Revision as of 17:01, 12 December 2024 editAnne Waithera (talk | contribs)32 edits Create the page for Wimbo wa Kimataifa. Added the lyrics, too.Tag: Visual edit | Revision as of 22:39, 12 December 2024 edit undoWikishovel (talk | contribs)Extended confirmed users, Page movers, New page reviewers94,167 edits clean up (DraftCleaner)Next edit → | ||
Line 1: | Line 1: | ||
] is a renowned socialist anthem, originally composed in French by ] in 1871, after the fall of the ]. The lyrics advocate for ], ], and ] among the ]. The melody was later created by ] in 1888. Over the years, the song has been translated into numerous languages and embraced as an anthem by various ] and ] around the globe. | ] is a renowned socialist anthem, originally composed in French by ] in 1871, after the fall of the ]. The lyrics advocate for ], ], and ] among the ]. The melody was later created by ] in 1888. Over the years, the song has been translated into numerous languages and embraced as an anthem by various ] and ] around the globe. | ||
In Kenya, the ] (CPMK) adopted "The Internationale" as its official anthem during its second national congress in November 2024<ref>{{Cite news |last=Kumar |first=R Arun |date=1 December 2024 |title=A Young and Vibrant Second Congress of CPK |url=https://peoplesdemocracy.in/2024/1201_pd/young-and-vibrant-second-congress-cpk |work=People's Democracy}}</ref> |
In Kenya, the ] (CPMK) adopted "The Internationale" as its official anthem during its second national congress in November 2024.<ref>{{Cite news |last=Kumar |first=R Arun |date=1 December 2024 |title=A Young and Vibrant Second Congress of CPK |url=https://peoplesdemocracy.in/2024/1201_pd/young-and-vibrant-second-congress-cpk |work=People's Democracy}}</ref> The Kiswahili version of the anthem, titled "Wimbo wa Kimataifa," was introduced to contextualize global socialist struggles within the local realities faced by Kenyan workers and peasants.<ref>{{Cite news |last=Mwangi |first=Nick |date=15 November 2024 |title=Booker Omole outlines Communist Party of Kenya's vision, explains purpose of national Congress |url=https://nairobiwire.com/2024/11/booker-omole-outlines-communist-party-of-kenyas-vision-explains-purpose-of-national-congress.html |work=Nairobi Wire}}</ref> | ||
The adaptation also serves as a significant political statement<ref>{{Cite news |date=12 November 2024 |title=Booker Omole: Upcoming National Congress will address Kenya's political ills and deliver a free nation |url=https://www.citizen.digital/news/booker-omole-upcoming-national-congress-will-address-kenyas-political-ills-and-deliver-a-free-nation-n352856 |work=Citizen Digital}}</ref> |
The adaptation also serves as a significant political statement,<ref>{{Cite news |date=12 November 2024 |title=Booker Omole: Upcoming National Congress will address Kenya's political ills and deliver a free nation |url=https://www.citizen.digital/news/booker-omole-upcoming-national-congress-will-address-kenyas-political-ills-and-deliver-a-free-nation-n352856 |work=Citizen Digital}}</ref> ensuring that socialist concepts resonate with ] Through this anthem, CPMK seeks to enhance the accessibility of socialist ideals among the local populace and to unite workers and peasants in their fight against oppression, inequality, and imperialism.<ref>{{Cite web |date=2024 |title=The Communist Party Marxist – Kenya |url=https://progressive.international/members/de4f783f-94f8-471b-908d-d2566bd8d641-cpm-kenya/en/ |website=Progressive International}}</ref> | ||
The song has been part of the party's repertoire of songs and poems;<ref>{{Cite web |last=Mboyo |first=Tony |title=THE CPK MUSIC PROJECT |url=https://communistpartyofkenya.org/87-recent-news/217-the-cpk-music-project |website=Communist Party Marxist Kenya}}</ref> and its initial Kiswahili translation done by the national chairman, ]. An audio recording of the anthem, performed by the CPK Band in 2020, was released in 2021.<ref>{{Cite web |last=Marxist Kenya |first=Communist Party |date=21 May 2021 |title=The Internationale(Kiswahili) |url=https://www.youtube.com/watch?v=JSPEynjp9aI |website=The Communist Party Marxist}}</ref> |
The song has been part of the party's repertoire of songs and poems;<ref>{{Cite web |last=Mboyo |first=Tony |title=THE CPK MUSIC PROJECT |url=https://communistpartyofkenya.org/87-recent-news/217-the-cpk-music-project |website=Communist Party Marxist Kenya}}</ref> and its initial Kiswahili translation done by the national chairman, ]. An audio recording of the anthem, performed by the CPK Band in 2020, was released in 2021.<ref>{{Cite web |last=Marxist Kenya |first=Communist Party |date=21 May 2021 |title=The Internationale(Kiswahili) |url=https://www.youtube.com/watch?v=JSPEynjp9aI |website=The Communist Party Marxist}}</ref> | ||
== |
== Wimbo wa Kimataifa == | ||
Zindukeni enyi wafanyikazi | Zindukeni enyi wafanyikazi | ||
Line 42: | Line 42: | ||
''Watuunganisha'' | ''Watuunganisha'' | ||
'''''2.''''' |
'''''2.''''' | ||
Wadhalimu wasitigwanye | Wadhalimu wasitigwanye | ||
Line 77: | Line 77: | ||
Chuma hugongwa kingali moto | Chuma hugongwa kingali moto | ||
== References == | |||
{{Reflist}} |
Revision as of 22:39, 12 December 2024
The Internationale is a renowned socialist anthem, originally composed in French by Eugène Pottier in 1871, after the fall of the Paris Commune. The lyrics advocate for solidarity, class struggle, and internationalism among the working class. The melody was later created by Pierre De Geyter in 1888. Over the years, the song has been translated into numerous languages and embraced as an anthem by various leftist and labour movements around the globe.
In Kenya, the Communist Party Marxist Kenya (CPMK) adopted "The Internationale" as its official anthem during its second national congress in November 2024. The Kiswahili version of the anthem, titled "Wimbo wa Kimataifa," was introduced to contextualize global socialist struggles within the local realities faced by Kenyan workers and peasants.
The adaptation also serves as a significant political statement, ensuring that socialist concepts resonate with Kenya's diverse linguistic population. Through this anthem, CPMK seeks to enhance the accessibility of socialist ideals among the local populace and to unite workers and peasants in their fight against oppression, inequality, and imperialism.
The song has been part of the party's repertoire of songs and poems; and its initial Kiswahili translation done by the national chairman, Mwandawiro Mghanga. An audio recording of the anthem, performed by the CPK Band in 2020, was released in 2021.
Wimbo wa Kimataifa
Zindukeni enyi wafanyikazi
Nyanyukeni tokeni kifungoni
Amkeni wafungwa kueni macho
Mwisho wa enzi za dhulma.
Ondokeni kwana ushirikina
Halaiki zindukeni
Tuwachane na nyendo za zamani
Kukuteni vumbi tujikomboe
Korasi
Enyi ndugu na enyi dada
Tupambane hadi mwisho
Wimbo wetu wa kimataifa
Na utu-unganishe
Wazalendo tushikaneni
Tupambane hadi mwisho
Wimbo wetu wa kimataifa
Watuunganisha
2.
Wadhalimu wasitigwanye
Wasipande chuki kati yetu
Hata jeshi letu litaasi
Kutumikia wanyanyasaji
Hawa walafi wakitujaribu
Tawatao kafara sisi
Tuko tayari kuwapiga risasi
Majemadari wa ubepari
3.
Ukombozi hautoki mbinguni
Wala huruma za wadhalimu
Ni mkono wetu wa kulia
Utakao ng'oa visiki
Na mizizi ya vita na chuki
Na ulafi na wasiwasi
Kila mtu ana jukumu lake
Chuma hugongwa kingali moto
References
- Kumar, R Arun (1 December 2024). "A Young and Vibrant Second Congress of CPK". People's Democracy.
- Mwangi, Nick (15 November 2024). "Booker Omole outlines Communist Party of Kenya's vision, explains purpose of national Congress". Nairobi Wire.
- "Booker Omole: Upcoming National Congress will address Kenya's political ills and deliver a free nation". Citizen Digital. 12 November 2024.
- "The Communist Party Marxist – Kenya". Progressive International. 2024.
- Mboyo, Tony. "THE CPK MUSIC PROJECT". Communist Party Marxist Kenya.
- Marxist Kenya, Communist Party (21 May 2021). "The Internationale(Kiswahili)". The Communist Party Marxist.