Revision as of 11:37, 1 September 2012 editOne Night In Hackney (talk | contribs)Pending changes reviewers, Rollbackers32,879 edits removal of the second most common spelling was never discussed, particular not in relation to replacing it with the name hardly supported by sources← Previous edit | Revision as of 15:22, 1 September 2012 edit undoScolaire (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, Pending changes reviewers, Rollbackers27,739 edits per talk, no "other name" is neededNext edit → | ||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox settlement | {{Infobox settlement | ||
|name = Béal na Bláth | |name = Béal na Bláth | ||
|other_name = |
|other_name = | ||
|settlement_type = Village | |settlement_type = Village | ||
|image_skyline = Iarthair Chorcaí 179.jpg | |image_skyline = Iarthair Chorcaí 179.jpg |
Revision as of 15:22, 1 September 2012
Village in Munster, IrelandBéal na Bláth | |
---|---|
Village | |
Cross commemorating where Michael Collins, leader of the National Army, was killed in August 1922. | |
Country | Ireland |
Province | Munster |
County | County Cork |
Béal na Bláth, alternatively Béal na mBláth, Béal na Blá, Bealnablath or Bealnabla, is a small village on the R585 road in County Cork, Ireland. The area is best known as the site of the ambush and assassination of Michael Collins.
Michael Collins
On 22 August 1922 during the Irish Civil War, Michael Collins, Chairman of the Provisional Government and Commander-in-chief of the National Army, was killed in an ambush here by anti-treaty IRA forces while travelling in convoy towards Bandon. Commemorations are held on the nearest Sunday to the anniversary of his death. A memorial cross stands at the site of the shooting on a local road 1 km south of the village which was a dirt road when Collins was shot. A small white cross marks the spot where he fell.
Name
The original version of the village's name has become obscured with the passage of time. The spelling Béal na mBláth (translating as "mouth of the flowers/blossoms") is widely used, but this spelling does not match the placename as pronounced by the last native Irish-language speakers in the area (who survived until the 1940s). This version of the name, and the associated translation, most likely arose through folk etymology among non-native speakers.
One proposed reconstruction of the original name is Béal Átha na Bláiche, meaning "mouth of the ford of the buttermilk", by analogy with a similar placename in County Limerick; another version attested in literature is Béal na Bláth (anglicised as Bealnablath) which can either mean "mouth of the blossom" or "mouth of the buttermilk". As of 2012, the Irish Placenames Commission considers Béal na Blá to be the most accurate version of the original placename. The meaning of "blá" is unclear in this context, but it may mean "green" or "lawn".
References
- ^ Placenames Database of Ireland. Accessed 16 August 2012
- Hopkinson, Michael. 1988. Green Against Green: the Irish civil war. Page 177.
- ^ Ó hÚrdail, Roibeárd (1999), "The Placename Béal na Blá", Journal of the Cork Historical and Archaeological Society, 104: 111–116
This geographical article about County Cork is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it. |