Revision as of 11:20, 3 February 2006 editSwollib (talk | contribs)865 editsm →Lyrics in English: jacques means jack - not john← Previous edit | Revision as of 02:35, 4 February 2006 edit undoBlahedo (talk | contribs)Extended confirmed users2,123 edits →Lyrics in English: "John" is correct, see talk pageNext edit → | ||
Line 20: | Line 20: | ||
Are you sleeping,<br> | Are you sleeping,<br> | ||
Are you sleeping,<br> | Are you sleeping,<br> | ||
Brother |
Brother John,<br> | ||
Brother |
Brother John?<br> | ||
Morning Bells are Ringing,<br> | Morning Bells are Ringing,<br> | ||
Morning Bells are Ringing.<br> | Morning Bells are Ringing.<br> |
Revision as of 02:35, 4 February 2006
This page is a candidate for copying over to Wikiquote using the Transwiki process. If the page can be expanded into an encyclopedic article, rather than a list of quotations, please do so and remove this message. |
Frère Jacques is a well-known children's song in French. There is also an English-language version of the song; the first and second lines are switched in the English version. Translations of the song with the same tune are found in almost every country in Europe.
This song can be sung as a round with up to four parts.
In French (original)
Frère Jacques
Frère Jacques
Dormez-vous?
Dormez-vous?
Sonnez les matines,
Sonnez les matines.
Din, dan, don.
Din, dan, don.
Lyrics in English
Are you sleeping,
Are you sleeping,
Brother John,
Brother John?
Morning Bells are Ringing,
Morning Bells are Ringing.
Ding, dang, dong!
Ding, dang, dong!
Lyrics in German
Bruder Jakob,
Bruder Jakob,
Schläfst du noch?
Schläfst du noch?
Hörst du nicht die Glocken,
Hörst du nicht die Glocken.
Ding, dang, dong!
Ding, dang, dong!
Lyrics in Dutch
Vader Jakob
Vader Jakob
Slaapt gij nog?
Slaapt gij nog?
Alle klokken luiden
Alle klokken luiden
Bim bam bom
Bim bam bom
Lyrics in Italian
Fra' Martino,
campanaro,
dormi tu?
dormi tu?
Suona le campane,
suona le campane,
din, don, dan,
din, don, dan,
Lyrics in Spanish
¡Fray Felipe!
¡Fray Felipe!
¿Duermes tú?
¿Duermes tú?
Suenan las campanas,
suenan las campanas.
¡Ding, dang, dong!
¡Ding, dang, dong!
- Some dialects use "Tocan las campanas"
Lyrics in Icelandic
Meistari Jakob, meistari Jakob!
Sefur þú, sefur þú?
Hvað slær klukkan, hvað slær klukkan?
Hún slær þrjú, hún slær þrjú.