Revision as of 03:27, 6 October 2008 editNandesuka (talk | contribs)Extended confirmed users13,890 edits →Source for characterization as a "catamite"?← Previous edit |
Revision as of 02:03, 9 October 2008 edit undoSoulfare (talk | contribs)161 edits →Source for characterization as a "catamite"?Next edit → |
Line 26: |
Line 26: |
|
::Sorry, I just noticed this note of yours (after having edited you at the HPC article). Nevertheless I still think it is dishonest to say that "some think" because it implies that some do not think so. Thanks for finding the Nepos, by the way. ] (]) 03:08, 6 October 2008 (UTC) |
|
::Sorry, I just noticed this note of yours (after having edited you at the HPC article). Nevertheless I still think it is dishonest to say that "some think" because it implies that some do not think so. Thanks for finding the Nepos, by the way. ] (]) 03:08, 6 October 2008 (UTC) |
|
::: I hope this goes some way to demonstrating that I'm ''really not'' trying to expunge all mentions of pederasty from Misplaced Pages. I just believe it serves us well to be, frankly, type A about sources. ] (]) 03:27, 6 October 2008 (UTC) |
|
::: I hope this goes some way to demonstrating that I'm ''really not'' trying to expunge all mentions of pederasty from Misplaced Pages. I just believe it serves us well to be, frankly, type A about sources. ] (]) 03:27, 6 October 2008 (UTC) |
|
|
|
|
|
Sorry to disturb all your efforts but I was able to track down his year of birth which makes him out of the age for being a catamite. I made the appropriate corrections here and at another place on pederastic relationships in antiquity where it is mentioned too. |
|
|
|
|
|
As a side I noticed there were several inaccuracies by previous people that I corrected as well. It looks like someone or some people have been adding false infomation. I have been looking at the same translation of Diogenes Laertius as they were using and I noticed that they are saying things that simply aren't there. It seems they are purposefully inaccurate because at least once if not twice, they quote the translation word for word and replace the word "friend" in the original with "eromenos." I don't know if it was meant as a joke or what. Very shocking to say the least. But I think I've caught all the errors just by searching and comparing with Diogenes Laertius. I can't say about the other sources unless I compare with them but to do that for all of them would take waaayyy too much time and there's not enough tea in my pot for that! That's all from me! |
Hi. The quotation provided for Livy is as follows:
"Hasdrubal, coming between father and son, held the supreme power for eight years. He is said to have become a favourite of Hamilcar's owing to his personal beauty as a boy; afterwards he displayed talents of a very different order, and became his son-in-law."
While I agree that there's certainly an intimation there, isn't it quite a hop, skip, and a jump away from "He was a favourite because of his beauty" to "He was a boy who submitted to a sexual relationship with Hamilcar"? Are there other sources that say this more explicitly? It's perfectly appropriate for us to mention this if (for example) reputable historians have stated that this was what Livy meant. But I haven't found any substantiation for this claim -- outside of Misplaced Pages. Nandesuka (talk) 01:50, 6 October 2008 (UTC)
Sorry to disturb all your efforts but I was able to track down his year of birth which makes him out of the age for being a catamite. I made the appropriate corrections here and at another place on pederastic relationships in antiquity where it is mentioned too.
As a side I noticed there were several inaccuracies by previous people that I corrected as well. It looks like someone or some people have been adding false infomation. I have been looking at the same translation of Diogenes Laertius as they were using and I noticed that they are saying things that simply aren't there. It seems they are purposefully inaccurate because at least once if not twice, they quote the translation word for word and replace the word "friend" in the original with "eromenos." I don't know if it was meant as a joke or what. Very shocking to say the least. But I think I've caught all the errors just by searching and comparing with Diogenes Laertius. I can't say about the other sources unless I compare with them but to do that for all of them would take waaayyy too much time and there's not enough tea in my pot for that! That's all from me!