Revision as of 19:32, 12 November 2010 edit94.246.150.68 (talk)No edit summary← Previous edit | Revision as of 15:49, 28 November 2010 edit undoKumioko (renamed) (talk | contribs)318,300 edits fix brackets, typos, dates, links, references, categories and formatting using AWB (7424)Next edit → | ||
Line 3: | Line 3: | ||
'''Teruto "Terry" Tsubota''' (born in ], on July 28, 1922) is a second-generation ] (]) and a former ]. | '''Teruto "Terry" Tsubota''' (born in ], on July 28, 1922) is a second-generation ] (]) and a former ]. | ||
== |
==Biography== | ||
] armband, with Okinawan refugees]] | ] armband, with Okinawan refugees]] | ||
Tsubota was credited with valiantly saving hundreds of civilian lives<ref name="defiant">, '']'', April 1, 2005 |
Tsubota was credited with valiantly saving hundreds of civilian lives<ref name="defiant">, '']'', April 1, 2005</ref> while serving as a ] (MIS) combat translator with the ] during the ] in 1945, when he was attached to the ]. After the war, Tsubota stayed in ]. In 1947 he married Kiyoko, a young local woman who has survived being conscripted as a nurse and whom he met in a refugee camp.<ref>, '']'', April 1, 2005</ref> Together, they raised three children. He has retired from the U.S. government service in January 1993. | ||
Today, Tsubota remains a ] to the Okinawans as the man who has personally prevented many combat deaths and civilian suicides during the battle.<ref>, '']'', September 26, 2004</ref> In 2000 he accompanied Okinawa's governor and other officials during ]'s visit to the prefecture,<ref name="defiant"/> and in 2004 he was one of the honored guests at the 59th anniversary of the battle held in the ].<ref>, '']'', June 25, 2004</ref> In 2007 the story of Tsubota and his fellow Japanese-American translators was told by James C. McNaughton in “”.<ref>, '']'', June 23, 2007</ref> | Today, Tsubota remains a ] to the Okinawans as the man who has personally prevented many combat deaths and civilian suicides during the battle.<ref>, '']'', September 26, 2004</ref> In 2000 he accompanied Okinawa's governor and other officials during ]'s visit to the prefecture,<ref name="defiant"/> and in 2004 he was one of the honored guests at the 59th anniversary of the battle held in the ].<ref>, '']'', June 25, 2004</ref> In 2007 the story of Tsubota and his fellow Japanese-American translators was told by James C. McNaughton in “”.<ref>, '']'', June 23, 2007</ref> | ||
== |
==References== | ||
{{Reflist}} | {{Reflist}} | ||
Line 16: | Line 16: | ||
*, ] Home Page, July 18, 2008 | *, ] Home Page, July 18, 2008 | ||
{{Persondata <!-- Metadata: see ]. --> | |||
| NAME = Tsubota, Teruto | |||
| ALTERNATIVE NAMES = | |||
| SHORT DESCRIPTION = | |||
| DATE OF BIRTH = July 28, 1922 | |||
| PLACE OF BIRTH = | |||
| DATE OF DEATH = | |||
| PLACE OF DEATH = | |||
}} | |||
{{DEFAULTSORT:Tsubota, Teruto}} | {{DEFAULTSORT:Tsubota, Teruto}} | ||
] | ] |
Revision as of 15:49, 28 November 2010
Teruto "Terry" Tsubota (born in Pahoa, Hawaii, on July 28, 1922) is a second-generation Japanese-American (Nisei) and a former U.S. Marine.
Biography
Tsubota was credited with valiantly saving hundreds of civilian lives while serving as a Military Intelligence Service (MIS) combat translator with the 6th Marine Division during the Battle of Okinawa in 1945, when he was attached to the 4th Marine Regiment. After the war, Tsubota stayed in Okinawa Prefecture. In 1947 he married Kiyoko, a young local woman who has survived being conscripted as a nurse and whom he met in a refugee camp. Together, they raised three children. He has retired from the U.S. government service in January 1993.
Today, Tsubota remains a hero to the Okinawans as the man who has personally prevented many combat deaths and civilian suicides during the battle. In 2000 he accompanied Okinawa's governor and other officials during Bill Clinton's visit to the prefecture, and in 2004 he was one of the honored guests at the 59th anniversary of the battle held in the Okinawa Prefectural Peace Memorial Museum. In 2007 the story of Tsubota and his fellow Japanese-American translators was told by James C. McNaughton in “Nisei Linguists: Japanese Americans in the Military Intelligence Service During World War II”.
References
- ^ Defiant soldier saved lives of hundreds of civilians during Okinawa battle, Stars and Stripes, April 1, 2005
- At 60th anniversary, Battle of Okinawa survivors recall 'Typhoon of Steel', Stars and Stripes, April 1, 2005
- WWII interpreter saved civilians: The Hilo-born soldier was honored for his efforts on Okinawa, Honolulu Star-Bulletin, September 26, 2004
- Thousands honor 59th anniversary of the Battle of Okinawa, Stars and Stripes, June 25, 2004
- Book lauds unheralded Nisei translators, Stars and Stripes, June 23, 2007
External links
- Living by His Father's Words, Marine Corps Bases Japan Home Page, July 18, 2008