Misplaced Pages

Talk:Urdu: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editContent deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 20:29, 28 November 2006 editNadirAli (talk | contribs)Extended confirmed users16,436 edits Need for a common "Hindustani" language← Previous edit Latest revision as of 09:38, 28 December 2024 edit undoAustronesier (talk | contribs)Extended confirmed users, Pending changes reviewers26,117 edits Excess cites 
Line 1: Line 1:
{{WP Pakistan}} {{Skip to talk}}
{{Talk header}}
{{WP India|class=|importance=}}
{{afd-merged-from|Names of Urdu Language|Names of Urdu Language|25 March 2021}}
{{LanguageTalk}}
{{WikiProject banner shell|class=B|vital=yes|1=
{{WikiProject South Asia|importance=High}}
{{WikiProject Pakistan|importance=Top}}
{{WikiProject India|importance=high|bihar=yes|bihar-importance=high|jharkhand=yes|uttar=yes|telangana=yes|bengal=yes|delhi=yes|assess-date=March 2019}}
{{WikiProject Languages|importance=Top}}
}}
{{User:MiszaBot/config
| algo=old(90d)
| archive=Talk:Urdu/Archive %(counter)d
| counter=13
| maxarchivesize=75K
| archiveheader={{Automatic archive navigator}}
| minthreadsleft=5
| minthreadstoarchive=1
}}


{{Archives}}
{| class="infobox" width="315px"
{{Broken anchors|links=
|-
* <nowiki>]</nowiki>
! align="center" | ]<br />]
}}
----
|-
|
# ]
# ]
|}<!--Template:Archivebox-->


== Current Description ==
==Blacklisted site==
I had to remove this: <nowiki>* Comparative list of 210 words in English, Hindi/{{Unicode|Urdū}}, and Pashtu/Pashto/Pukhtu</nowiki>


The current description may not be to the liking of many Misplaced Pages users and readers because, Urdu has the status of national language and language of public communication (lingua franca) in Pakistan, where it is also the official language, along with English. And the educated population of Pakistan who took over the bureaucracy and finance department of Pakistan, etc. were Urdu speakers, who were ]. Also, Sir Syed, Liaquat Ali Khan, Ali brothers, etc. are considered important names in the history of Pakistan, all of them spoke Urdu as their mother tongue. Therefore, I request to change this description from "Language spoken in India and Pakistan" to "Language spoken in Pakistan and India" or "Language spoken chiefly in South Asia" so that the people reading it do not feel anything biased or unsatisfying, especially the population of India and Pakistan. Thank you very much. ] (]) 16:00, 1 December 2024 (UTC)
because it was on the spam blacklist. ] ] 18:47, 22 September 2006 (UTC)
:<nowiki>http://www.samsloan.com/wordlist.htm</nowiki> should work, if you want (for some reason ishipress.com is on the list, but not samsloan.com, even though they seem to be identical). ] ] 19:19, 22 September 2006 (UTC)


:@] Kindly answer me. I look forward to your reply. ] (]) 10:18, 3 December 2024 (UTC)
== Urdu translations? ==
::I think changing the short description to "Language spoken chiefly in South Asia" would be good. Unfortunately, the article isn't letting me change it. ] (]) 06:20, 4 December 2024 (UTC)
:I doubt anyone is going to perceive bias when they read the words "India and Pakistan" unless they have a huge chip on their shoulder. ] ] 15:00, 3 December 2024 (UTC)
::Of course we did, but the old-India-POV editors, unable to accept the reality
::*that Urdu has declined markedly in its birthplace in India even among many educated Muslim families;
::*that on the BBC Urdu website only 10% of the posters are from addresses in India, the rest no longer able to read the Urdu script, let alone write;
::*that the only country in which Oxford University Press publishes books in Urdu (both pedagogic and literary) is Pakistan;
::*that Bollywood songs with a few words of Urdu in the mix do not constitute Urdu;
::*that the birthplace of a language does not produce mother's milk of the language;
::*that the average person in Pakistan's whose mother tongue is not Urdu is nevertheless able to read, write, and speak Urdu with more skill that the average "Urdu speaker" in India;
::*that in the 75 years since decolonization in South Asia, Pakistan has produced some great Urdu poets, witness, off the top of my head: ], ], ], ], ], ], ], ], ], and ], but India, sadly, has produced nothing that can match, only Bollywood songwriters such as ] or ] whom Indians consider to be Urdu poets.
::very determinedly never allowed us to change anything in this article and also in ], a subterfuge employed in contempory India for expanding the definition of Urdu to include any pidgin-Hindi speaker in India.
::PS I don't have a chip on my shoulder. Among other things I have written the FA ]).
::PPS It's not like I haven't tried. I've certainly collected more sources than anyone before or after. See:
::*], sadly all for nought.
::]] 18:26, 3 December 2024 (UTC)
:::PS Not that anything will change in this page's lead, but the ''Britannica'' article on Urdu begins: "Urdu language, member of the Indo-Aryan group within the Indo-European family of languages. Urdu is spoken as a first language by nearly 70 million people and as a second language by more than 100 million people, predominantly in Pakistan and India." ]] 18:37, 3 December 2024 (UTC)
:::PPS The Oxford English Dictionary entry on states: An Indo-Aryan language of northern South Asia (now esp. Pakistan), closely related to Hindi but written in a modified form of the Arabic script ... ]] 18:44, 3 December 2024 (UTC)
*'''Note:''' I've changed it to South Asia based on the discussion here. Fowler, the death of Urdu in India may be greatly exaggerated - despite the dearth of poets and the overall decline in the number of speakers. There are several Urdu newspapers for example and therefore, presumably, plenty of Urdu speakers. ] <small>(])</small> 15:37, 4 December 2024 (UTC)
*:Thanks. Very true, RP, about the newspapers. I've often wondered about that. They are probably read in Muslim neighborthoods, and to that extent, the ghettoization of Muslims in India has perhaps had a salutary effect, for sprinkled among the majority, the newspapers would not have survivived, let lone sprouted anew. ]] 15:36, 8 December 2024 (UTC)
*::And it is taught presumably widely if to few in the NCERT curriculum. See for example the textbooks from .
*::Perhaps there will be a rebirth, for the script is important in the language, perhaps more so than some other languages. A simple example is place names. In Urdu, the -abad constructions (abad=settled by) are usually two separate words: Feroze Abad, Farrukh Abad, Ghazi Abad, Faisal Abad, ... they give you a glimpse into a cultural history. ]] 16:02, 8 December 2024 (UTC)


:User:Fowler&fowler, if you recall, we established a consensus version of the lede, in which you placed the information about Urdu being a Persianised register as the second sentence (see ). I have restored that wording though if you have again changed your mind, you must, per ] restore the version of the article before your edits until a new consensus is reached. I have added another reference that buttresses the non-disptued linguistic information. Thanks for your understanding, ]<sup>]</sup> 22:14, 10 December 2024 (UTC)
hi,


== Native to ==
I'm in a process of creating a uniform system of creating articles on political parties across wikipedias of different languages. I need help with Urdu translations, please contribute at ]. --] 14:10, 26 اکتوبر 2006 (UTC)


@] @] @] @] Thanks for the consideration, I have also noticed that in the "Native to" section of the template, it says "India and Pakistan". I would also like to request that "Pakistan and India" or "Pakistan, Hindi-Urdu Belt, and Deccan" be written here instead, because of the same reason, I provided in my previous request. Thanks once again. 💗 ] (]) 20:24, 7 December 2024 (UTC)
== Normalizing the transliteration of the name "Urdu" ==


:@] @] @] @] Kindly respond. ] (]) 22:55, 9 December 2024 (UTC)
This article uses both the forms "Urdu" and "Urdū". Shall we normalize the name as "Urdu" without the macron above the 'u' when referring to the name of the language? ] 03:17, 14 November 2006 (UTC)
::Well, what do you understand by "native to?" ]] 23:24, 9 December 2024 (UTC)
:::@] If "Native to" refers here to the place where Urdu originated, then only India should be written here, because Urdu originated from there (the present-day Northern India, and not from the present-day Pakistan). Obviously, It is not the case. The article of ] has multiple countries in this section. But if it refers to the places from where this language is flourishing and had significant development, then Pakistan should be written here first (along with India). Because if Modern Standard Urdu is the tenth most-spoken language in the world today, the main reason for this is because it is the national language and lingua franca of Pakistan, and also the significant number of Urdu-speakers, who stayed in India after the partition of India. And that is why I requested that it be written here as "Pakistan and India" or "Pakistan, Hindi-Urdu belt, and Deccan region." ] (]) 14:03, 10 December 2024 (UTC)
::::It seems "Native to" will become (no matter how you rephrase) a slightly different version of the next argument in the infobox, "Region."
::::So, unless there is consensus around, something very specific, such as the Muslim military encampments of northeastern Delhi, Ghaziabad, and Muradnagar. (cf. the later, Mughal, "Zaban-e-Urdu-Mualla," language of the exalted camp), or if you want to go back further, viz to ] and list the region of ], Delhi, it is best to leave the "Native to" argument blank. What do you think {{re|RegentsPark}} ]] 15:57, 10 December 2024 (UTC)
:::::I have no opinion on this. As a matter of personal preference, I would leave it blank because languages (natural languages) don't suddenly arise out of nothing. However, if there are definitive sources then that's a different matter. ] <small>(])</small> 16:39, 10 December 2024 (UTC)


I would actually recommend listing the locations such as those that User:Fowler&fowler mentioned, including Delhi, Meerut and Saharanpur in the "Native to" parameter. ''Students' Britannica India'' (2000) states:
== Two issues ==
{{quotation|Hindustani developed as lingua franca in the medieval ages in and around Delhi, Meerut and Saharanpur because of the interaction between the speakers of ''Khariboli'' (a dialect developed in this region out of Shauraseni Prakrit) and the speakers of Persian, Turkish, and various dialects of Arabic who migrated to North India. Initially it was known by various names such as ''Rekhta'' (mixed), ''Urdu'' (language of the camp) and ''Hindvi'' or ''Hindustani'' (language of Hindustan).}}
I see no reason to leave out this information as the native region of Urdu is well sourced. Kind regards, ]<sup>]</sup> 22:10, 10 December 2024 (UTC)
:That being said, if consensus is to leave it blank, I would not particularly push for this. I hope this helps. ]<sup>]</sup> 22:50, 10 December 2024 (UTC)
::I looked at {{tl|Infobox language}} and it seems to me that the "native to" attribute refers to the places where it is spoken, not where it originated (see the list of countries listed in the Farsi example). In which case, South Asia would probably be the right entry. ] <small>(])</small> 01:40, 11 December 2024 (UTC)
:::Thanks for the clarification ]! Feel free to change it to "South Asia". With regards, ]<sup>]</sup> 03:06, 11 December 2024 (UTC)
::::If my opinion is taken, I would also emphasize more on changing it to "South Asia", because even before the partition of India, the Urdu-language literature was flourishing not only in present-day India, but also in present-day Pakistan and present-day Bangladesh. The examples of this are Allama Muhammad Iqbal (the poet of Urdu, from ]) and the Dhakaiya dialect of Urdu. ] (]) 20:54, 11 December 2024 (UTC)
:::::I have went ahead and made the change, while adding the aforementioned reference to the article. I hope this helps. Kind regards, ]<sup>]</sup> 16:15, 12 December 2024 (UTC)
::::::You guys cant just change country names to region names because of political disputes and tensions. The source i cited mentions that Urdu is native to both Pakistan and India. 'Native to' means the language has linguistic roots in both India and Pakistan and originated from these two countries. 'Non-indigenous' as indicated on the source for example in the USA or Bangladesh means the language is not originally from the said countries and was introduced by later immigrants or in other words by later migration. South Asia is also not a country but a region in Asia. 'States' is another synonym for 'countries'. Many other wikipedia pages for languages spoken in countries with political tensions freely add the country names on their language infobox information. Removing Pakistan and India on the langusge infobox is not going to help solve political disputes or tensions or controversies between two countries and peoples on a wikipedia language information page. Readers should clearly know without direct or indirect bias that Urdu is native to both India and Pakistan, whike the region should be changed to South Asia since South Asia is not a country again. Thank You. ] (]) 13:50, 17 December 2024 (UTC)
:::::::@] @] @] @] please respond to my objection request and understand what I have said and if this reason is strong for you to change it back to 'Native to India and Pakistan'. Thank You. ] (]) 13:55, 17 December 2024 (UTC)
::::::::"South Asia" is fine and consensus developed here established this. The next parameter of the infobox ("Native to") already mentions Pakistan and India; duplicating the same information is redundant. If we are being precise, as User:Fowler&fowler mentioned, the "Native to" parameter would specify "northeastern Delhi, Ghaziabad, and Muradnagar". ]<sup>]</sup> 14:34, 17 December 2024 (UTC)
:::::::::where in the source (Ethnologue) does it mention native to 'northeastern Delhi, Grazia address, and Muradnagar'? Those would be 'locations'. India and Pakistan are countries so under the language entry it would be written as 'Native to' under the comments section. ] (]) 15:16, 17 December 2024 (UTC)
::::::::::@] No one is editing the 'native to' section due to political conflicts. That's your idea, sir. And "South Asia" is completely fine here. As I mentioned earlier, Urdu has a dialect called Dhakaiya. And for your concern, Delhi and the surrounding areas are mentioned in the first reference. And thus the reader will obviously be aware of Urdu being native to India and Pakistan. ] (]) 15:53, 17 December 2024 (UTC)


== Nepal ==
'''First:''' The warning for ''missing citations'' is probably appearing for some time. Especially the 'Footnotes' need attention
Urdu is usually described as a language of South Asia or a language of India and Pakistan. Jieun Kiaer, Associate Professor in Oriental Studies at the University of Oxford, describes the language as follows in the text ''Pragmatic Particles: Findings from Asian Languages'' (2020):
{{quotation|Urdu is a Persianized and standardized register of the Hindustani language. It is the national language and lingua franca of Pakistan, and an official language of five states in India.}}
I have therefore the information about it being a dialect spoken in Nepal to the body of the article. I do not believe that there will be any objections to this, though if there are, please state them here. Thanks, ]<sup>]</sup> 22:38, 10 December 2024 (UTC)


:Dear {{re|Anupam|RegentsPark}}, I have moved the bit about Urdu being the "Persian register of the Hindustani language" from the lead paragraph where it stood out by its sheer incongruity, to the second paragraph, where it is thematically meaningful. I have also explained for the benefit of a ordinary reader what ], also ], is, to give the paragraph some narrative coherence. I agree with Anupam that the Nepal bit is not lead-worthy, and thank them for moving it to a later section. Although I have not consciously removed anything, my edits seemed to have reduced the "bytes." Perhaps, unconsciously, I have removed a citation. If so, please restore it. But please don't put the "Persianized register" back in the lead paragraph, previous consensus or not, because it drew attention in a negative and entirely unmeaningful, way. Best regards, ]] 14:31, 11 December 2024 (UTC)
'''Second:''' This artcile is too long for a single page viewing and needs separation into more articles. --] 12:16, 14 November 2006 (UTC)
:PS I have also corrected "Western Uttar Pradesh" piped to "Ganga-Jumna doab" in the third paragraph. The doab, or the interfluve, or tongue of high ground between the Ganges and Yamuna river valleys, extends south to Allahabad. The spawning grounds of Urdu are very specific&mdash;what are today the districts of ] in ], adjoining Delhi. ]] 15:04, 11 December 2024 (UTC)
::The lede looks significantly improved. Thanks for your efforts User:Fowler&fowler. ]<sup>]</sup> 15:42, 11 December 2024 (UTC)
:::I completely lacked scrutinty with this revert, since I only was triggered by the odd phrase "language member", but failed to see that I accidentally restored some recent changes to the opening sentence that I don't endorse at all. Of course, like the vast majority of good sources, we should open by saying that Urdu is a ''language'', and put it into a classificatory framework ("...is an Indo-Aryan..."), say where it is natively sopken and mention it importance based on its status as a national language of Pakistan and as an official language in various Indian states. It is important to inform the reader about its special nature in relation to Hindi, but this comes second after the key facts in the first paragraph. So I agree with Anupam, the lead now looks much better with {{User|Fowler&amp;fowler}}'s changes.
:::There is however one inaccuracy that needs to be tackled: "Urdu and Hindi share a common Sanskrit- and Prakrit-derived vocabulary base...". We all know that Hindi and Urdu are identical twins that – so to speak – look alike in the bathroom and when sitting at the kitchen table, but become increasingly different the more formal they dress. However, the common base is not fully "Sanskrit- and Prakrit-derived", for instance, Hindi कुरसी, लेकिन and बाद belong to this very base and are not "Sanskrit- and Prakrit-derived". The shared pathways of Urdu and Hindi (even when the latter is understood in a wide sense) long postdates the Prakrit period: the literary language of Delhi and its Indo-Aryan siblings in the region underwent common Perso-Arabic influence, and also internally-driven changes in phonology and grammar that signficantly depart from the Prakrit past.
:::As a first remedy, I will add "predominantly" to "Sanskrit- and Prakrit-derived", but suggest to eventually replace it simply with "Urdu and Hindi share a common vocabulary base". We already know from the lead that Urdu is an Indo-Aryan language; we wouldn't say this if it didn't originate from a Sanskrit- and Prakrit-derived base. –] (]) 12:07, 12 December 2024 (UTC)
::::That bit had been there from earlier and I did not change it, but I agree. Common words such as the ones you mention {{re|Austronesier}}, and others such as Urdu mayz, from Arabic (cf ]), or kameez also from Arabic (cf ]) are there in Urdu in good numbers. One could hazard the guess that as the Muslims brought the art of sewing clothes to the subcontinent many words associated with it would have come from Arabic or Persian. ], the Urdu/Hindi word for tailor is one such word. It would probably apply to words arisign from other Muslim-introduced technologies. Have to run, but thank you. Please go ahead and make the change. ]] 13:00, 12 December 2024 (UTC)
::::: ... (later) Urdu script can sometimes, but not always, give a clue to the origin of words. Thus ba'd, the Urdu word for "after", which is written in Hindi as बाद as you stated, is however written in Urdu as بعد (with the Arabic ain) and not باد i.e. with a simple alif or aa after the b.
:::::کرسی kursi, or chair, as you say, is from Arabic, though in this instant, the script alone does not give a clue.
:::::ميز mez (table) is a different type of example, as there is no z sound in Sanskrit, ... and many Indo-Aryan languages. This is probably why the Indian prime minister who is a native Gujarati speaker is unable to pronounce آزادی, azadi (freedom), at least when he's not watching himself, preferring ajahadi instead.
:::::دروازه darwaza, door, is from Persian, but کواڑ किवाड़ kiwāR, a less formal word for door is from Prakrit. The ड़ retroflex construction doesn't exist in Persian and Arabic, and a diacritic had to be added to the r or ر
:::::Anyway I am carrying coals to Newcastle, so I better stop. ]] 14:59, 12 December 2024 (UTC)
::::::I think the addition of the word "predominantly" was a good move, given that certain Persian loanwords, such as those that User:Fowler&fowler cited, have become established in Hindi-Urdu. I believe that the mention of the Indic (Sanskritic/Prakritic) base is important as our readers might not necessarily know what an Indo-Aryan language is. Kind regards, ]<sup>]</sup> 16:07, 12 December 2024 (UTC)
::::::{{ec}} I have deliberately chosen Hindi examples (even if this is the talk page for the Urdu article), to emphasize the absurdity of describing the common ground of Urdu and Hindi as solely "Sanskrit- and Prakrit-derived" and Urdu as a "Persiansized" register in one breath, which will potentially make an uninitiated reader believe that Urdu and Hindi parted ways before any "Persiansization" had taken place, and thus reinforce the ideological POV that Hindi is the autochthonous, primordially "pure" member of the pair, which is of course wrong. When Urdu and Hindi speakers meet on the common ground of low-brow discourse (the register of Hindi–Urdu that is occasionally called "Hindustani" by sociolinguists) their largely – apart from some shibboleths – indistinguishable speech will have quite many Perso-Arabic elements in it that had been accumulated in the many centuries before the creation of a modern Delhi-based "Hindi" in the 19th century. And that's regardless of their self-identification with "Hindi" or "Urdu", which generally manifests itself in the script, the target pronunciation of certain sounds and in lexcial choices in mid- to high-brow discourse (but only when people decide to ''not'' code-switch to English in such a context, as they often do) to the point of indeed producing two distinct literary languages. –] (]) 16:20, 12 December 2024 (UTC)


== Nastaliq ==
== Actual population of Urdu Speakers ==


There's often a confusion between the writing system used to write Urdu, and the style that Urdu is written in. ] (like Shekasta) is a style of writing Urdu. It isn't a separate script.
What's the actual population of native Urdu speakers the world over??
There are no completely reliable statistics available. The 61 million figure is quite doubtful, as the population of native Urdu speakers in India alone, is around 80 million, if we speak of today. I think there are more than 100 million native Urdu speakers in this world. ] 16:25, 28 November 2006 (UTC)


* {{tq|it adopted the Nastaleeq writing system}}
== Urdenglish? ==
* {{tq|("the language of the exalted camp") written in Nastaʿlīq script}}
* {{tq|The Urdu Nastaʿliq alphabet}}


