Misplaced Pages

Talk:Tehran: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactivelyNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 09:57, 14 June 2002 editGritchka (talk | contribs)437 editsmNo edit summary  Revision as of 22:52, 14 April 2004 edit undoRoozbeh (talk | contribs)Extended confirmed users6,324 editsNo edit summaryNext edit →
Line 1: Line 1:
==Tehran or Teheran==
I believe it is Tehran, not Teheran, my source being ''Teach Yourself Persian''. But the Persian script doesn't distinguish the two. I believe it is Tehran, not Teheran, my source being ''Teach Yourself Persian''. But the Persian script doesn't distinguish the two.

==The original Persian spelling==
The original Persian spelling of Tehran, as I have seen in many sources, was with a Tah (ط), and not a Teh (ت). That can be confirmed by visiting some ''Persian'' pages like , , , , , , , , , and (search for the word طهران on the pages). Although the current Arabic language spelling is the same as the older Persian spelling, anti-Arabic advocates shouldn't be allowed to ignore the history of the word. I will revert the removal of the original spelling by the anonymous user , which was clearly labeled "originally", if no valid opposition comes up here (in, lets say, 48 hours). I seriously believe that bias against the Arabic language should not come in the way of undisputed facts. I also volunteer to find official documents referring to the city as "طهران" if the need arises. ] 22:52, 14 Apr 2004 (UTC)

Revision as of 22:52, 14 April 2004

Tehran or Teheran

I believe it is Tehran, not Teheran, my source being Teach Yourself Persian. But the Persian script doesn't distinguish the two.

The original Persian spelling

The original Persian spelling of Tehran, as I have seen in many sources, was with a Tah (ط), and not a Teh (ت). That can be confirmed by visiting some Persian pages like , , , , , , , , , and (search for the word طهران on the pages). Although the current Arabic language spelling is the same as the older Persian spelling, anti-Arabic advocates shouldn't be allowed to ignore the history of the word. I will revert the removal of the original spelling by the anonymous user 69.111.53.180, which was clearly labeled "originally", if no valid opposition comes up here (in, lets say, 48 hours). I seriously believe that bias against the Arabic language should not come in the way of undisputed facts. I also volunteer to find official documents referring to the city as "طهران" if the need arises. Roozbeh 22:52, 14 Apr 2004 (UTC)