Misplaced Pages

Oxymoron: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 21:01, 27 January 2006 editLeutha (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, Pending changes reviewers69,120 edits Examples← Previous edit Revision as of 21:17, 27 January 2006 edit undoValjean (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, IP block exemptions, Pending changes reviewers, Rollbackers95,275 edits ExamplesNext edit →
Line 16: Line 16:




'''Examples of Perceived Oxymoron''' '''Perceived Oxymoron'''


There is a class of expressions that are often labeled oxymora but are actually not. Rather, the speaker retrofits the concept of the oxymoron onto the term, often intending humor from the resulting observation. Usually such perceived oxymora depend on substitution of an alternate meaning for the noun in the phrase (e.g. "old news", where the word "news" is interpreted as "new" rather than "information"). There is a class of expressions that are often labeled oxymora but are actually not. Rather, the speaker retrofits the concept of the oxymoron onto the term, often intending humor from the resulting observation. Usually such perceived oxymora depend on substitution of an alternate meaning for the noun in the phrase (e.g. "old news", where the word "news" is interpreted as "new" rather than "information"). Some humorists create jokes around such perceived oxymora.


In some non-humorous cases, oxymora are unwittingly created by persons who fail to understand the meanings of the two, mutually exclusive, terms involved.
Some humorists create jokes around such perceived oxymora. Since "perception is in the eye of the beholder," they are obviously from the point of view of the ones using and contributing them, and those on the "other side of the fence" will naturally find them objectionable, which is the whole point:


In other more serious cases, persons may be using unusual and nonstandard definitions of terms, thus creating what some observers consider to be oxymora. Such cases may confuse those not so observant, and may thus be examples of propaganda or attempts to manipulate the hearer.

Since "perception is in the eye of the beholder," they are expressed from the point of view of the ones using and contributing them, and those on the "other side of the fence" may find them objectionable, which may even be the whole point.


;Some examples of different types of oxymora:


* ] ] * ] ]

Revision as of 21:17, 27 January 2006

An oxymoron (plural "oxymora" or "oxymorons") (noun) is a figure of speech that combines two normally contradictory terms (e.g. "deafening silence"). Oxymoron is a Greek term derived from oxy ("sharp") and moros ("dull"). Oxymora are a proper subset of the expressions called contradiction in terms. What distinguishes oxymora from other paradoxes and contradictions is that they are used intentionally, for rhetorical effect, and the contradiction is only apparent, as the combination of terms provides a novel expression of some concept.

The most common form of oxymoron involves an adjectivenoun combination. For example, the following line from Tennyson's Idylls of the King contains two oxymora:

"And faith unfaithful kept him falsely true"

Examples

Deliberate Use of Oxymoron

  • "O miserable abundance, O beggarly riches!" John Donne, "Devotions on Emergent Occasions"
  • "I do here make humbly bold to present them with a short account of themselves... " Jonathan Swift
  • "The bookful blockhead, ignorantly read, / With loads of learned lumber in his head..." Alexander Pope
  • "He was now sufficiently composed to order a funeral of modest magnificence..." Samuel Johnson
  • "O anything of nothing first create! / O heavy lightness, serious vanity! / Misshapen chaos of well-seeming forms! / Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health!" William Shakespeare, Romeo and Juliet, Act 1, scene 1


Perceived Oxymoron

There is a class of expressions that are often labeled oxymora but are actually not. Rather, the speaker retrofits the concept of the oxymoron onto the term, often intending humor from the resulting observation. Usually such perceived oxymora depend on substitution of an alternate meaning for the noun in the phrase (e.g. "old news", where the word "news" is interpreted as "new" rather than "information"). Some humorists create jokes around such perceived oxymora.

In some non-humorous cases, oxymora are unwittingly created by persons who fail to understand the meanings of the two, mutually exclusive, terms involved.

In other more serious cases, persons may be using unusual and nonstandard definitions of terms, thus creating what some observers consider to be oxymora. Such cases may confuse those not so observant, and may thus be examples of propaganda or attempts to manipulate the hearer.

Since "perception is in the eye of the beholder," they are expressed from the point of view of the ones using and contributing them, and those on the "other side of the fence" may find them objectionable, which may even be the whole point.


Some examples of different types of oxymora




]

See also

|

Categories: