Revision as of 23:44, 12 June 2009 editSmackBot (talk | contribs)3,734,324 editsm Date maintenance tags and general fixes← Previous edit | Revision as of 06:18, 13 June 2009 edit undoMmcannis (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users21,578 editsm Adjusted the "Table" (with "kmi") for better appearance-Next edit → | ||
Line 13: | Line 13: | ||
==''km.t''== | ==''km.t''== | ||
Ancient Egypt is commonly referred to as 'km.t' , with the theorized reference to the black Nile Delta earth. The determinative O49 is used to designate the term for 'country, inhabited land', called the niw.t (a political designate). It is a circle with a cross which represents a city intersection. <ref>Gardiner 2005 (1957): 498</ref> | Ancient Egypt is commonly referred to as ''' 'km.t' ''' , with the theorized reference to the black Nile Delta earth. The determinative O49 is used to designate the term for 'country, inhabited land', called the niw.t (a political designate). It is a circle with a cross which represents a city intersection. <ref>Gardiner 2005 (1957): 498</ref> | ||
] | ] | ||
Line 22: | Line 22: | ||
In the ] text of the Rosetta Stone, the demotic for Egypt is '' 'Kmi' ''. There are three uses of the actual '''Kmi''', but 6 others referenced as Kmi refer to ''Baq-t'' in the hieroglyphs; there is one actual '' 'Bki' '' in the Demotic text that is used in a pairing sentence, for emphasis: "... Baq-t... and... Kam-t."-(Rosetta Stone, line 6) | In the ] text of the Rosetta Stone, the demotic for Egypt is '' 'Kmi' ''. There are three uses of the actual '''Kmi''', but 6 others referenced as Kmi refer to ''Baq-t'' in the hieroglyphs; there is one actual '' 'Bki' '' in the Demotic text that is used in a pairing sentence, for emphasis: "... Baq-t... and... Kam-t."-(Rosetta Stone, line 6) | ||
:'' '''''Kmi'''''—spelling-Egypt''—(22 places, sychronized, Demotic–Hieroglyphs) | :'' '''''Kmi'''''—spelling-'''"Egypt"''' ''—(22 places, sychronized, Demotic–Hieroglyphs) | ||
{{col-begin}} | |||
<table> | |||
{{col-2}} | |||
<tr> | |||
:*''demotic''—''hieroglyphs'' | |||
<td> | |||
*#–Kmi—Ta-Mer-t | *#–Kmi—Ta-Mer-t | ||
*#–Kmi—Ta-Mer-t | *#–Kmi—Ta-Mer-t | ||
Line 37: | Line 36: | ||
*#–Kmi—'''''kam-t''''' | *#–Kmi—'''''kam-t''''' | ||
*#–Kmi—"] taui" | *#–Kmi—"] taui" | ||
⚫ | *#–Kmi—Ta-mer-t | ||
⚫ | *#–Kmi—'''Baq-t''' | ||
⚫ | *#–Kmi—'''Baq-t''' | ||
{{col-2}} | |||
</td> | |||
<td></td> | |||
<td> | |||
*''demotic''—''hieroglyphs'' | |||
⚫ | * |
||
⚫ | * |
||
⚫ | * |
||
*14.–Kmi—XXXXXX-(omitted from text) | *14.–Kmi—XXXXXX-(omitted from text) | ||
*15.–Kmi—res-t+meh-t<br />(South and North) | *15.–Kmi—res-t+meh-t<br />(South and North) | ||
Line 55: | Line 54: | ||
*21.–Kmi—'''Baq-t''' | *21.–Kmi—'''Baq-t''' | ||
*22.–Kmi—Ta-Mer-t | *22.–Kmi—Ta-Mer-t | ||
*-- | |||
*-- | |||
*-- | |||
{{col-end}} | |||
</td> | |||
</tr> | |||
</table> | |||
==See also== | ==See also== |
Revision as of 06:18, 13 June 2009
This article may require cleanup to meet Misplaced Pages's quality standards. No cleanup reason has been specified. Please help improve this article if you can. (June 2009) (Learn how and when to remove this message) |
It has been suggested that this article be merged with List of hieroglyphs/I. (Discuss) Proposed since June 2009. |
| ||
Charcoal block Flames on one end in hieroglyphs | ||
---|---|---|
| ||
Charcoal block Flames on one end approximated, but with flames in hieroglyphs | ||
---|---|---|
The Egyptian hieroglyph for "black" in Gardiner's sign list is numbered I6. Its phonetic value is Error: {{Lang}}: unrecognized language code: ety (help).
Budge's dictionary has 27 entries using the hieroglyph, many referencing items of black; the first two entries deal with an item that 'burns out'-things that 'come to an end'.)
The hieroglyph is commonly explained as a brick of black-charcoal, with flames arising out of one end.
km.t
Ancient Egypt is commonly referred to as 'km.t' , with the theorized reference to the black Nile Delta earth. The determinative O49 is used to designate the term for 'country, inhabited land', called the niw.t (a political designate). It is a circle with a cross which represents a city intersection.
| ||||||||||
Egypt named "Baq-t" or "Kam-t" in hieroglyphs | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
The 198 BC Rosetta Stone uses the Black (hieroglyph) three times to make the name of Egypt: Kam-t, or Kem-t. Of the 22 uses, 7 are for another name of egypt as Baq-t.
In the Demotic (Egyptian) text of the Rosetta Stone, the demotic for Egypt is 'Kmi' . There are three uses of the actual Kmi, but 6 others referenced as Kmi refer to Baq-t in the hieroglyphs; there is one actual 'Bki' in the Demotic text that is used in a pairing sentence, for emphasis: "... Baq-t... and... Kam-t."-(Rosetta Stone, line 6)
- Kmi—spelling-"Egypt" —(22 places, sychronized, Demotic–Hieroglyphs)
|
|
See also
- Kmt (journal)
- Kemeticism
- Kemet
- Mnewer, the black bull: "Black-Great (One)", Kemwer-(Km-ur)
- Gardiner's Sign List#Aa. Unclassified
External links
References
- An Egyptian Hieroglyphic Dictionary, (letter K, volume 2, pp 787-788)
- Gardiner 2005 (1957): 498
- Budge. An Egyptian Hieroglyphic Dictionary, E.A.Wallace Budge, (Dover Publications), c 1978, (c 1920), Dover edition, 1978. (In two volumes) (softcover, ISBN 0-486-23615-3)
- Budge. A Hieroglyphic Dictionary to the Book of the Dead, E.A.Wallace Budge, Dover edition, 1991; Original: c 1911 as: A Hieroglyphic Vocabulary to the Theban Recension of the Book of the Dead with an Index to All the English Equivalents of the Egyptian Words, (Kegan Paul, etc. Ltd, London, publisher). Dover: (softcover, ISBN 0-486-23724-5)
- Erman, A. and H. Grapow 1926. Wörterbuch der Aegyptischen Sprache. ((7 Vols.)) Leipzig: J. C. Hinrich.
- Gardiner, A. H. 2005 (1957). Egyptian Grammar: Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs. Oxford: Griffith Institute.
- Hannig, R. 1995. Die Sprache der Pharaonen: Großes Handwörterbuch Ägyptisch-Deutsch (2800 - 950 v. Chr.). Kulturegeschichte der Antiken Welt 64. Mainz: von Zabern.
- Wilson, P. 1997. A Ptolemaic Lexikon. A Lexographical Study of the Texts of the Temple of Edfu. Orientalia Lovaniensia Analecta 78. Leuven: Peeters/Department of Oosterse Studies.