Revision as of 19:14, 16 February 2011 editEnkyo2 (talk | contribs)Autopatrolled, Pending changes reviewers58,409 edits →Morality play: new section← Previous edit | Revision as of 01:35, 12 May 2012 edit undoHelpful Pixie Bot (talk | contribs)Bots571,497 editsm ISBNs (Build KH)Next edit → | ||
Line 24: | Line 24: | ||
It deals with the subject of the proper disciplinary treatment of children, raising the threat of the evil of those raised without strict discipline. It portrays a young man who is eager to marry despite his father's objections, and the unhappiness of his subsequent married life. The moral of its story is "you've made your bed, now lie in it." It ends with a song to ]. | It deals with the subject of the proper disciplinary treatment of children, raising the threat of the evil of those raised without strict discipline. It portrays a young man who is eager to marry despite his father's objections, and the unhappiness of his subsequent married life. The moral of its story is "you've made your bed, now lie in it." It ends with a song to ]. | ||
The printed edition by Thomas Colwell is without date, but it was published about the year 1560. "The source," writes Tucker Brooke, "from which Ingelend derived the rough framework of his play is a prose dialogue of the French Latinist Ravisius Textor (Jean Tixier de Ravisi, 1480-1524); but Textor's scant two hundred and thirty-five lines of question and answer between a colorless Pater Juvenis and Uxor are expanded, in the fifteen hundred lines of the English work, into a drama of much higher intensity and literary merit than the original in any way suggested."<ref>Tucker Brooke (1911, 126).</ref> It was last known to be published by AMS Press in 1970, with ISBN |
The printed edition by Thomas Colwell is without date, but it was published about the year 1560. "The source," writes Tucker Brooke, "from which Ingelend derived the rough framework of his play is a prose dialogue of the French Latinist Ravisius Textor (Jean Tixier de Ravisi, 1480-1524); but Textor's scant two hundred and thirty-five lines of question and answer between a colorless Pater Juvenis and Uxor are expanded, in the fifteen hundred lines of the English work, into a drama of much higher intensity and literary merit than the original in any way suggested."<ref>Tucker Brooke (1911, 126).</ref> It was last known to be published by AMS Press in 1970, with ISBN 0-404-53342-6. | ||
==None is so deaf as who will not hear== | ==None is so deaf as who will not hear== | ||
Line 35: | Line 35: | ||
* Tucker Brooke, C. F. 1911. ''The Tudor Drama: A History of English National Drama to the Retirement of Shakespeare.'' Boston: Houghton Mifflin. | * Tucker Brooke, C. F. 1911. ''The Tudor Drama: A History of English National Drama to the Retirement of Shakespeare.'' Boston: Houghton Mifflin. | ||
* ] 1923. ''The Elizabethan Stage.'' 4 volumes. Oxford: Clarendon Press. | * ] 1923. ''The Elizabethan Stage.'' 4 volumes. Oxford: Clarendon Press. | ||
* Southern, Richard. 1973. ''The Staging of Plays Before Shakespeare.'' London: Faber. ISBN |
* Southern, Richard. 1973. ''The Staging of Plays Before Shakespeare.'' London: Faber. ISBN 0-571-10132-1. | ||
Revision as of 01:35, 12 May 2012
The Disobedient Child | |
---|---|
Written by | Thomas Ingelend |
Date premiered | c.1560 |
The Disobedient Child is a theatrical comic interlude written c.1560 by Thomas Ingelend (an author who is known only as a "late student of Cambridge", as described on the first edition's title-page) and first performed in a Tudor hall.
Morality play
It deals with the subject of the proper disciplinary treatment of children, raising the threat of the evil of those raised without strict discipline. It portrays a young man who is eager to marry despite his father's objections, and the unhappiness of his subsequent married life. The moral of its story is "you've made your bed, now lie in it." It ends with a song to Queen Elizabeth.
The printed edition by Thomas Colwell is without date, but it was published about the year 1560. "The source," writes Tucker Brooke, "from which Ingelend derived the rough framework of his play is a prose dialogue of the French Latinist Ravisius Textor (Jean Tixier de Ravisi, 1480-1524); but Textor's scant two hundred and thirty-five lines of question and answer between a colorless Pater Juvenis and Uxor are expanded, in the fifteen hundred lines of the English work, into a drama of much higher intensity and literary merit than the original in any way suggested." It was last known to be published by AMS Press in 1970, with ISBN 0-404-53342-6.
None is so deaf as who will not hear
This play contains the famous line: "None is so deaf as who will not hear."
References
- Southern (1973, 467-469).
- Tucker Brooke (1911, 126).
Sources
- Tucker Brooke, C. F. 1911. The Tudor Drama: A History of English National Drama to the Retirement of Shakespeare. Boston: Houghton Mifflin.
- Chambers, E. K. 1923. The Elizabethan Stage. 4 volumes. Oxford: Clarendon Press.
- Southern, Richard. 1973. The Staging of Plays Before Shakespeare. London: Faber. ISBN 0-571-10132-1.
Morality plays of the Tudor period | |
---|---|
Interludes | |
Related works | |
Characters |