Revision as of 18:27, 20 January 2021 editAryamanA (talk | contribs)Extended confirmed users3,233 editsNo edit summary← Previous edit |
Revision as of 20:14, 18 February 2021 edit undoLipstickShtick (talk | contribs)26 edits Supplied information on lineage, habitation, and script of the Luwati. Added JSTOR citation. Fixed a couple of existing spelling errors.Tag: Visual editNext edit → |
Line 20: |
Line 20: |
|
|
|
|
|
== Geographic distribution and status == |
|
== Geographic distribution and status == |
|
The Luwati language is superficially similar to ], but retains sounds found in other ] and ] but that have been lost from Kutchi.{{cn|date=November 2019}} Luwati also bares similarities with other languages such as ], Kachichi, ], ] and ].<ref name=":1">{{Cite journal|last=Asani|first=A|title=The Khojkī Script: A Legacy of Ismaili Islam in the Indo-Pakistan Subcontinent|journal=Journal of the American Oriental Society|volume=3|pages=439–449}}</ref> As with other languages located in Oman, Luwati is influenced by the Omani dialect of Arabic. |
|
The Luwati language is superficially similar to ], but retains sounds found in other ] and ] but that have been lost from Kutchi.{{cn|date=November 2019}} Luwati also bears similarities to other languages such as ], Kachichi, ], ] and ].<ref name=":1">{{Cite journal|last=Asani|first=A|title=The Khojkī Script: A Legacy of Ismaili Islam in the Indo-Pakistan Subcontinent|journal=Journal of the American Oriental Society|volume=3|pages=439–449}}</ref> As with other languages located in Oman, Luwati is influenced by the Omani dialect of Arabic. |
|
|
|
|
|
Originating from the Pakistani province of ],<ref name=":1" /> the Luwati language has had a presence in ] for nearly four centuries.<ref name=":2">{{Cite journal|last=Valeri|first=M|title=High Visibility, Low Profile: The Shiʿa in Oman under Sultan Qaboos|journal=International Journal of Middle East Studies|volume=42|pages=251–268}}</ref> The language and people were first mentioned historically by the Omani historian Ibn Ruzayq. The Lawatiya appeared to have settled in Oman in waves of immigration from Sindh between 1780 and 1880 bringing the language with them.<ref name=":2" /> |
|
Originating from the Pakistani province of ],<ref name=":1" /> the Luwati language has had a presence in ] for nearly four centuries.<ref name=":2">{{Cite journal|last=Valeri|first=M|title=High Visibility, Low Profile: The Shiʿa in Oman under Sultan Qaboos|journal=International Journal of Middle East Studies|volume=42|pages=251–268}}</ref> The language and people were first mentioned historically by the Omani historian Ibn Ruzayq. The Lawatiya appeared to have settled in Oman in waves of immigration from Sindh between 1780 and 1880 bringing the language with them.<ref name=":2" /> A number of historians assign an Arab pedigree to the Luwatis. The Luwati speakers inhabited the ] until their displacement during the 8th century C.E. Others assert that the Luwati speakers originate in ]. The Luwatis entered ] as prosperous merchants and insularized themselves, for the most part, in Sūr al-Luwātiyya in ], preserving their language.<ref>{{Cite journal|last=Ahmed|first=Al-Ismaili|date=2018|title=Ethnic, Linguistic, and Religious Pluralism in Oman: The Link with Political Stability|url=https://www.jstor.org/stable/10.31430/almuntaqa.1.3.0058#metadata_info_tab_contents|journal=Al Muntaqa|volume=1|pages=58-73|via=JSTOR}}</ref> |
|
|
|
|
|
Luwati is a minority language found in Oman specifically in the capital of ] as well as in the coastal towns of ], Barka, Khabura, and Musana. It is spoken by 5,000 to 10,000 people.{{cn|date=November 2019}} |
|
Luwati is a minority language found in Oman specifically in the capital of ] as well as in the coastal towns of ], Barka, Khabura, and Musana. It is spoken by 5,000 to 10,000 people.{{cn|date=November 2019}} |
Line 188: |
Line 188: |
|
|
|
|
|
== Writing system == |
|
== Writing system == |
|
|
Luwati no longer has a writing system and is only a spoken language.<ref name=":0" /> Its script was used by ] in ], ], and ] to produce a religious corpus.<ref>{{Cite journal|last=Ahmed|first=Al-Ismaili|date=2018|title=Ethnic, Linguistic, and Religious Pluralism in Oman: The Link with Political Stability|url=https://www.jstor.org/stable/10.31430/almuntaqa.1.3.0058#metadata_info_tab_contents|journal=Al Muntaqa|volume=1|pages=58-73|via=JSTOR}}</ref> |
|
Luwati no longer has a writing system and is only a spoken language.<ref name=":0" /> |
|
|
|
|
|
|
==References== |
|
==References== |
Luwati phonology is simpler than that of Sindhi, having lost the breathy-voiced consonants and simplified the vowel system. All of the implosives, however, are retained.
Luwati no longer has a writing system and is only a spoken language. Its script was used by Nizari Ismailis in Punjab, Sindh, and Gujarat to produce a religious corpus.