Misplaced Pages

Talk:Kindai Eiga Kyōkai: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 01:17, 23 December 2012 editJoshuSasori (talk | contribs)7,580 edits Requested move← Previous edit Revision as of 01:18, 23 December 2012 edit undoJoshuSasori (talk | contribs)7,580 edits Requested move: add WP:HOUND linkNext edit →
Line 23: Line 23:
*The Kindai Eiga Kyokai website is "interesting" to say the least. For example, the ] died this year, after his 100th birthday, but they don't even mention that. As the person who created this article, I was quite disappointed that I couldn't find much other information there about the films or the company. I'm not sure this is a good source of information to use in this "requested move". So the request for moving is based on a rather bogus premise. The DVDs all use "Kindai Eiga Kyokai", and all the film titles use it too: . But anyway, leaving the renaming topic aside, I am absolutely '''delighted''' to find that another editor is interested in the topic of "Kindai Eiga Kyou/Kyo/Kyō-kai". I'm a big fan of ] and I am looking forward to seeing this editor's contributions on this topic. Together we can make the article great. Even better, the same editor shares my interest in ], a ], a ], which seems to never have been released outside Japan. I feel like I have found a true friend here on Misplaced Pages, and it touches my heart deeply. I would like to discuss all the great "Kindai Eiga Kyou/Kyo/Kyō-kai" and Meiko Kaji films together and maybe even rent some DVDs and watch them with him/her, maybe we can go to a Ryudo (or should I say Ryuudoh/Ryūdō to be on the safe side?) concert together. Having so many things in common is sure to be the beginning of a beautiful friendship. ] (]) 00:56, 23 December 2012 (UTC) *The Kindai Eiga Kyokai website is "interesting" to say the least. For example, the ] died this year, after his 100th birthday, but they don't even mention that. As the person who created this article, I was quite disappointed that I couldn't find much other information there about the films or the company. I'm not sure this is a good source of information to use in this "requested move". So the request for moving is based on a rather bogus premise. The DVDs all use "Kindai Eiga Kyokai", and all the film titles use it too: . But anyway, leaving the renaming topic aside, I am absolutely '''delighted''' to find that another editor is interested in the topic of "Kindai Eiga Kyou/Kyo/Kyō-kai". I'm a big fan of ] and I am looking forward to seeing this editor's contributions on this topic. Together we can make the article great. Even better, the same editor shares my interest in ], a ], a ], which seems to never have been released outside Japan. I feel like I have found a true friend here on Misplaced Pages, and it touches my heart deeply. I would like to discuss all the great "Kindai Eiga Kyou/Kyo/Kyō-kai" and Meiko Kaji films together and maybe even rent some DVDs and watch them with him/her, maybe we can go to a Ryudo (or should I say Ryuudoh/Ryūdō to be on the safe side?) concert together. Having so many things in common is sure to be the beginning of a beautiful friendship. ] (]) 00:56, 23 December 2012 (UTC)
::I'm not interested in making friends through Misplaced Pages, but that is beside the point. I like what Shindo films I have seen, particularly ''Kuroneko'' (which by the way I think is a ridiculous English title -- why would you just give a shorter version of the Japanese title without any kind of translation??). But I'm also an adherent to ''auteur'' theory, so I'm honestly not interested in working on articles related to film companies. However, Misplaced Pages policy on this matter is clear. The default is standard Hepburn, macrons and all; to go against that, outstanding evidence that the subject of the article itself prefers one particular spelling. This is why all articles on pre-modern subjects and most articles on modern non-sentient entities are required to use macrons. The subject of this article is a ], so they could technically provide an exception, but the fact that their official website gives the spelling "Kyoukai" and (you claim) their DVDs spell it with no indication of the long vowel, it is clear that they do not have a preferred spelling. Therefore, we should default to the correct Hepburn spelling. ] (]) 01:11, 23 December 2012 (UTC) ::I'm not interested in making friends through Misplaced Pages, but that is beside the point. I like what Shindo films I have seen, particularly ''Kuroneko'' (which by the way I think is a ridiculous English title -- why would you just give a shorter version of the Japanese title without any kind of translation??). But I'm also an adherent to ''auteur'' theory, so I'm honestly not interested in working on articles related to film companies. However, Misplaced Pages policy on this matter is clear. The default is standard Hepburn, macrons and all; to go against that, outstanding evidence that the subject of the article itself prefers one particular spelling. This is why all articles on pre-modern subjects and most articles on modern non-sentient entities are required to use macrons. The subject of this article is a ], so they could technically provide an exception, but the fact that their official website gives the spelling "Kyoukai" and (you claim) their DVDs spell it with no indication of the long vowel, it is clear that they do not have a preferred spelling. Therefore, we should default to the correct Hepburn spelling. ] (]) 01:11, 23 December 2012 (UTC)
:::You're being disingenuous. It's obvious to a complete fool that the website is a total hack job, and it's also utterly obvious that you are cyberstalking me, and it's obvious that the preferred spelling is "Kyokai" without a macron. ] (]) 01:17, 23 December 2012 (UTC) :::You're being disingenuous. It's obvious to a complete fool that the website is a total hack job, and it's also utterly obvious that ], and it's obvious that the preferred spelling is "Kyokai" without a macron. ] (]) 01:17, 23 December 2012 (UTC)

Revision as of 01:18, 23 December 2012

WikiProject iconJapan: Cinema Start‑class Mid‑importance
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Japan, a collaborative effort to improve the coverage of Japan-related articles on Misplaced Pages. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project, participate in relevant discussions, and see lists of open tasks. Current time in Japan: 08:03, December 31, 2024 (JST, Reiwa 6) (Refresh)JapanWikipedia:WikiProject JapanTemplate:WikiProject JapanJapan-related
StartThis article has been rated as Start-class on Misplaced Pages's content assessment scale.
MidThis article has been rated as Mid-importance on the project's importance scale.
Taskforce icon
This article is supported by the joint Japanese cinema task force.
WikiProject Japan to do list:
  • Featured content candidates – 

Articles: None
Pictures: None
Lists: None

WikiProject iconFilm Start‑class
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Film. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see lists of open tasks and regional and topical task forces. To use this banner, please refer to the documentation. To improve this article, please refer to the guidelines.FilmWikipedia:WikiProject FilmTemplate:WikiProject Filmfilm
StartThis article has been rated as Start-class on Misplaced Pages's content assessment scale.