The script used to write Urdu is called the Perso-Arabic script, or simply the ]. ] (]) 16:13, 12 December 2024 (UTC)
Can anyone cite the use of "Urdenglish"? I ask because this term might just be a synonym of ]. There may be reluctance amongst code-switching Urdu speakers to term this creole as "Hinglish" because of the perceived association with "Hindi". Realistically, though, the base language used in the creolization of Hindi or Urdu with English is in fact neither Hindi or Urdu, but the elemental "Hindustani" that serves as the foundation of both languages. Besides, the term "Urdenglish" sounds too contrived. ] 20:59, 15 November 2006 (UTC)
:{{re|نعم البدل}} Oh yes, please go ahead and fix it. That's an error based on an amateur understanding of the Perso-Arabic script that keeps on creeping into Urdu-related articles (note that the only source that actually talks about a "Nastaliq script" is a ''Lonely Planet'' language guide(!), a generally odd choice as a source for an <u>encyclopaedia</u>). –] (]) 16:31, 12 December 2024 (UTC)
::Amendments made! ] (]) 18:15, 12 December 2024 (UTC)


== A request to enter another required information in the Post-Partition (History) section ==


In the section, History (Post-Partition), kindly include that in the early days of Pakistan, ] (]) played a significant role in managing the country's bureaucracy, finance department and other major institutions, and they also established banks there. And that the mother tongue of majority of the founding fathers of Pakistan was Urdu.
==Meharbani==


Personally, if I were to mention one thing, Dr. ] (a Pakistani-Canadian journalist and author) mentioned somewhere that ] gave Urdu the status of Pakistan's state language precisely because Urdu-speakers could run bureaucracy, finance departments, and more in Pakistan. (Although I have a YouTube link for the video, I don't have any reference for that, https://www.youtube.com/watch?si=ppTVjgRJSi5DVYPi&v=JOllroCaLQg&feature=youtu.be)"
The word means Thank you not Please as it is written on the page
:It literally means "provision of love". ] 18:45, 17 November 2006 (UTC)


It is an important part of the history of Urdu in Pakistan.
== trying "too hard" ==


=== References ===
Indians take every opportunity to make Pakistani culture,history,idenity look invisible.In fact they try it so much that at times they try "too hard" and end up contradicting themselves.
* <ref>{{Cite web |last=Nabbo |first=Habbo |date=2023-02-06 |title=Socio-economic Status of Muhajirs (2023) |url=https://www.scribd.com/document/624124272/Socio-economic-Status-of-Muhajirs-2023# |access-date=2023-02-06 |website=Scribd}}</ref>


* {{Cite book |last=Lieven |first=Anatol |title=Pakistan : a hard country |date=2011 |publisher=PublicAffairs |isbn=978-1-61039-021-7 |edition=1st |location=New York |oclc=710995260}}
I can give two examples:


{{reflist-talk}} ] (]) 11:01, 22 December 2024 (UTC)
1)Indians claim that Pakistan "did not exist" prior to 1947.At the same time they claim that Pakistan was always "a part" of India prior to 1947.The contradiction here is that how can something that doesnt exist be "a part" of something that does exist?


:@] @] @] @] Kindly share your thoughts. ] (]) 08:48, 23 December 2024 (UTC)
2)In regards to Urdu,which is more Pakistani than Indian since it can trace it's parent languages back to modern-day Iran,Turkey(which traces the origins of it's people and language all the way back to Mongolia),Arabia and west Punjab(Pakistan),indians claim that Urdu and Hindi are "the same" at the same time claiming that Urdu is parcially "made up" or "consisted" of Hindi.The contrdiction here,again is how can something that's equal to another be "made" or "parcially consisted" of that equal.
::I have some information to the article regarding this, as requested. More information on the role the Muhajirs played in establishing Pakistan could be added to the articles about ] and the ]. Kind regards, ]<sup>]</sup> 18:50, 23 December 2024 (UTC)
Example:If X=Y.How can we say that X is "parcially consisted" of Y if we claim the two are equal or identical?Saying that Urdu is Hindi while saying Urdu is "parcially consisted" of Hindi doesnt make sense at all.] 16:07, 23 November 2006 (UTC)Nadirali
:::Thank you very much, sir. You included the information on my request. I am very grateful to you. However, sir, what I meant was that it is necessary to provide this information as part of the history that in the early days of Pakistan, Urdu speakers (Muhaiirs) played a significant role in managing the country's bureaucracy, finance department, and other major institutions, and they also established banks in the country. And that the majority of the founding fathers of Pakistan were Urdu-speakers, this addition is very important, as it is an important part of the history of Urdu in Pakistan. Thank you very much, respected sir. 🥰 ] (]) 08:49, 24 December 2024 (UTC)


== Excess cites ==
:I strongly agree with this Proud Pakistani. ] 23:56, 26 November 2006 (UTC)


@]I removed excess cites because it was already tagged and an unsourced image. Trimmed words as well and removed an idiom because it belongs somewhere else not on the first para on origins. ] (]) 12:52, 27 December 2024 (UTC)
::I strongly agree with this Proud Pakistani too! All urdu should be removed from all India related articles. It shouldn't be there. It's totally Pakastani. It's matter of pride. How can these Indians think that urdu and hindi is the same. it boggles the mind. The arabs and the turks were liberators from buddhist and zohorastrian tyranny! jihad bil qalam must be waged immediately.--] 02:43, 27 November 2006 (UTC)


:Your explanation is a bit too vague and your edit summaries too brief for me to make sense of your edits. I defer to {{re|Anupam|Austronesier}} here. ]] 16:54, 27 December 2024 (UTC)
:::D-Boy, you keep or remove Urdu from India related articles, '''I simply don't care'''. Just keep your Hindi scripts away from Pakistani articles. This is Misplaced Pages. It should not be used for political warfare. ] 05:10, 27 November 2006 (UTC)


::User:Fowler&fowler, thank you for inviting me to the discussion. User:Axedd, the references (with quote parameters) are in place to ensure that anonymous IP editors and others do not not remove information that has been carefully worded over time. As such, please do not remove them. The image is relevant and does contain a reference; the body of the article discusses the development of Urdu in Delhi, Meerut and Saharanpur, with it being refined in Lucknow. Thanks for your understanding, ]<sup>]</sup> 17:09, 27 December 2024 (UTC)
:And wikipedia is not your personal playground. Like it or not Pakistani history and culture is intertiwned with India's.--] 05:45, 27 November 2006 (UTC)
:::The whole of that area is not sourced though, hence making the image vague and meaningless.I might return later to this for now ] (]) 21:58, 27 December 2024 (UTC)
Yeah sure,just like Greek and Arab culture are intertwined regardless of linguistic cultural and historic differences.And a good idea too,wikiepdia is not your personal playground to continue stealing Pakistani history,culture and heritage for your own personal agendas.It's a place to share information,that is real matter-of-fact information,not spreading the same old indian pop-culture mythology that we are somehow "the same" people.Save it for your bollywood movie scripts,it doesn't belong here] 15:40, 28 November 2006 (UTC)Nadirali
::::I agree with Anupam that it's good to have multiple sources here. The history of the language that came to be known as Urdu in the 18th century is complex and contentious. POVs of exclusive ownership or denial of Urdu's erstwhile status as a supra-communal literary language regularly get inserted here. Overcite can also be mended by ], a solution that I strongly prefer over throwing out high-quality sources like King's book. –] (]) 09:38, 28 December 2024 (UTC)
::Do you think that the Muslims in India are culturally Pakistani? <b><font color="teal">]</font></b>''<sup><font color="teal">]</font></sup>'' <sup><b><font color="teal">]</font></b></sup> 08:41, 28 November 2006 (UTC)
Indian Muslims would have be able to speak,Balouchi,Sindhi,Pashtu,Panjabi,Kashmiri Urdu as well as practice the same culture as all the ethnic groups to call their culture the same as Pakistani.The point is there are Muslims all over the world consisting of diverse cultures.Sharing a commmon religion doesn't necessarily mean they have a single standard culture] 15:46, 28 November 2006 (UTC)Nadirali

== Possible improvements ==

I copyedited the introduction of the article. Please take a look and feel free to improve it further.

I think that article needs to be reorganized into a more standard/encyclopedic form, for instance see the section divisions used in ], ]. Comparing the article structure I don't think "Levels of Formality", "Politeness", "Urdu and Bollywood", "South Indian Urdu" and others need to be top-level sections (although their content should perhaps be retained). I also could not understand what the "Urdu Script" section (as opposed to the "Writing system" section) was meant to convey.

If that is an opinion shared by other editors here, I would be happy to take a stab at reorganizing the article ''structure''. ] 10:37, 28 November 2006 (UTC)

== Need for a common "Hindustani" language ==

I think there is a great need for amalgamation of ] and ] into a single language. Both are almost the same languages. Unfortunately ] has suffered a lot as it's termed as muslim's language by hindus but on the other hand they speak the same lingo. Hindi and Urdu are basically same but have different scripts. The language of common man in hindi speaking states of India ( like U.P, M.P and Delhi) is more Urdu than hindi.Same is the case with bollywood. There is a dire need to de-persianize and de-sanskritize these languages and a common vocabulary should be implemented.It's present day India where Urdu was born and flourished but now the same country is making complete mess of it. The hindustani language should be promoted as it's the second largest language of this world with more than 500 million native speakers.] 16:24, 28 November 2006 (UTC)
:On literary level, Urdu and Hindi are two completely different languages. An Urdu ‎speaker cannot convey complex analytical ideas to a Hindi speaker as vocabulary ‎becomes more complex and completely different. I personally had such an experience ‎and I had to use English as I had to explain every single word as if I was talking to a ‎child. In fact, Urdu although flourished in present day India was invented by ‎predominantly Muslim army of a Muslim King Babur. And that's why Urdu is still ‎considered a language of Muslims. Hindi or Hindustani is a more sansikratized form of ‎Urdu. Remove Persian from Urdu and Urdu is no more. Remove sanskrit from Hindi and Hindi is no more.‎ ] 16:54, 28 November 2006 (UTC)

True.Hindi and Urdu carry furthur more differences than scripts and religious words.No doubt the languages do carry striking similarities,just as Hebrew and Arabic,but it would be short-sighted to classify them as "the same" language.As for uniting Hindi and Urdu?I don't see what purpose this serves.And why should this new Hindi-Urdu language be "Hindustani"?That would be like combining Persian and Arabic to create "Iranian" ] 20:27, 28 November 2006 (UTC)Nadirali

Latest revision as of 09:38, 28 December 2024

Skip to table of contents
This is the talk page for discussing improvements to the Urdu article.
This is not a forum for general discussion of the article's subject.
Article policies
Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs· FENS · JSTOR · TWL
Archives: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13Auto-archiving period: 3 months 
Names of Urdu Language was nominated for deletion. The discussion was closed on 25 March 2021 with a consensus to merge. Its contents were merged into Urdu. The original page is now a redirect to this page. For the contribution history and old versions of the redirected article, please see its history; for its talk page, see here.
This  level-4 vital article is rated B-class on Misplaced Pages's content assessment scale.
It is of interest to the following WikiProjects:
WikiProject iconSouth Asia High‑importance
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject South Asia, which aims to improve the quality and status of all South Asia-related articles. For more information, please visit the Project page.South AsiaWikipedia:WikiProject South AsiaTemplate:WikiProject South AsiaSouth Asia
HighThis article has been rated as High-importance on the importance scale.
WikiProject iconPakistan Top‑importance
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Pakistan, a collaborative effort to improve the coverage of Pakistan on Misplaced Pages. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.PakistanWikipedia:WikiProject PakistanTemplate:WikiProject PakistanPakistan
TopThis article has been rated as Top-importance on the project's importance scale.
WikiProject iconIndia: West Bengal / Bihar / Delhi / Jharkhand / Uttar Pradesh / Telangana High‑importance
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject India, which aims to improve Misplaced Pages's coverage of India-related topics. If you would like to participate, please visit the project page.IndiaWikipedia:WikiProject IndiaTemplate:WikiProject IndiaIndia
HighThis article has been rated as High-importance on the project's importance scale.
Associated task forces:
Taskforce icon
This article is supported by WikiProject West Bengal.
Taskforce icon
This article is supported by WikiProject Bihar (assessed as High-importance).
Taskforce icon
This article is supported by WikiProject Delhi.
Taskforce icon
This article is supported by WikiProject Jharkhand.
Taskforce icon
This article is supported by WikiProject Uttar Pradesh.
Taskforce icon
This article is supported by WikiProject Telangana.
Note icon
This article was last assessed in March 2019.
WikiProject iconLanguages Top‑importance
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Languages, a collaborative effort to improve the coverage of languages on Misplaced Pages. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.LanguagesWikipedia:WikiProject LanguagesTemplate:WikiProject Languageslanguage
TopThis article has been rated as Top-importance on the project's importance scale.


Archives
Archive 1Archive 2Archive 3
Archive 4Archive 5Archive 6
Archive 7Archive 8Archive 9
Archive 10Archive 11Archive 12
Archive 13


This page has archives. Sections older than 90 days may be automatically archived by Lowercase sigmabot III when more than 5 sections are present.
Tip: Anchors are case-sensitive in most browsers.

This article links to one or more target anchors that no longer exist.

  • ]
Please help fix the broken anchors. You can remove this template after fixing the problems. | Reporting errors

Current Description

The current description may not be to the liking of many Misplaced Pages users and readers because, Urdu has the status of national language and language of public communication (lingua franca) in Pakistan, where it is also the official language, along with English. And the educated population of Pakistan who took over the bureaucracy and finance department of Pakistan, etc. were Urdu speakers, who were Muhajirs. Also, Sir Syed, Liaquat Ali Khan, Ali brothers, etc. are considered important names in the history of Pakistan, all of them spoke Urdu as their mother tongue. Therefore, I request to change this description from "Language spoken in India and Pakistan" to "Language spoken in Pakistan and India" or "Language spoken chiefly in South Asia" so that the people reading it do not feel anything biased or unsatisfying, especially the population of India and Pakistan. Thank you very much. AlidPedian (talk) 16:00, 1 December 2024 (UTC)

@Professor Penguino Kindly answer me. I look forward to your reply. AlidPedian (talk) 10:18, 3 December 2024 (UTC)
I think changing the short description to "Language spoken chiefly in South Asia" would be good. Unfortunately, the article isn't letting me change it. Professor Penguino (talk) 06:20, 4 December 2024 (UTC)
I doubt anyone is going to perceive bias when they read the words "India and Pakistan" unless they have a huge chip on their shoulder. PepperBeast (talk) 15:00, 3 December 2024 (UTC)
Of course we did, but the old-India-POV editors, unable to accept the reality
  • that Urdu has declined markedly in its birthplace in India even among many educated Muslim families;
  • that on the BBC Urdu website only 10% of the posters are from addresses in India, the rest no longer able to read the Urdu script, let alone write;
  • that the only country in which Oxford University Press publishes books in Urdu (both pedagogic and literary) is Pakistan;
  • that Bollywood songs with a few words of Urdu in the mix do not constitute Urdu;
  • that the birthplace of a language does not produce mother's milk of the language;
  • that the average person in Pakistan's whose mother tongue is not Urdu is nevertheless able to read, write, and speak Urdu with more skill that the average "Urdu speaker" in India;
  • that in the 75 years since decolonization in South Asia, Pakistan has produced some great Urdu poets, witness, off the top of my head: Faiz Ahmed Faiz, Ada Jafri, Zehra Nigah, Munir Niazi, Nasir Kazmi, Habib Jalib, Ahmad Faraz, Kishwar Naheed, Fahmida Riaz, and Iftikhar Arif, but India, sadly, has produced nothing that can match, only Bollywood songwriters such as Javed Akhtar or Gulzar whom Indians consider to be Urdu poets.
very determinedly never allowed us to change anything in this article and also in Hindustani language, a subterfuge employed in contempory India for expanding the definition of Urdu to include any pidgin-Hindi speaker in India.
PS I don't have a chip on my shoulder. Among other things I have written the FA India).
PPS It's not like I haven't tried. I've certainly collected more sources than anyone before or after. See:
Fowler&fowler«Talk» 18:26, 3 December 2024 (UTC)
PS Not that anything will change in this page's lead, but the Britannica article on Urdu begins: "Urdu language, member of the Indo-Aryan group within the Indo-European family of languages. Urdu is spoken as a first language by nearly 70 million people and as a second language by more than 100 million people, predominantly in Pakistan and India." Fowler&fowler«Talk» 18:37, 3 December 2024 (UTC)
PPS The Oxford English Dictionary entry on Urdu, n. & adj. states: An Indo-Aryan language of northern South Asia (now esp. Pakistan), closely related to Hindi but written in a modified form of the Arabic script ... Fowler&fowler«Talk» 18:44, 3 December 2024 (UTC)
  • Note: I've changed it to South Asia based on the discussion here. Fowler, the death of Urdu in India may be greatly exaggerated - despite the dearth of poets and the overall decline in the number of speakers. There are several Urdu newspapers for example and therefore, presumably, plenty of Urdu speakers. RegentsPark (comment) 15:37, 4 December 2024 (UTC)
    Thanks. Very true, RP, about the newspapers. I've often wondered about that. They are probably read in Muslim neighborthoods, and to that extent, the ghettoization of Muslims in India has perhaps had a salutary effect, for sprinkled among the majority, the newspapers would not have survivived, let lone sprouted anew. Fowler&fowler«Talk» 15:36, 8 December 2024 (UTC)
    And it is taught presumably widely if to few in the NCERT curriculum. See for example the textbooks from grades one through twelve.
    Perhaps there will be a rebirth, for the script is important in the language, perhaps more so than some other languages. A simple example is place names. In Urdu, the -abad constructions (abad=settled by) are usually two separate words: Feroze Abad, Farrukh Abad, Ghazi Abad, Faisal Abad, ... they give you a glimpse into a cultural history. Fowler&fowler«Talk» 16:02, 8 December 2024 (UTC)
User:Fowler&fowler, if you recall, we established a consensus version of the lede, in which you placed the information about Urdu being a Persianised register as the second sentence (see this diff). I have restored that wording though if you have again changed your mind, you must, per WP:BRD restore the version of the article before your edits until a new consensus is reached. I have added another reference that buttresses the non-disptued linguistic information. Thanks for your understanding, Anupam 22:14, 10 December 2024 (UTC)

Native to

@Fowler&fowler @Professor Penguino @Pepperbeast @RegentsPark Thanks for the consideration, I have also noticed that in the "Native to" section of the template, it says "India and Pakistan". I would also like to request that "Pakistan and India" or "Pakistan, Hindi-Urdu Belt, and Deccan" be written here instead, because of the same reason, I provided in my previous request. Thanks once again. 💗 AlidPedian (talk) 20:24, 7 December 2024 (UTC)

@Professor Penguino @Fowler&fowler @RegentsPark @Pepperbeast Kindly respond. AlidPedian (talk) 22:55, 9 December 2024 (UTC)
Well, what do you understand by "native to?" Fowler&fowler«Talk» 23:24, 9 December 2024 (UTC)
@Fowler&fowler If "Native to" refers here to the place where Urdu originated, then only India should be written here, because Urdu originated from there (the present-day Northern India, and not from the present-day Pakistan). Obviously, It is not the case. The article of Turkish language has multiple countries in this section. But if it refers to the places from where this language is flourishing and had significant development, then Pakistan should be written here first (along with India). Because if Modern Standard Urdu is the tenth most-spoken language in the world today, the main reason for this is because it is the national language and lingua franca of Pakistan, and also the significant number of Urdu-speakers, who stayed in India after the partition of India. And that is why I requested that it be written here as "Pakistan and India" or "Pakistan, Hindi-Urdu belt, and Deccan region." AlidPedian (talk) 14:03, 10 December 2024 (UTC)
It seems "Native to" will become (no matter how you rephrase) a slightly different version of the next argument in the infobox, "Region."
So, unless there is consensus around, something very specific, such as the Muslim military encampments of northeastern Delhi, Ghaziabad, and Muradnagar. (cf. the later, Mughal, "Zaban-e-Urdu-Mualla," language of the exalted camp), or if you want to go back further, viz to Amir Khusrow and list the region of Hazrat Nizamuddin Dargah, Delhi, it is best to leave the "Native to" argument blank. What do you think @RegentsPark: Fowler&fowler«Talk» 15:57, 10 December 2024 (UTC)
I have no opinion on this. As a matter of personal preference, I would leave it blank because languages (natural languages) don't suddenly arise out of nothing. However, if there are definitive sources then that's a different matter. RegentsPark (comment) 16:39, 10 December 2024 (UTC)

I would actually recommend listing the locations such as those that User:Fowler&fowler mentioned, including Delhi, Meerut and Saharanpur in the "Native to" parameter. Students' Britannica India (2000) states:

Hindustani developed as lingua franca in the medieval ages in and around Delhi, Meerut and Saharanpur because of the interaction between the speakers of Khariboli (a dialect developed in this region out of Shauraseni Prakrit) and the speakers of Persian, Turkish, and various dialects of Arabic who migrated to North India. Initially it was known by various names such as Rekhta (mixed), Urdu (language of the camp) and Hindvi or Hindustani (language of Hindustan).

I see no reason to leave out this information as the native region of Urdu is well sourced. Kind regards, Anupam 22:10, 10 December 2024 (UTC)

That being said, if consensus is to leave it blank, I would not particularly push for this. I hope this helps. Anupam 22:50, 10 December 2024 (UTC)
I looked at {{Infobox language}} and it seems to me that the "native to" attribute refers to the places where it is spoken, not where it originated (see the list of countries listed in the Farsi example). In which case, South Asia would probably be the right entry. RegentsPark (comment) 01:40, 11 December 2024 (UTC)
Thanks for the clarification User:RegentsPark! Feel free to change it to "South Asia". With regards, Anupam 03:06, 11 December 2024 (UTC)
If my opinion is taken, I would also emphasize more on changing it to "South Asia", because even before the partition of India, the Urdu-language literature was flourishing not only in present-day India, but also in present-day Pakistan and present-day Bangladesh. The examples of this are Allama Muhammad Iqbal (the poet of Urdu, from Sialkot) and the Dhakaiya dialect of Urdu. AlidPedian (talk) 20:54, 11 December 2024 (UTC)
I have went ahead and made the change, while adding the aforementioned reference to the article. I hope this helps. Kind regards, Anupam 16:15, 12 December 2024 (UTC)
You guys cant just change country names to region names because of political disputes and tensions. The source i cited mentions that Urdu is native to both Pakistan and India. 'Native to' means the language has linguistic roots in both India and Pakistan and originated from these two countries. 'Non-indigenous' as indicated on the source for example in the USA or Bangladesh means the language is not originally from the said countries and was introduced by later immigrants or in other words by later migration. South Asia is also not a country but a region in Asia. 'States' is another synonym for 'countries'. Many other wikipedia pages for languages spoken in countries with political tensions freely add the country names on their language infobox information. Removing Pakistan and India on the langusge infobox is not going to help solve political disputes or tensions or controversies between two countries and peoples on a wikipedia language information page. Readers should clearly know without direct or indirect bias that Urdu is native to both India and Pakistan, whike the region should be changed to South Asia since South Asia is not a country again. Thank You. Cookiemonster1618 (talk) 13:50, 17 December 2024 (UTC)
@Fowler&fowler @Professor Penguino @Pepperbeast @Anupam please respond to my objection request and understand what I have said and if this reason is strong for you to change it back to 'Native to India and Pakistan'. Thank You. Cookiemonster1618 (talk) 13:55, 17 December 2024 (UTC)
"South Asia" is fine and consensus developed here established this. The next parameter of the infobox ("Native to") already mentions Pakistan and India; duplicating the same information is redundant. If we are being precise, as User:Fowler&fowler mentioned, the "Native to" parameter would specify "northeastern Delhi, Ghaziabad, and Muradnagar". Anupam 14:34, 17 December 2024 (UTC)
where in the source (Ethnologue) does it mention native to 'northeastern Delhi, Grazia address, and Muradnagar'? Those would be 'locations'. India and Pakistan are countries so under the language entry it would be written as 'Native to' under the comments section. Cookiemonster1618 (talk) 15:16, 17 December 2024 (UTC)
@Cookiemonster1618 No one is editing the 'native to' section due to political conflicts. That's your idea, sir. And "South Asia" is completely fine here. As I mentioned earlier, Urdu has a dialect called Dhakaiya. And for your concern, Delhi and the surrounding areas are mentioned in the first reference. And thus the reader will obviously be aware of Urdu being native to India and Pakistan. AlidPedian (talk) 15:53, 17 December 2024 (UTC)

Nepal

Urdu is usually described as a language of South Asia or a language of India and Pakistan. Jieun Kiaer, Associate Professor in Oriental Studies at the University of Oxford, describes the language as follows in the text Pragmatic Particles: Findings from Asian Languages (2020):

Urdu is a Persianized and standardized register of the Hindustani language. It is the national language and lingua franca of Pakistan, and an official language of five states in India.

I have therefore moved the information about it being a dialect spoken in Nepal to the body of the article. I do not believe that there will be any objections to this, though if there are, please state them here. Thanks, Anupam 22:38, 10 December 2024 (UTC)

Dear @Anupam and RegentsPark:, I have moved the bit about Urdu being the "Persian register of the Hindustani language" from the lead paragraph where it stood out by its sheer incongruity, to the second paragraph, where it is thematically meaningful. I have also explained for the benefit of a ordinary reader what Hindustani language, also Hindi-Urdu, is, to give the paragraph some narrative coherence. I agree with Anupam that the Nepal bit is not lead-worthy, and thank them for moving it to a later section. Although I have not consciously removed anything, my edits seemed to have reduced the "bytes." Perhaps, unconsciously, I have removed a citation. If so, please restore it. But please don't put the "Persianized register" back in the lead paragraph, previous consensus or not, because it drew attention in a negative and entirely unmeaningful, way. Best regards, Fowler&fowler«Talk» 14:31, 11 December 2024 (UTC)
PS I have also corrected "Western Uttar Pradesh" piped to "Ganga-Jumna doab" in the third paragraph. The doab, or the interfluve, or tongue of high ground between the Ganges and Yamuna river valleys, extends south to Allahabad. The spawning grounds of Urdu are very specific—what are today the districts of Meerut division in Western Uttar Pradesh, adjoining Delhi. Fowler&fowler«Talk» 15:04, 11 December 2024 (UTC)
The lede looks significantly improved. Thanks for your efforts User:Fowler&fowler. Anupam 15:42, 11 December 2024 (UTC)
I completely lacked scrutinty with this revert, since I only was triggered by the odd phrase "language member", but failed to see that I accidentally restored some recent changes to the opening sentence that I don't endorse at all. Of course, like the vast majority of good sources, we should open by saying that Urdu is a language, and put it into a classificatory framework ("...is an Indo-Aryan..."), say where it is natively sopken and mention it importance based on its status as a national language of Pakistan and as an official language in various Indian states. It is important to inform the reader about its special nature in relation to Hindi, but this comes second after the key facts in the first paragraph. So I agree with Anupam, the lead now looks much better with Fowler&fowler (talk · contribs)'s changes.
There is however one inaccuracy that needs to be tackled: "Urdu and Hindi share a common Sanskrit- and Prakrit-derived vocabulary base...". We all know that Hindi and Urdu are identical twins that – so to speak – look alike in the bathroom and when sitting at the kitchen table, but become increasingly different the more formal they dress. However, the common base is not fully "Sanskrit- and Prakrit-derived", for instance, Hindi कुरसी, लेकिन and बाद belong to this very base and are not "Sanskrit- and Prakrit-derived". The shared pathways of Urdu and Hindi (even when the latter is understood in a wide sense) long postdates the Prakrit period: the literary language of Delhi and its Indo-Aryan siblings in the region underwent common Perso-Arabic influence, and also internally-driven changes in phonology and grammar that signficantly depart from the Prakrit past.
As a first remedy, I will add "predominantly" to "Sanskrit- and Prakrit-derived", but suggest to eventually replace it simply with "Urdu and Hindi share a common vocabulary base". We already know from the lead that Urdu is an Indo-Aryan language; we wouldn't say this if it didn't originate from a Sanskrit- and Prakrit-derived base. –Austronesier (talk) 12:07, 12 December 2024 (UTC)
That bit had been there from earlier and I did not change it, but I agree. Common words such as the ones you mention @Austronesier:, and others such as Urdu mayz, from Arabic (cf mesa), or kameez also from Arabic (cf chemise) are there in Urdu in good numbers. One could hazard the guess that as the Muslims brought the art of sewing clothes to the subcontinent many words associated with it would have come from Arabic or Persian. darzi, the Urdu/Hindi word for tailor is one such word. It would probably apply to words arisign from other Muslim-introduced technologies. Have to run, but thank you. Please go ahead and make the change. Fowler&fowler«Talk» 13:00, 12 December 2024 (UTC)
... (later) Urdu script can sometimes, but not always, give a clue to the origin of words. Thus ba'd, the Urdu word for "after", which is written in Hindi as बाद as you stated, is however written in Urdu as بعد (with the Arabic ain) and not باد i.e. with a simple alif or aa after the b.
کرسی kursi, or chair, as you say, is from Arabic, though in this instant, the script alone does not give a clue.
ميز mez (table) is a different type of example, as there is no z sound in Sanskrit, ... and many Indo-Aryan languages. This is probably why the Indian prime minister who is a native Gujarati speaker is unable to pronounce آزادی, azadi (freedom), at least when he's not watching himself, preferring ajahadi instead.
دروازه darwaza, door, is from Persian, but کواڑ किवाड़ kiwāR, a less formal word for door is from Prakrit. The ड़ retroflex construction doesn't exist in Persian and Arabic, and a diacritic had to be added to the r or ر
Anyway I am carrying coals to Newcastle, so I better stop. Fowler&fowler«Talk» 14:59, 12 December 2024 (UTC)
I think the addition of the word "predominantly" was a good move, given that certain Persian loanwords, such as those that User:Fowler&fowler cited, have become established in Hindi-Urdu. I believe that the mention of the Indic (Sanskritic/Prakritic) base is important as our readers might not necessarily know what an Indo-Aryan language is. Kind regards, Anupam 16:07, 12 December 2024 (UTC)
(edit conflict) I have deliberately chosen Hindi examples (even if this is the talk page for the Urdu article), to emphasize the absurdity of describing the common ground of Urdu and Hindi as solely "Sanskrit- and Prakrit-derived" and Urdu as a "Persiansized" register in one breath, which will potentially make an uninitiated reader believe that Urdu and Hindi parted ways before any "Persiansization" had taken place, and thus reinforce the ideological POV that Hindi is the autochthonous, primordially "pure" member of the pair, which is of course wrong. When Urdu and Hindi speakers meet on the common ground of low-brow discourse (the register of Hindi–Urdu that is occasionally called "Hindustani" by sociolinguists) their largely – apart from some shibboleths – indistinguishable speech will have quite many Perso-Arabic elements in it that had been accumulated in the many centuries before the creation of a modern Delhi-based "Hindi" in the 19th century. And that's regardless of their self-identification with "Hindi" or "Urdu", which generally manifests itself in the script, the target pronunciation of certain sounds and in lexcial choices in mid- to high-brow discourse (but only when people decide to not code-switch to English in such a context, as they often do) to the point of indeed producing two distinct literary languages. –Austronesier (talk) 16:20, 12 December 2024 (UTC)

