Revision as of 22:32, 15 December 2015 editScolaire (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, Pending changes reviewers, Rollbackers27,739 edits Undid revision 695361163 by 2A02:8084:25C0:380:F549:3A29:FDFE:5314 this article isn't in the template, and it's too large for it anyway← Previous edit | Revision as of 13:38, 26 March 2016 edit undo109.77.70.145 (talk) Added a short paragraph in reference to Mise Eire being translated to song for the 1916 documentary series '1916 An Irish Rebellion'.Next edit → | ||
Line 2: | Line 2: | ||
'''''Mise Éire''''' (meaning "I am Ireland") is a ] ] poem by the ] poet and ] revolutionary leader ]. In the poem, Pearse personifies Ireland as an old woman whose glory is past and who has been sold by her children.<ref>{{cite book|url=http://books.google.com/books?id=loeoi9tnWm0C&pg=PA284&dq=pearse+%22mise+eire%22&cd=13#v=onepage&q=pearse%20%22mise%20eire%22&f=false |pages=283–84 |title=The Oxford Illustrated History of Ireland |first=Robert Fitzroy |last=Foster |publisher=Oxford University Press |year=2001 |isbn=0-19-289323-8}}</ref> The title of the poem was used as a title for a 1959 documentary film by ], which dealt with key figures and events in Irish Nationalism between the 1890s and the 1910s, including Pearse himself.<ref>{{Cite web |url=http://www.irishmusicreview.com/miseeire.htm |title=Mise Éire |accessdate=30 March 2014 |publisher=The Irish Music Review }}</ref> A poem of the same name by ] was written as a counter to Pearse's poem, and its treatment of Ireland and her children.<ref>{{cite book|url=http://books.google.com/books?id=qZ6W1LiIyYYC&pg=PA1295&dq=pearse+%22mise+eire%22&cd=17#v=onepage&q=pearse%20%22mise%20eire%22&f=false |page=1295 |title=The Field Day Anthology of Irish Writing: Irish Women's Writing and Traditions |first=Angela |last=Bourke |isbn=0-8147-9908-6 |publisher=New York University Press |year=2002}}</ref> | '''''Mise Éire''''' (meaning "I am Ireland") is a ] ] poem by the ] poet and ] revolutionary leader ]. In the poem, Pearse personifies Ireland as an old woman whose glory is past and who has been sold by her children.<ref>{{cite book|url=http://books.google.com/books?id=loeoi9tnWm0C&pg=PA284&dq=pearse+%22mise+eire%22&cd=13#v=onepage&q=pearse%20%22mise%20eire%22&f=false |pages=283–84 |title=The Oxford Illustrated History of Ireland |first=Robert Fitzroy |last=Foster |publisher=Oxford University Press |year=2001 |isbn=0-19-289323-8}}</ref> The title of the poem was used as a title for a 1959 documentary film by ], which dealt with key figures and events in Irish Nationalism between the 1890s and the 1910s, including Pearse himself.<ref>{{Cite web |url=http://www.irishmusicreview.com/miseeire.htm |title=Mise Éire |accessdate=30 March 2014 |publisher=The Irish Music Review }}</ref> A poem of the same name by ] was written as a counter to Pearse's poem, and its treatment of Ireland and her children.<ref>{{cite book|url=http://books.google.com/books?id=qZ6W1LiIyYYC&pg=PA1295&dq=pearse+%22mise+eire%22&cd=17#v=onepage&q=pearse%20%22mise%20eire%22&f=false |page=1295 |title=The Field Day Anthology of Irish Writing: Irish Women's Writing and Traditions |first=Angela |last=Bourke |isbn=0-8147-9908-6 |publisher=New York University Press |year=2002}}</ref> | ||
In 2016, the poem was translated to song for the score of the ] documentary series 1916: An Irish Rebellion, curated by the Keough-Naughton Institute for Irish Studies at the University of Notre Dame. The song, also titled '''''Mise Éire''''', was composed by ] and performed by the ] with vocals by ].<ref>{{Cite web |url=http://www.rte.ie/ten/news/2016/0326/777027-young-gaeltacht-vocalist |title=Young Gaeltacht vocalist brings Pearse poem to life |accessdate=26 March 2016 |publisher=Raidió Teilifís Éireann }}</ref><ref>{{Cite web |url=http://1916.nd.edu/making-1916-the-irish-rebellion/creative-team |title=Making 1916 An Irish Rebellion - Creative Team|accessdate=26 March 2016 |publisher=Keough-Naughton Institute for Irish Studies at the University of Notre Dame }}</ref> | |||
==References== | ==References== | ||
{{reflist|2}} | {{reflist|2}} |
Revision as of 13:38, 26 March 2016
For other uses, see Mise Éire (disambiguation).Mise Éire (meaning "I am Ireland") is a 1912 Irish-language poem by the Irish poet and Republican revolutionary leader Patrick Pearse. In the poem, Pearse personifies Ireland as an old woman whose glory is past and who has been sold by her children. The title of the poem was used as a title for a 1959 documentary film by George Morrison, which dealt with key figures and events in Irish Nationalism between the 1890s and the 1910s, including Pearse himself. A poem of the same name by Eavan Boland was written as a counter to Pearse's poem, and its treatment of Ireland and her children.
In 2016, the poem was translated to song for the score of the PBS documentary series 1916: An Irish Rebellion, curated by the Keough-Naughton Institute for Irish Studies at the University of Notre Dame. The song, also titled Mise Éire, was composed by Patrick Cassidy and performed by the RTÉ Concert Orchestra with vocals by Sibéal Ní Chasaide.
References
- Foster, Robert Fitzroy (2001). The Oxford Illustrated History of Ireland. Oxford University Press. pp. 283–84. ISBN 0-19-289323-8.
- "Mise Éire". The Irish Music Review. Retrieved 30 March 2014.
- Bourke, Angela (2002). The Field Day Anthology of Irish Writing: Irish Women's Writing and Traditions. New York University Press. p. 1295. ISBN 0-8147-9908-6.
- "Young Gaeltacht vocalist brings Pearse poem to life". Raidió Teilifís Éireann. Retrieved 26 March 2016.
- "Making 1916 An Irish Rebellion - Creative Team". Keough-Naughton Institute for Irish Studies at the University of Notre Dame. Retrieved 26 March 2016.