Work to be done

A lot more work needs to be done on the list of productions, using perhaps the Japanese wikipedia or JMDB website. Also there should be more about the company's history. Thanks for any contributions. JoshuSasori (talk) 01:23, 4 March 2012 (UTC)

I added the book they published on their thirty-year anniversary. I don't have it myself, but it would be a valuable resource on the company's history. Michitaro (talk) 02:33, 4 March 2012 (UTC)
Thanks very much, for this and your other help.JoshuSasori (talk) 00:43, 6 March 2012 (UTC)

Name with/without macron

I originally put the name with a macron due to the wikipedia convention, and because the company's website does not give a romanized form (except in a "mailto:" link). However, today I was looking at rental DVDs and noticed that all of Kaneto Shindo's DVDs say "Kindai Eiga Kyokai" with no macron (or the wapuro kyoukai found on the "mailto:" link at the company's website). This seems to be the official romanization of the name. If anyone disputes this, please mention it here and I will post some visual evidence. JoshuSasori (talk) 00:43, 6 March 2012 (UTC)

logo with sword and shield

On the old KEK videos, there is a logo of a sword-wielding woman with pointed breasts and a round shield. Does anyone know the story of this? JoshuSasori (talk) 14:11, 31 August 2012 (UTC)

Requested move

The request to rename this article to Kindai Eiga Kyōkai has been carried out.
If the page title has consensus, be sure to close this discussion using {{subst:RM top|'''page moved'''.}} and {{subst:RM bottom}} and remove the {{Requested move/dated|…}} tag, or replace it with the {{subst:Requested move/end|…}} tag.

Kindai Eiga KyokaiKindai Eiga Kyōkai – Article was originally created under the macron-spelling, but was moved shortly afterward under the rationale that DVD covers apparently give a non-macronned spelling. However, the company's official website states "Copyright © 2001-2012 KINDAI EIGA KYOUKAI All rights Reserved" spells their name with a u. Both of these spellings are apparently official, and are based on the Hepburn romanization system. Misplaced Pages policy is that when there is a lack of consistency in official sources, we should use the macronned spelling, which is the standard Hepburn spelling. elvenscout742 (talk) 16:29, 22 December 2012 (UTC)

  • The Kindai Eiga Kyokai website is "interesting" to say the least. For example, the last surviving original founder of the company died this year, after his 100th birthday, but they don't even mention that. As the person who created this article, I was quite disappointed that I couldn't find much other information there about the films or the company. I'm not sure this is a good source of information to use in this "requested move". So the request for moving is based on a rather bogus premise. The DVDs all use "Kindai Eiga Kyokai", and all the film titles use it too: youtube link. But anyway, leaving the renaming topic aside, I am absolutely delighted to find that another editor is interested in the topic of "Kindai Eiga Kyou/Kyo/Kyō-kai". I'm a big fan of Kaneto Shindo and I am looking forward to seeing this editor's contributions on this topic. Together we can make the article great. Even better, the same editor shares my interest in 1970s/80s Japanese actresses, a type of citrus fruit which is so far only grown in Japan, a film starring one of my favourite actresses, Meiko Kaji, and musicians, Ryudo Uzaki, which seems to never have been released outside Japan. I feel like I have found a true friend here on Misplaced Pages, and it touches my heart deeply. I would like to discuss all the great "Kindai Eiga Kyou/Kyo/Kyō-kai" and Meiko Kaji films together and maybe even rent some DVDs and watch them with him/her, maybe we can go to a Ryudo (or should I say Ryuudoh/Ryūdō to be on the safe side?) concert together. Having so many things in common is sure to be the beginning of a beautiful friendship. JoshuSasori (talk) 00:56, 23 December 2012 (UTC)
I'm not interested in making friends through Misplaced Pages, but that is beside the point. I like what Shindo films I have seen, particularly Kuroneko (which by the way I think is a ridiculous English title -- why would you just give a shorter version of the Japanese title without any kind of translation??). But I'm also an adherent to auteur theory, so I'm honestly not interested in working on articles related to film companies. However, Misplaced Pages policy on this matter is clear. The default is standard Hepburn, macrons and all; to go against that, outstanding evidence that the subject of the article itself prefers one particular spelling. This is why all articles on pre-modern subjects and most articles on modern non-sentient entities are required to use macrons. The subject of this article is a legal person, so they could technically provide an exception, but the fact that their official website gives the spelling "Kyoukai" and (you claim) their DVDs spell it with no indication of the long vowel, it is clear that they do not have a preferred spelling. Therefore, we should default to the correct Hepburn spelling. elvenscout742 (talk) 01:11, 23 December 2012 (UTC)
You're being disingenuous. It's obvious to a complete fool that the website is a total hack job, and it's also utterly obvious that you are cyberstalking me, and it's obvious that the preferred spelling is "Kyokai" without a macron. JoshuSasori (talk) 01:17, 23 December 2012 (UTC)
Categories: