Misplaced Pages

Rodrigo Rey Rosa: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 16:24, 17 December 2009 editBKLisenbee (talk | contribs)497 editsm References: link to biography and bibliography← Previous edit Revision as of 18:43, 2 January 2010 edit undoJBellis (talk | contribs)Autopatrolled8,137 edits over 50 isn't young!Next edit →
Line 1: Line 1:
{{Expand Spanish|topic=cult|date=March 2009}} {{Expand Spanish|topic=cult|date=March 2009}}
''' Rodrigo Rey Rosa ''' (born November 4, 1958) is a young ]n ]. ''' Rodrigo Rey Rosa ''' (born November 4, 1958) is a ]n ].


== Professional Life == == Professional Life ==
Not a lot is known about Rodrigo's professional life until until after he emigrated to New York after finishing his studies in Guatemala. Rodrigo is a native to Guatemala and he has lived in Tangier, Marocco since the early 1980's.Rodrigo has based many of his writings and stories on legends and myths that are indigenous to Latin American as well as North Africa. Out of all of his works there have only been three that have appeared in the English language which include; "The Path Doubles Back," "Dusk on her Tongue," and "The Beggar's Knife." Along with his longer writings, Rodrigo has also written a number of short stories that have been printed in college level text books such as "Worlds of Fiction, Second edition" By Roberta Rubenstein and Charles R. Larson. A few of these short stories include "The Proof," and "The Good Cripple." Most of Rosa's works have been translated into as many as seven languages. Not a lot is known about Rodrigo's professional life until until after he emigrated to New York after finishing his studies in Guatemala. Rodrigo is a native to Guatemala and he has lived in Tangier, Morocco since the early 1980's.Rodrigo has based many of his writings and stories on legends and myths that are indigenous to Latin American as well as North Africa. Out of all of his works there have only been three that have appeared in the English language which include; "The Path Doubles Back," "Dusk on her Tongue," and "The Beggar's Knife." Along with his longer writings, Rodrigo has also written a number of short stories that have been printed in college level text books such as "Worlds of Fiction, Second edition" By Roberta Rubenstein and Charles R. Larson. A few of these short stories include "The Proof," and "The Good Cripple." Most of Rosa's works have been translated into as many as seven languages.


== Works == == Works ==
Dust on Her Tongue; *Dust on Her Tongue;
The Beggar's Knife; *The Beggar's Knife;
The Pelcari Project; *The Pelcari Project;
The Good Cripple; *The Good Cripple;
La orilla africana; *La orilla africana;
Liberalismo y Republicanismo: Ensayos de Filosofia Politica; *Liberalismo y Republicanismo: Ensayos de Filosofia Politica;
Quel che sognò Sebastian; *Quel che sognò Sebastian;
Le silence des eaux roman; *Le silence des eaux roman;
Pierres enchantées; *Pierres enchantées;
Bomengevangenis ; De schepenlichter : twee novellen; *Bomengevangenis ; De schepenlichter : twee novellen;
Le projet; *Le projet;
L'Ange boiteux; *L'Ange boiteux;
The Beggar's Knife. Translated by Paul Bowles; *The Beggar's Knife. Translated by Paul Bowles;
Que Me Maten Si...; *Que Me Maten Si...;
Die Henker des Friedens; *Die Henker des Friedens;
El material humano; *El material humano;
Ningun Lugar Sagrado; *Ningun Lugar Sagrado;
Il tempo concesso; *Il tempo concesso;
The Path Doubles Back; *The Path Doubles Back;
Con cinco barajas: Antologia Personal ; *Con cinco barajas: Antologia Personal ;
Caballeriza/ The Stable; *Caballeriza/ The Stable;
El Mar de Barceló a la Sala dels Drets Humans i de l'Aliança de…; *El Mar de Barceló a la Sala dels Drets Humans i de l'Aliança de…;
Carcel de Arboles-El Salvador De Buques; *Carcel de Arboles-El Salvador De Buques;


== Feature Films == == Feature Films ==
Along with writing novels and short stories, Rodrigo Rosa has created and directed a number of feature films. His first film was "What Sebastian Drempt," which runs 83 minutes long and was based from his own novel. His film was first premiered at the Sundance Film Festival in Park City, Utah in 2004 and has also been shown at the Berlin Film Festival. Because of his works in literature and film, Rosa won Guatemala's National Prize in Literature named after Miguel Asturias(author)who won the Nobel Prize in Literature in 1967. Along with writing novels and short stories, Rodrigo Rosa has created and directed a number of feature films. His first film was "What Sebastian Dreamt," which runs 83 minutes long and was based from his own novel. His film was first premièred at the ] in Park City, Utah in 2004 and has also been shown at the ]. Because of his works in literature and film, Rosa won Guatemala's ] named after Miguel Asturias who won the Nobel Prize in Literature in 1967.


== Translation == == Translation ==

Revision as of 18:43, 2 January 2010

You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Spanish. (March 2009) Click for important translation instructions.
  • Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Misplaced Pages.
  • Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
  • You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Spanish Misplaced Pages article at ]; see its history for attribution.
  • You may also add the template {{Translated|es|Rodrigo Rey Rosa}} to the talk page.
  • For more guidance, see Misplaced Pages:Translation.

Rodrigo Rey Rosa (born November 4, 1958) is a Guatemalan writer.

Professional Life

Not a lot is known about Rodrigo's professional life until until after he emigrated to New York after finishing his studies in Guatemala. Rodrigo is a native to Guatemala and he has lived in Tangier, Morocco since the early 1980's.Rodrigo has based many of his writings and stories on legends and myths that are indigenous to Latin American as well as North Africa. Out of all of his works there have only been three that have appeared in the English language which include; "The Path Doubles Back," "Dusk on her Tongue," and "The Beggar's Knife." Along with his longer writings, Rodrigo has also written a number of short stories that have been printed in college level text books such as "Worlds of Fiction, Second edition" By Roberta Rubenstein and Charles R. Larson. A few of these short stories include "The Proof," and "The Good Cripple." Most of Rosa's works have been translated into as many as seven languages.

Works

  • Dust on Her Tongue;
  • The Beggar's Knife;
  • The Pelcari Project;
  • The Good Cripple;
  • La orilla africana;
  • Liberalismo y Republicanismo: Ensayos de Filosofia Politica;
  • Quel che sognò Sebastian;
  • Le silence des eaux roman;
  • Pierres enchantées;
  • Bomengevangenis ; De schepenlichter : twee novellen;
  • Le projet;
  • L'Ange boiteux;
  • The Beggar's Knife. Translated by Paul Bowles;
  • Que Me Maten Si...;
  • Die Henker des Friedens;
  • El material humano;
  • Ningun Lugar Sagrado;
  • Il tempo concesso;
  • The Path Doubles Back;
  • Con cinco barajas: Antologia Personal ;
  • Caballeriza/ The Stable;
  • El Mar de Barceló a la Sala dels Drets Humans i de l'Aliança de…;
  • Carcel de Arboles-El Salvador De Buques;

Feature Films

Along with writing novels and short stories, Rodrigo Rosa has created and directed a number of feature films. His first film was "What Sebastian Dreamt," which runs 83 minutes long and was based from his own novel. His film was first premièred at the Sundance Film Festival in Park City, Utah in 2004 and has also been shown at the Berlin Film Festival. Because of his works in literature and film, Rosa won Guatemala's National Prize in Literature named after Miguel Asturias who won the Nobel Prize in Literature in 1967.

Translation

Many of Rosa's texts have been translated into other languages. Some of these languages include English, Italian, German, Dutch, Danish, Portuguese, and Japanese.

References

  • This article was initially translated from Spanish wikipedia.

"Worlds of Fiction" Second Edition By: Roberta Rubenstein, Charles R. Larson


Stub icon 1 Stub icon 2

This article about a Guatemalan writer or poet is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

External Links

Categories: