Misplaced Pages

User talk:Audioman: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 13:50, 20 April 2006 editSandycx (talk | contribs)Extended confirmed users615 edits Too many mistakes in Guqin audio← Previous edit Revision as of 13:51, 20 April 2006 edit undoSandycx (talk | contribs)Extended confirmed users615 edits Too many mistakes in Guqin audioNext edit →
Line 33: Line 33:
Maybe the best way is to ask a native Beijinger to read these poems :-) Maybe the best way is to ask a native Beijinger to read these poems :-)


— ] 21:49, 20 April 2006 (UTC) — ] 13:49, 20 April 2006 (UTC)

Revision as of 13:51, 20 April 2006

Misplaced Pages:Babel
enThis user is a native speaker of the English language.
zh該用戶的母語中文
该用户的母语中文
Search user languages

Leave a message, either in English or in Chinese.
I am (at least I think I am ^_^) biligual. - Audioman


I listened to your version of 3 men make a tiger. The audio sounds good to me, How long did it take you to record this? I tried to make a recording for Saturn V but I get stressed and make a lot of mistakes. I hope your experience was better. :-D --Chinakow 08:58, 18 December 2005 (UTC)

Edit summaries

When editing an article on Misplaced Pages there is a small field labelled "Edit summary" under the main edit-box. It looks like this:

Edit summary text box

The text written here will appear on the Recent changes page, in the page revision history, on the diff page, and in the watchlists of users who are watching that article. See m:Help:Edit summary for full information on this feature.

When you leave the edit summary blank, some of your edits could be mistaken for vandalism and may be reverted, so please always briefly summarize your edits, especially when you are making subtle but important changes, like changing dates or numbers. Thank you.

--Mel Etitis (Μελ Ετητης) 15:15, 6 April 2006 (UTC)

Chinese pronunciation

Heyas! I assume you've heard my Chinese recordings by now. You seem to be the first really active native speaker. Which is, like, awesome. Do you think I should keep recording Chinese or concentrate on Swedish?

Peter 23:18, 8 April 2006 (UTC)

Greetings~

Hello Audioman thanks so much for the pronunciation clips. Are you a native speaker of Mandarin? Do you speak any other Chinese language(s)? :-) — Instantnood 22:10, 11 April 2006 (UTC)

I guess you're meaning you're a native speaker of Mandarin, am I right? Would you be able to make some clips for other Chinese languages too? — Instantnood 08:18, 15 April 2006 (UTC)

Too many mistakes in Guqin audio

In the poem 《彈琴》: 劉長卿,“靜”should be pronounced as jìng (you read jīng),“雖”should be suī (you read xū)。

In the poem 《琴歌》 : 李頎,the readings of the following characters are incorrect: 今(jīn),夕(xī),奏(zòu),烏(wū),半(bàn),淒(qī),木(mù),增(zēng),星(xīng)。

Maybe the best way is to ask a native Beijinger to read these poems :-)

Sandycx 13:49, 20 April 2006 (UTC)