Nastaliq

There's often a confusion between the writing system used to write Urdu, and the style that Urdu is written in. Nastaliq (like Shekasta) is a style of writing Urdu. It isn't a separate script.

  • it adopted the Nastaleeq writing system
  • ("the language of the exalted camp") written in Nastaʿlīq script
  • The Urdu Nastaʿliq alphabet

The script used to write Urdu is called the Perso-Arabic script, or simply the Urdu alphabet. نعم البدل (talk) 16:13, 12 December 2024 (UTC)

@نعم البدل: Oh yes, please go ahead and fix it. That's an error based on an amateur understanding of the Perso-Arabic script that keeps on creeping into Urdu-related articles (note that the only source that actually talks about a "Nastaliq script" is a Lonely Planet language guide(!), a generally odd choice as a source for an encyclopaedia). –Austronesier (talk) 16:31, 12 December 2024 (UTC)
Amendments made! نعم البدل (talk) 18:15, 12 December 2024 (UTC)

A request to enter another required information in the Post-Partition (History) section

In the section, History (Post-Partition), kindly include that in the early days of Pakistan, Urdu-speaking people (Muhaiirs) played a significant role in managing the country's bureaucracy, finance department and other major institutions, and they also established banks there. And that the mother tongue of majority of the founding fathers of Pakistan was Urdu.

Personally, if I were to mention one thing, Dr. Tarek Fatah (a Pakistani-Canadian journalist and author) mentioned somewhere that Muhammad Ali Jinnah gave Urdu the status of Pakistan's state language precisely because Urdu-speakers could run bureaucracy, finance departments, and more in Pakistan. (Although I have a YouTube link for the video, I don't have any reference for that, https://www.youtube.com/watch?si=ppTVjgRJSi5DVYPi&v=JOllroCaLQg&feature=youtu.be)"

It is an important part of the history of Urdu in Pakistan.

References

References

  1. Nabbo, Habbo (2023-02-06). "Socio-economic Status of Muhajirs (2023)". Scribd. Retrieved 2023-02-06.

AlidPedian (talk) 11:01, 22 December 2024 (UTC)

@Anupam @Fowler&fowler @RegentsPark @Professor Penguino Kindly share your thoughts. AlidPedian (talk) 08:48, 23 December 2024 (UTC)
I have added some information to the article regarding this, as requested. More information on the role the Muhajirs played in establishing Pakistan could be added to the articles about Muhajirs and the Pakistan Movement. Kind regards, Anupam 18:50, 23 December 2024 (UTC)
Thank you very much, sir. You included the information on my request. I am very grateful to you. However, sir, what I meant was that it is necessary to provide this information as part of the history that in the early days of Pakistan, Urdu speakers (Muhaiirs) played a significant role in managing the country's bureaucracy, finance department, and other major institutions, and they also established banks in the country. And that the majority of the founding fathers of Pakistan were Urdu-speakers, this addition is very important, as it is an important part of the history of Urdu in Pakistan. Thank you very much, respected sir. 🥰 AlidPedian (talk) 08:49, 24 December 2024 (UTC)

Excess cites

@Fowler&fowlerI removed excess cites because it was already tagged and an unsourced image. Trimmed words as well and removed an idiom because it belongs somewhere else not on the first para on origins. Axedd (talk) 12:52, 27 December 2024 (UTC)

Your explanation is a bit too vague and your edit summaries too brief for me to make sense of your edits. I defer to @Anupam and Austronesier: here. Fowler&fowler«Talk» 16:54, 27 December 2024 (UTC)
User:Fowler&fowler, thank you for inviting me to the discussion. User:Axedd, the references (with quote parameters) are in place to ensure that anonymous IP editors and others do not not remove information that has been carefully worded over time. As such, please do not remove them. The image is relevant and does contain a reference; the body of the article discusses the development of Urdu in Delhi, Meerut and Saharanpur, with it being refined in Lucknow. Thanks for your understanding, Anupam 17:09, 27 December 2024 (UTC)
The whole of that area is not sourced though, hence making the image vague and meaningless.I might return later to this for now Axedd (talk) 21:58, 27 December 2024 (UTC)
I agree with Anupam that it's good to have multiple sources here. The history of the language that came to be known as Urdu in the 18th century is complex and contentious. POVs of exclusive ownership or denial of Urdu's erstwhile status as a supra-communal literary language regularly get inserted here. Overcite can also be mended by WP:CITEMERGE, a solution that I strongly prefer over throwing out high-quality sources like King's book. –Austronesier (talk) 09:38, 28 December 2024 (UTC)
Categories: