al-Awwal}} || | |||
|} | |} | ||
== Egypt, Sudan, |
== Egypt, Libya, Sudan, and Eastern Arabia == | ||
The names of the Gregorian months in Egypt, Sudan and ] are based on the old ] names.{{Citation needed|date=May 2021}} | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
! No. !! Month !! Arabic name !! Transliteration !! ] pronunciation | ! No. !! Month !! Arabic name !! Transliteration !! Latin name !! ] pronunciation | ||
|- | |- | ||
| 1 || January || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 1 || January || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|يَنايِر}} || {{transl|ar|Yanāyir}} || ''{{lang|la|Ianuarius}}'' || {{IPA|arz|jæ'næːjeɾ|}} | ||
|- | |- | ||
| 2 || February || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 2 || February || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|فِبْرايِر}} || {{transl|ar|Fibrāyir}} || ''{{lang|la|Februarius}}'' || {{IPA|arz|febˈɾɑːjeɾ|}} | ||
|- | |- | ||
| 3 || March || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 3 || March || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|مارِس}} || {{transl|ar|Mārs/Māris}} || ''{{lang|la|Martius}}'' || {{IPA|arz|ˈmæːɾes|}} | ||
|- | |- | ||
| 4 || April || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 4 || April || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|أَبْرِيل / إبْرِيل}} || {{transl|ar|ʾAbrīl / ʾIbrīl}} || ''{{lang|la|Aprilis}}'' || {{IPA|arz|ʔɪbˈɾiːl, ʔæb-|}} | ||
|- | |- | ||
| 5 || May || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 5 || May || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|مايُو}} || {{transl|ar|Māyū}} || ''{{lang|la|Maius}}'' || {{IPA|arz|ˈmæːju|}} | ||
|- | |- | ||
| 6 || June || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 6 || June || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|يُونِيُو / يُونِية}} || {{transl|ar|Yūniyū / Yūnyah}} || ''{{lang|la|Iunius}}'' || {{IPA|arz|ˈjonjæ, -jo|}} | ||
|- | |- | ||
| 7 || July || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 7 || July || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|يُولِيُو / يُولِية}} || {{transl|ar|Yūliyū / Yūliyah}} || ''{{lang|la|Iulius}}'' || {{IPA|arz|ˈjoljæ, -ju|}} | ||
|- | |- | ||
| 8 || August || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 8 || August || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|أَغُسْطُس}} || {{transl|ar|ʾAğusṭus}} || ''{{lang|la|Augustus}}'' || {{IPA|arz|ʔɑˈɣostˤos, ʔoˈ-|}} | ||
|- | |- | ||
| 9 || September || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 9 || September || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|سِبْتَمْبَر}} || {{transl|ar|Sibtambar}} || ''{{lang|la|September}}'' || {{IPA|arz|sebˈtæmbeɾ, -ˈtem-, -ˈtɑm-|}} | ||
|- | |- | ||
| 10 || October || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 10 || October || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|أُكْتُوبَر}} || {{transl|ar|ʾUktūbar}} || ''{{lang|la|October}}'' || {{IPA|arz|okˈtoːbɑɾ, ek-, ɑk-|}} | ||
|- | |- | ||
| 11 || November || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 11 || November || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|نُوفَمْبَر / نُوَنْبِر}} || {{transl|ar|Nūfambar / Nuwanbar}} || ''{{lang|la|November}}'' || {{IPA|arz|noˈvæmbeɾ, -ˈvem-, -ˈfæm-,<br/>-ˈfem-, -ˈvɑm-, -ˈfɑm-, -ˈwem-, -ˈwæm-, -ˈwɑm-|}} | ||
|- | |- | ||
| 12 || December || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 12 || December || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|دِيسَمْبَر}} || {{transl|ar|Dīsambar}} || ''{{lang|la|December}}'' || {{IPA|arz|deˈsæmbeɾ, -ˈsem-, -ˈsɑm-|}} | ||
|} | |} | ||
''' | |||
== Libya (1969–2011)== | == Libya (1969–2011)== | ||
The names of months used in ] were derived from various sources, and were assembled after ]'s seizure of power in 1969 and abolished after the |
The names of months used in the ] were derived from various sources, and were assembled after ]'s seizure of power in 1969 and abolished in 2011 after the ]. The decision of changing calendar names was adopted in June 1986.<ref>{{cite web |agency=Agence France-Presse |url=http://articles.sun-sentinel.com/1986-06-23/news/8602060902_1_arab-libya–-news-agency-calendar |archive-url=https://archive.today/20140209182517/http://articles.sun-sentinel.com/1986-06-23/news/8602060902_1_arab-libya%E2%80%93-news-agency-calendar |url-status=dead |archive-date=9 February 2014 |title=Libya Changes Names Of Months On Calendar - Sun Sentinel |publisher=Articles.sun-sentinel.com |date=1986-06-23 |accessdate=2013-03-25 }}</ref> The Libyan calendar, which followed the same sequence of renamed Gregorian months, counted the years from the death of ].<ref>{{cite web|url=http://library.princeton.edu/departments/tsd/acm/appendix/months.html#libyan |title=ACM: Months |publisher=Library.princeton.edu |accessdate=2013-03-25 |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20100620145817/http://library.princeton.edu/departments/tsd/acm/appendix/months.html |archivedate=20 June 2010 }}</ref> This reckoning was therefore ten years behind the ] used in ] and ]. | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! No. || Month || Arabic name || Transliteration || Meaning<ref>{{cite web|url=https://sites.google.com/site/lyalexcons/home-english/libyan-arab-jamahiriya |title=Libyan Arab Jamahiriya - الموقع غير الرسمى للقنصلية الليبية بالاسكندرية |
! No. || Month || Arabic name || Transliteration || Meaning<ref>{{cite web|url=https://sites.google.com/site/lyalexcons/home-english/libyan-arab-jamahiriya |title=Libyan Arab Jamahiriya - الموقع غير الرسمى للقنصلية الليبية بالاسكندرية |date= |accessdate=2013-03-25}}</ref> | ||
|- | |- | ||
| 1 || January || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 1 || January || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|أَيّ النار}} || {{transl|ar|Ayy an-Nār}} || that of the fires | ||
|- | |- | ||
| 2 || February || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 2 || February || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|النُوّار}} || {{transl|ar|an-Nuwwār}} || the blooming | ||
|- | |- | ||
|rowspan="2"| 3 ||rowspan="2"| March || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
|rowspan="2"| 3 ||rowspan="2"| March || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| الرَبِيع}} || {{transl|ar|ar-Rabīʿ}} || the spring | ||
|- | |- | ||
|colspan="2" style="text-align:center;" |''{{transl|ar|al-Mirrij}}'' was also used<ref>{{cite web|url=http://conf-dts1.unog.ch/1%20SPA/Tradutek/Varios/00-Tratamiento_arabe_Anexo_ManualTraductor.htm |title=Tratamiento del árabe |publisher=Conf-dts1.unog.ch |date= |accessdate=2013-03-25}}</ref> || | |colspan="2" style="text-align:center;" |''{{transl|ar|al-Mirrij}}'' was also used<ref>{{cite web|url=http://conf-dts1.unog.ch/1%20SPA/Tradutek/Varios/00-Tratamiento_arabe_Anexo_ManualTraductor.htm |title=Tratamiento del árabe |publisher=Conf-dts1.unog.ch |date= |accessdate=2013-03-25}}</ref> || | ||
|- | |- | ||
| 4 || April || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 4 || April || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|الطَيْر}} || {{transl|ar|aṭ-Ṭayr}} || the bird | ||
|- | |- | ||
| 5 || May || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|الماء}} || {{transl|ar|al- |
| 5 || May || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|الماء}} || {{transl|ar|al-Māʾ}} || the water | ||
|- | |- | ||
| 6 || June || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 6 || June || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|الصَيْف}} || {{transl|ar|aṣ-Ṣayf}} || the summer | ||
|- | |- | ||
| 7 || July || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 7 || July || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|ناصِر}} || {{transl|ar|Nāṣir}} || from ] | ||
|- | |- | ||
| 8 || August || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 8 || August || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|هانِيبال}} || {{transl|ar|Hānībāl}} || from ] | ||
|- | |- | ||
| 9 || September || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 9 || September || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|الفاتِح}} || {{transl|ar|al-Fātiḥ}} || referring to ] | ||
|- | |- | ||
| 10 || October || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 10 || October || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|التُمُور / الثُمُور}} || {{transl|ar|at-Tumūr / aṯ-Ṯumūr}} || the dates | ||
|- | |- | ||
| 11 || November || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 11 || November || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|الحَرْث}} || {{transl|ar|al-Ḥarṯ}} || the tillage | ||
|- | |- | ||
| 12 || December || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 12 || December || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|الكانُون}} || {{transl|ar|al-Kānūn}} || the canon | ||
|} | |} | ||
== Algeria and Tunisia== | == Algeria and Tunisia== | ||
The names of the Gregorian months in ] and ] are based on the ] names of the months, reflecting ]'s long colonisation of these countries ( |
The names of the Gregorian months in ] and ] are based on the ] names of the months, reflecting ]'s long colonisation of these countries (1830–1962 ]; 1881–1956 ]). | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
Line 110: | Line 112: | ||
! No. || Month || Arabic name || Transliteration || French name | ! No. || Month || Arabic name || Transliteration || French name | ||
|- | |- | ||
| 1 || January || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 1 || January || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|جانْفِي}} || {{transl|ar|Jānvi}}|| ''{{lang|fr|janvier}}'' | ||
|- | |- | ||
| 2 || February || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 2 || February || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|فِيفْرِي}} || {{transl|ar|Fīvri}}|| ''{{lang|fr|février}}'' | ||
|- | |- | ||
| 3 || March || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 3 || March || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|مارْس}} || {{transl|ar|Mārs / Māris}} || ''{{lang|fr|mars}}'' | ||
|- | |- | ||
| 4 || April || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 4 || April || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|أفْرِيل}} || {{transl|ar|ʾAvrīl}}|| ''{{lang|fr|avril}}'' | ||
|- | |- | ||
| 5 || May || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|ماي}} || {{transl|ar| |
| 5 || May || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|ماي}} || {{transl|ar|Mēy}}|| ''{{lang|fr|mai}}'' | ||
|- | |- | ||
| 6 || June || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 6 || June || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|جْوان}}|| {{transl|ar|Jwān}}|| ''{{lang|fr|juin}}'' | ||
|- | |- | ||
| 7 || July || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 7 || July || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|جْوِيلِْية}}|| {{transl|ar|Jwīlya}}|| ''{{lang|fr|juillet}}'' | ||
|- | |- | ||
| 8 || August || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 8 || August || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|أُوت}} || {{transl|ar|ʾŪt}} || ''{{lang|fr|août}}'' | ||
|- | |- | ||
| 9 || September || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 9 || September || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|سِبْتُمْبر}}|| {{transl|ar|Septōmbr}}|| ''{{lang|fr|septembre}}'' | ||
|- | |- | ||
| 10 || October || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 10 || October || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|أُكْتُوبر}}|| {{transl|ar|ʾOktōbr}}|| ''{{lang|fr|octobre}}'' | ||
|- | |- | ||
| 11 || November || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 11 || November || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|نُوفُمْبر}}|| {{transl|ar|Novōmbr}}|| ''{{lang|fr|novembre}}'' | ||
|- | |- | ||
| 12 || December || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 12 || December || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|دِيسُمْبر}}|| {{transl|ar|Desōmbr}}|| ''{{lang|fr|décembre}}'' | ||
|} | |||
|} | |||
== Morocco== | == Morocco== | ||
Line 142: | Line 144: | ||
! No. || Month || Arabic name || Transliteration | ! No. || Month || Arabic name || Transliteration | ||
|- | |- | ||
| 1 || January || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 1 || January || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|يَنّايِر}} || {{transl|ar|Yannāyir}} | ||
|- | |- | ||
| 2 || February || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 2 || February || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|فِبْرايِر}} || {{transl|ar|Fibrāyir}} | ||
|- | |- | ||
| 3 || March || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 3 || March || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|مارْس}} || {{transl|ar|Mārs}} | ||
|- | |- | ||
| 4 || April || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 4 || April || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|إبْرِيل}} || {{transl|ar|ʾIbrīl}} | ||
|- | |- | ||
| 5 || May || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 5 || May || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|ماي}} || {{transl|ar|Māy}} | ||
|- | |- | ||
| 6 || June || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 6 || June || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|يُونِيُّو}} || {{transl|ar|Yūniyyū}} | ||
|- | |- | ||
| 7 || July || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 7 || July || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|يُولِيُّوز}} || {{transl|ar|Yūliyyūz}} | ||
|- | |- | ||
| 8 || August || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 8 || August || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|غُشْت}} || {{transl|ar|Ğušt}} | ||
|- | |- | ||
| 9 || September || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 9 || September || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|شُتَنْبِر}} || {{transl|ar|Šutanbir}} | ||
|- | |- | ||
| 10 || October || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 10 || October || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|أُكْتُوبِر}} || {{transl|ar|ʾUktūbir}} | ||
|- | |- | ||
| 11 || November || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 11 || November || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|نُوَنْبِر}} || {{transl|ar|Nuwanbir}} | ||
|- | |- | ||
| 12 || December || style="direction:rtl;" | {{lang|ar| |
| 12 || December || style="direction:rtl;" | {{lang|ar|دُجَنْبِر}} || {{transl|ar|Dujanbir}} | ||
|} | |} | ||
==See also== | |||
* ] | |||
* ] | |||
* ] | |||
* ] | |||
* ] | |||
* ] | |||
* ] | |||
* ] | |||
* ] | |||
==References== | ==References== | ||
Line 171: | Line 184: | ||
{{DEFAULTSORT:Arabic Names Of Calendar Months}} | {{DEFAULTSORT:Arabic Names Of Calendar Months}} | ||
] | |||
] | ] | ||
] | ] | ||
] |
Latest revision as of 02:20, 19 December 2024
This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. Find sources: "Arabic names of Gregorian months" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (September 2012) (Learn how and when to remove this message) |
The Arabic names of the months of the Gregorian calendar are usually phonetic Arabic pronunciations of the corresponding month names used in European languages. An exception is the Assyrian calendar used in Iraq and the Levant, whose month names are inherited via Classical Arabic from the Babylonian and Hebrew lunisolar calendars and correspond to roughly the same time of year.
Though the lunar Hijri calendar and solar Hijri calendar are prominent in the Middle East, the Gregorian calendar is and has been used in nearly all the countries of the Arab world, in many places long before European occupation. All Arab states use the Gregorian calendar for civil purposes. The names of the Gregorian months as used in Egypt, Sudan, and Yemen are widely regarded as standard across the Arab world, although their Classical Arabic names are often used alongside them. In other Arab countries, some modification or actual changes in naming or pronunciation of months are observed.
Iraq and the Levant
These names are used primarily in Iraq, Syria, Jordan, Lebanon and Palestine, as well as by Arab citizens of Israel. Classical Arabic inherited the names from the Babylonian and Assyrian calendars, which are lunisolar. Although the Arabic names are cognate, they do not refer to the lunar months, as when the names are used in their original Babylonian. Nine of these names were used in the Ottoman Turkish calendar, of which five remain in use in the modern Turkish calendar.
No. | Month | Arabic name | Transliteration | Syriac cognate | Transliteration |
---|---|---|---|---|---|
1 | January | كانُون الثانِي | Kānūn aṯ-Ṯānī | ܟܢܘܢ ܒ | Kānōn Ḥrāy |
2 | February | شُباط | Šubāṭ | ܫܒܛ | Šḇāṭ |
3 | March | آذار | ʾĀḏār | ܐܕܪ | ʾĀḏar |
4 | April | نَيْسان | Naysān | ܢܝܣܢ | Nīsān |
5 | May | أَيّار | ʾAyyār | ܐܝܪ | ʾĪyār |
6 | June | حَزِيران | Ḥazīrān | ܚܙܝܪܢ | Ḥzīrān |
7 | July | تَمُّوز | Tammūz | ܬܡܘܙ | Tammūz |
8 | August | آب | ʾĀb | ܐܒ | ʾĀb/Ṭabbāḥ |
9 | September | أَيْلُول | ʾAylūl | ܐܝܠܘܠ | ʾĪlūl |
10 | October | تِشْرِين الْأَوَّل | Tišrīn al-ʾAwwal | ܬܫܪܝܢ ܐ | Tešrīn Qḏīm |
11 | November | تِشْرِين الثانِي | Tišrīn aṯ-Ṯānī | ܬܫܪܝܢ ܒ | Tešrīn Ḥrāy |
12 | December | كانُون الْأَوَّل | Kānūn al-ʾAwwal | ܟܢܘܢ ܐ | Kānōn Qḏīm |
Egypt, Libya, Sudan, and Eastern Arabia
The names of the Gregorian months in Egypt, Sudan and Eastern Arabia are based on the old Latin names.
No. | Month | Arabic name | Transliteration | Latin name | Egyptian pronunciation |
---|---|---|---|---|---|
1 | January | يَنايِر | Yanāyir | Ianuarius | [jæ'næːjeɾ] |
2 | February | فِبْرايِر | Fibrāyir | Februarius | [febˈɾɑːjeɾ] |
3 | March | مارِس | Mārs/Māris | Martius | [ˈmæːɾes] |
4 | April | أَبْرِيل / إبْرِيل | ʾAbrīl / ʾIbrīl | Aprilis | [ʔɪbˈɾiːl, ʔæb-] |
5 | May | مايُو | Māyū | Maius | [ˈmæːju] |
6 | June | يُونِيُو / يُونِية | Yūniyū / Yūnyah | Iunius | [ˈjonjæ, -jo] |
7 | July | يُولِيُو / يُولِية | Yūliyū / Yūliyah | Iulius | [ˈjoljæ, -ju] |
8 | August | أَغُسْطُس | ʾAğusṭus | Augustus | [ʔɑˈɣostˤos, ʔoˈ-] |
9 | September | سِبْتَمْبَر | Sibtambar | September | [sebˈtæmbeɾ, -ˈtem-, -ˈtɑm-] |
10 | October | أُكْتُوبَر | ʾUktūbar | October | [okˈtoːbɑɾ, ek-, ɑk-] |
11 | November | نُوفَمْبَر / نُوَنْبِر | Nūfambar / Nuwanbar | November | [noˈvæmbeɾ, -ˈvem-, -ˈfæm-, -ˈfem-, -ˈvɑm-, -ˈfɑm-, -ˈwem-, -ˈwæm-, -ˈwɑm-] |
12 | December | دِيسَمْبَر | Dīsambar | December | [deˈsæmbeɾ, -ˈsem-, -ˈsɑm-] |
Libya (1969–2011)
The names of months used in the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya (1977–2011) were derived from various sources, and were assembled after Muammar Gaddafi's seizure of power in 1969 and abolished in 2011 after the 17 February Revolution. The decision of changing calendar names was adopted in June 1986. The Libyan calendar, which followed the same sequence of renamed Gregorian months, counted the years from the death of Muhammad. This reckoning was therefore ten years behind the Solar Hijri calendar used in Iran and Afghanistan.
No. | Month | Arabic name | Transliteration | Meaning |
---|---|---|---|---|
1 | January | أَيّ النار | Ayy an-Nār | that of the fires |
2 | February | النُوّار | an-Nuwwār | the blooming |
3 | March | الرَبِيع | ar-Rabīʿ | the spring |
al-Mirrij was also used | ||||
4 | April | الطَيْر | aṭ-Ṭayr | the bird |
5 | May | الماء | al-Māʾ | the water |
6 | June | الصَيْف | aṣ-Ṣayf | the summer |
7 | July | ناصِر | Nāṣir | from Gamal Abd el-Nasser |
8 | August | هانِيبال | Hānībāl | from Hannibal Barca |
9 | September | الفاتِح | al-Fātiḥ | referring to al-Fateh Revolution |
10 | October | التُمُور / الثُمُور | at-Tumūr / aṯ-Ṯumūr | the dates |
11 | November | الحَرْث | al-Ḥarṯ | the tillage |
12 | December | الكانُون | al-Kānūn | the canon |
Algeria and Tunisia
The names of the Gregorian months in Algeria and Tunisia are based on the French names of the months, reflecting France's long colonisation of these countries (1830–1962 in Algeria; 1881–1956 in Tunisia).
No. | Month | Arabic name | Transliteration | French name |
---|---|---|---|---|
1 | January | جانْفِي | Jānvi | janvier |
2 | February | فِيفْرِي | Fīvri | février |
3 | March | مارْس | Mārs / Māris | mars |
4 | April | أفْرِيل | ʾAvrīl | avril |
5 | May | ماي | Mēy | mai |
6 | June | جْوان | Jwān | juin |
7 | July | جْوِيلِْية | Jwīlya | juillet |
8 | August | أُوت | ʾŪt | août |
9 | September | سِبْتُمْبر | Septōmbr | septembre |
10 | October | أُكْتُوبر | ʾOktōbr | octobre |
11 | November | نُوفُمْبر | Novōmbr | novembre |
12 | December | دِيسُمْبر | Desōmbr | décembre |
Morocco
As Morocco was long part of the Roman Empire, the long-standing agricultural Berber calendar of the country preserves the Julian calendar and (in modified form) the names of its months. There are regional variations of the Berber calendar, since some communities did not recognise the Julian 29 February in century years where the Gregorian calendar had no equivalent date. When Morocco adopted the Gregorian calendar for civil purposes, the names of the months were taken from this local tradition.
No. | Month | Arabic name | Transliteration |
---|---|---|---|
1 | January | يَنّايِر | Yannāyir |
2 | February | فِبْرايِر | Fibrāyir |
3 | March | مارْس | Mārs |
4 | April | إبْرِيل | ʾIbrīl |
5 | May | ماي | Māy |
6 | June | يُونِيُّو | Yūniyyū |
7 | July | يُولِيُّوز | Yūliyyūz |
8 | August | غُشْت | Ğušt |
9 | September | شُتَنْبِر | Šutanbir |
10 | October | أُكْتُوبِر | ʾUktūbir |
11 | November | نُوَنْبِر | Nuwanbir |
12 | December | دُجَنْبِر | Dujanbir |
See also
- Gregorian calendar
- Islamic calendar
- Solar Hijri calendar
- Assyrian calendar
- Hebrew calendar
- Iranian calendars
- Babylonian calendar
- Pre-Islamic Arabian calendar
- Rumi calendar
References
- "The months of the Gregorian (Christian) calendar in various languages: Arabic". Archived from the original on 17 July 2011. Retrieved 20 May 2007.
- "Libya Changes Names Of Months On Calendar - Sun Sentinel". Articles.sun-sentinel.com. Agence France-Presse. 23 June 1986. Archived from the original on 9 February 2014. Retrieved 25 March 2013.
- "ACM: Months". Library.princeton.edu. Archived from the original on 20 June 2010. Retrieved 25 March 2013.
- "Libyan Arab Jamahiriya - الموقع غير الرسمى للقنصلية الليبية بالاسكندرية". Retrieved 25 March 2013.
- "Tratamiento del árabe". Conf-dts1.unog.ch. Retrieved 25 March 2013.