Revision as of 09:08, 11 May 2009 view sourceBrandmeister (old) (talk | contribs)12,058 edits Undid revision 289168214 by Fedayee (talk) removal of sourced place← Previous edit | Revision as of 17:06, 11 May 2009 view source Sillyfolkboy (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, Pending changes reviewers, Rollbackers, Template editors141,030 edits Undid revision 289221082 by Brandmeister (talk) Provenance of folk songs is extremely hard to prove (see talk page for more info)Next edit → | ||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Orphan|date=February 2009}} | {{Orphan|date=February 2009}} | ||
'''Sari Galin''' |
'''Sari Galin''' is a folk song popular in ], ], ], ] and ]. Whether the name "Sari Galin" refers to the blondness of the bride or moreover the colour of her wedding garments, is unexplained. The origin of the song is also unknown and attempts to tie this song to a single, specific culture have failed. History and precise origin of many folk songs such as Sari Galin could not be determined as they originally belonged to oral folk traditions. Sari Galin has many different lyrical interpretations, in many languages, but the melody remains unchanged. Sari Galin is considered to be one of the folk songs that is common for many ethnic groups settled in the ], ], ] and ]. | ||
A translation of part of this folk song<ref> by Elchin. AZERI.org. 2003</ref>: | A translation of part of this folk song<ref> by Elchin. AZERI.org. 2003</ref>: | ||
Line 11: | Line 11: | ||
:Golden Bride | :Golden Bride | ||
==Etymology== | ==Etymology in Turkic/Turkish== | ||
Sari (noun) towards; in the direction of<br /> | Sari (noun) towards; in the direction of<br /> | ||
Sari (adjective) yellow; pale (pale face); blond (hair); (egg) yolk.<br /> | Sari (adjective) yellow; pale (pale face); blond (hair); (egg) yolk.<br /> |
Revision as of 17:06, 11 May 2009
This article is an orphan, as no other articles link to it. Please introduce links to this page from related articles; try the Find link tool for suggestions. (February 2009) |
Sari Galin is a folk song popular in Armenia, Azerbaijan, Iran, Iraq and Turkey. Whether the name "Sari Galin" refers to the blondness of the bride or moreover the colour of her wedding garments, is unexplained. The origin of the song is also unknown and attempts to tie this song to a single, specific culture have failed. History and precise origin of many folk songs such as Sari Galin could not be determined as they originally belonged to oral folk traditions. Sari Galin has many different lyrical interpretations, in many languages, but the melody remains unchanged. Sari Galin is considered to be one of the folk songs that is common for many ethnic groups settled in the Middle East, Iranian plateau, Anatolia and South Caucasus. A translation of part of this folk song:
- You don't braid the end of your hair,
- They will not let me marry you.
- I wish I had the chance to see
- The face of my beloved
- Oh, what can I do?
- Oh, what can I do?
- Golden Bride
Etymology in Turkic/Turkish
Sari (noun) towards; in the direction of
Sari (adjective) yellow; pale (pale face); blond (hair); (egg) yolk.
Galin (noun) bride; maiden, young female
Sari Galin (noun) blond bride or maid, pale-faced young female
References
- Yellow Bride by Elchin. AZERI.org. 2003
External links
- Listen to Sari Galin performed on balaban by Alihan Samadov. Music section of Azerbaijan International
- Listen to Sari Galin performed by Hossein Alizadeh & Djivan Gasparyan and their group. A new trilingual (Azeri, Persian, Armenian) arrangement and recording of Sari Galin.