Revision as of 17:40, 7 March 2018 editBloodofox (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, Pending changes reviewers, Rollbackers33,792 edits - Removed, these are cryptozoologists and are not reliable sources← Previous edit | Revision as of 22:59, 7 March 2018 edit undoKiyoweap (talk | contribs)Extended confirmed users8,229 edits →Variant names: The variant names as listed in Dalla Torre, etc. in German, supplemented with Heuvelmans in English. Complicated by the fact that regional distribution of the dialect names differ accord to authority (some say Bavaria, others say Tyrol), but these have been collated.Next edit → | ||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Other uses}} | {{Other uses}} | ||
{{refimprove|date=May 2017}} | |||
] | ] | ||
In Alpine folklore, the '''''Tatzelwurm''''' is a lizard-like creature, often described as having the face of a cat, with a serpent-like body which may be slender or stubby, with four short legs, or sometimes with no hind legs. | In Alpine folklore, the '''''Tatzelwurm''''' is a lizard-like creature, often described as having the face of a cat, with a serpent-like body which may be slender or stubby, with four short legs, or sometimes with no hind legs. | ||
Line 7: | Line 7: | ||
==Description== | ==Description== | ||
The Tatzelwurm or Stollenwurm resembles a stubby lizard, measuring 1 to 4 feet, or up to 6 feet or more in length,{{Refn|group="lower-alpha"| "60 to 90 cm long" (2 to 3 feet); "3 to 6 feet".{{sfnp|Doderer|1996|p=28}}. The 1811 sighting measured one klafter (6 feet), The cat-headed sepent of Switzerland was reputedly at least 7 feet long.{{sfnp|Meurger|Gagnon|1988|p=265}}}} with 2, 4, or 6 |
The Tatzelwurm or Stollenwurm resembles a stubby lizard, measuring 1 to 4 feet, or up to 6 feet or more in length,{{Refn|group="lower-alpha"| "60 to 90 cm long" (2 to 3 feet);<ref name=heuvelmans2014/> "1 to 4 feet";<ref name=eberhart/> "3 to 6 feet".{{sfnp|Doderer|1996|p=28}}. The 1811 sighting measured one klafter (6 feet), The cat-headed sepent of Switzerland was reputedly at least 7 feet long.{{sfnp|Meurger|Gagnon|1988|p=265}}}}<ref name=heuvelmans2014/><ref name=eberhart/> with 2, 4, or 6 ].<ref>{{harvp|Doblhoff|1896|p=143}}: "«Stollenwürmern».. Zahl der Füße wird mit 2, 4, 6 angegeben"</ref> They are sometimes reported as having a cat-like face, especially in Switzerland.<ref name=eberhart/><ref>{{harvp|Doblhoff|1896|p=143}}: "Berichte aus der Schweiz.. überein, dass die «Stollenwürmer».. katzenartige köpfen haben."</ref> | ||
Tales or legends about them occur in the Swiss, Bavarian, and Austrian Alps. | Tales or legends about them occur in the Swiss, Bavarian, and Austrian Alps.<ref name=heuvelmans2014/> | ||
==Variant names== | |||
The term ''Tatzelwurm'' is not traditionally used in Switzerland,<ref name=doblhoff-apud-kohlrusch&rochholz/> and the creature is usually known by the Swiss as Stollenwurm or Stollwurm ("tunnel worm" or "holeworm") in the Bernese Alps.<ref name=heuvelmans2014/> Stollenwurm may also interpreted to mean a "serpent" with "short, thick feet" in neighboring dialects.{{Efn|Dialect of ], where Stollenwurm were also known, according to {{illm|Ernst Ludwig Rochholz|de}}.}}<ref name=doblhoff-apud-kohlrusch&rochholz/> | |||
''Tatzelwurm'' is the term used in Bavaria, Germany (with variants ''Daazlwurm'' and ''Praazlwurm''),{{sfnp|Dalla Torre|1887|=214}} or the Tyrol, Austria.<ref name=heuvelmans2014/>{{sfnp|Meurger|Gagnon|1988|p=265}} ''Bergstutz'' or ''Birgstutz'' ("mountain-stump"<ref name=heuvelmans2014/>) was the name in Steiermark (]){{sfnp|Dalla Torre|1887|=214}}<ref name=unger-schmeller/> and neigboring Tyrol,{{Efn|Specifically ] in Tyrol.}}<ref name=heuvelmans2014/>{{sfnp|Dalla Torre|1887|=214}} as well as in ],<ref name=heuvelmans2014/> or parts of Bavaria.{{Efn|Specifically ], Bavaria.}}<ref name=schmeller/>{{sfnp|Dalla Torre|1887|=214}}{{Refn|group="lower-alpha"|According to Dalla Torre, in Salzburg, Zillertal, Berchtesgaden ''Birgstuz'n'', which is a contracted form of ''Birgstuzen'', where ''-en'' is suffixed ] in archaic German.}} Or simply ''Stutzn'', in the valleys of the ] and ] rivers.{{sfnp|Dalla Torre|1887|=214}} | |||
Springwurm ("jumping worm"<ref name=heuvelmans2014/>) has been given as a regionalism in ], Bavaria,{{sfnp|Dalla Torre|1887|=214}} but is also said to be used in the Tyrol.<ref name=heuvelmans2014/> | |||
The version of the cat-headed lizard in the French Alps was called "arassas".{{sfnp|Meurger|Gagnon|1988|p=265}} | |||
]]] | ]]] | ||
Line 25: | Line 34: | ||
<ref name=doblhoff-apud-kohlrusch&rochholz>{{harvp|Doblhoff|1896|p=142}}, note 3 apud {{harvp|Kohlrusch|1854}} apud Rochholz (1855) ''Aargauer Sagen''.</ref> | <ref name=doblhoff-apud-kohlrusch&rochholz>{{harvp|Doblhoff|1896|p=142}}, note 3 apud {{harvp|Kohlrusch|1854}} apud Rochholz (1855) ''Aargauer Sagen''.</ref> | ||
<ref name= |
<ref name=eberhart>{{cite encyclopedia |last=Eberhart |first=George |title=Tatzelwurm |encyclopedia=Mysterious Creatures: A Guide to Cryptozoology |location= |publisher=ABC-CLIO |date=2002 |url=https://books.google.com.au/books?id=z9gMsCUtCZUC&pg=PA538 |page=538 |isbn=1576072835 |author-link= }}</ref> | ||
<ref name=heuvelmans2014>{{cite book|last=Heuvelmans |first=Bernard |authorlink=Bernard Heuvelmans |title=On The Track Of Unknown Animals |publisher=Routledge |year=2014 |origyear=1995 |url=https://books.google.com/books?id=u64ABAAAQBAJ&pg=PA11 |pages=10–12 |isbn=9781317848127}}</ref> | |||
<ref name=schmeller>{{cite encyclopedia |last=Schmeller |first=Johann Andreas |title=Der Stutzen (d) |encyclopedia=Bayerisches Wörterbuch: Sammlung von Wörtern und Ausdrücken |volume=3 |location= |publisher=Cotta |year=1836 |url=https://books.google.com/books?id=VRNRAAAAcAAJ&pg=PA674 |page=674}}</ref> | |||
<ref name=unger-schmeller>{{cite encyclopedia |last=Unger |first=Theodor |title=Birgstutzen |encyclopedia=Steirischer Wortschatz als Ergänzung zu Schmellers Bayerischem Wörterbuch |location= |publisher=Leuschner u. Lubensky's Universitäts-Buchhandlung |year=1903 |url=https://books.google.com/books?id=-HQVAAAAYAAJ&pg=PA85 |page=85}}</ref> | |||
}} | }} | ||
;Bibliography | ;Bibliography | ||
{{Refbegin}} | {{Refbegin}} | ||
*{{cite journal|last=Dalla Torre |first=Karl Wilhelm von |author-link=Karl Wilhelm von Dalla Torre |title=Die Drachensage im Alpengebiet |journal=Zeitschrift des deutschen und oesterreichischen Alpenverins |volume=18 |year=1887 |url=https://books.google.com/books/?id=vtguAAAAYAAJ&pg=PA208 |pages=208–226}} | *{{cite journal|ref=harv|last=Dalla Torre |first=Karl Wilhelm von |author-link=Karl Wilhelm von Dalla Torre |title=Die Drachensage im Alpengebiet |journal=Zeitschrift des deutschen und oesterreichischen Alpenverins |volume=18 |year=1887 |url=https://books.google.com/books/?id=vtguAAAAYAAJ&pg=PA208 |pages=208–226}} | ||
*{{cite journal|ref=harv|last=Doblhoff |first=Joseph von |title=Altes und Neues vom 'Tatzelwurm' |journal=Zeitschrift für österreichische Volkskunde |volume=I |year=1896 |url=https://books.google.com/books?id=SToSAAAAYAAJ&pg=PA142 |pages=142–}} | *{{cite journal|ref=harv|last=Doblhoff |first=Joseph von |author-link=Josef von Doblhoff-Dier |title=Altes und Neues vom 'Tatzelwurm' |journal=Zeitschrift für österreichische Volkskunde |volume=I |year=1896 |url=https://books.google.com/books?id=SToSAAAAYAAJ&pg=PA142 |pages=142–}} | ||
*{{cite book|last=Kohlrusch |
*{{cite book|ref=harv|last=Kohlrusch |first= |title=Schweizerisches Sagenbuch |publisher=ZR. Hoffmann |year=1854 |url=https://books.google.com/books?id=hnONuiXXdhMC&pg=PA48 |pages=47–49, 170}} | ||
*{{cite book|ref=harv|last=Meurger |first=Michel |last2=Gagnon |first2=Claude |title=Lake monster traditions: a cross-cultural analysis |publisher=Fortean Tomes |year=1988|url=https://books.google.com/books?hl=ja&id=I1HbAAAAMAAJ&dq=%22Hauwelen%22 |pages=}} | *{{cite book|ref=harv|last=Meurger |first=Michel |last2=Gagnon |first2=Claude |title=Lake monster traditions: a cross-cultural analysis |publisher=Fortean Tomes |year=1988|url=https://books.google.com/books?hl=ja&id=I1HbAAAAMAAJ&dq=%22Hauwelen%22 |pages=}} | ||
*{{cite book|ref=harv|last=Doderer |first=Heimito von |editor-last=Schmidt-Dengler |editor-first=Wendelin |title=Die Wiederkehr der Drachen |publisher=C.H.Beck |year=1996 |origyear=1959 |url=https://books.google.com/books?id=0EgXbsOENJcC&pg=PA28 |pages=28ff}} | *{{cite book|ref=harv|last=Doderer |first=Heimito von |editor-last=Schmidt-Dengler |editor-first=Wendelin |title=Die Wiederkehr der Drachen |publisher=C.H.Beck |year=1996 |origyear=1959 |url=https://books.google.com/books?id=0EgXbsOENJcC&pg=PA28 |pages=28ff}} | ||
**{{cite journal|last=Doderer |first=Heimito von |title=Die Wiederkehr der Drachen |journal=Atlantis: Länder, Völker, Reisen |volume=31 |year=1959 |url=https://books.google.com/books?id=gQYYAQAAMAAJ&q=Tatzelwurm |pages=101–150}} | **{{cite journal|last=Doderer |first=Heimito von |title=Die Wiederkehr der Drachen |journal=Atlantis: Länder, Völker, Reisen |volume=31 |year=1959 |url=https://books.google.com/books?id=gQYYAQAAMAAJ&q=Tatzelwurm |pages=101–150}} | ||
{{Refend}} | {{Refend}} | ||
Revision as of 22:59, 7 March 2018
For other uses, see Tatzelwurm (disambiguation).In Alpine folklore, the Tatzelwurm is a lizard-like creature, often described as having the face of a cat, with a serpent-like body which may be slender or stubby, with four short legs, or sometimes with no hind legs.
Narratives about the creature can be found in several areas of Europe, including the Austrian, Bavarian, Italian and Swiss Alps. It has several regional names, including Stollenwurm, Bergstutz, Springwurm, Praatzelwurm, and in French, arassas.
Description
The Tatzelwurm or Stollenwurm resembles a stubby lizard, measuring 1 to 4 feet, or up to 6 feet or more in length, with 2, 4, or 6 limbs. They are sometimes reported as having a cat-like face, especially in Switzerland.
Tales or legends about them occur in the Swiss, Bavarian, and Austrian Alps.
Variant names
The term Tatzelwurm is not traditionally used in Switzerland, and the creature is usually known by the Swiss as Stollenwurm or Stollwurm ("tunnel worm" or "holeworm") in the Bernese Alps. Stollenwurm may also interpreted to mean a "serpent" with "short, thick feet" in neighboring dialects.
Tatzelwurm is the term used in Bavaria, Germany (with variants Daazlwurm and Praazlwurm), or the Tyrol, Austria. Bergstutz or Birgstutz ("mountain-stump") was the name in Steiermark (Styria) and neigboring Tyrol, as well as in Salzburg, or parts of Bavaria. Or simply Stutzn, in the valleys of the Traun and Alm rivers.
Springwurm ("jumping worm") has been given as a regionalism in Reichenhall, Bavaria, but is also said to be used in the Tyrol.
The version of the cat-headed lizard in the French Alps was called "arassas".
See also
Explanatory notes
- "60 to 90 cm long" (2 to 3 feet); "1 to 4 feet"; "3 to 6 feet".. The 1811 sighting measured one klafter (6 feet), The cat-headed sepent of Switzerland was reputedly at least 7 feet long.
- Dialect of Canton of Aargau, where Stollenwurm were also known, according to Ernst Ludwig Rochholz [de].
- Specifically Zillertal in Tyrol.
- Specifically Berchtesgaden, Bavaria.
- According to Dalla Torre, in Salzburg, Zillertal, Berchtesgaden Birgstuz'n, which is a contracted form of Birgstuzen, where -en is suffixed definite article in archaic German.
References
- ^ Heuvelmans, Bernard (2014) . On The Track Of Unknown Animals. Routledge. pp. 10–12. ISBN 9781317848127.
- ^ Eberhart, George (2002). "Tatzelwurm". Mysterious Creatures: A Guide to Cryptozoology. ABC-CLIO. p. 538. ISBN 1576072835.
- Doderer (1996), p. 28.
- ^ Meurger & Gagnon (1988), p. 265.
- Doblhoff (1896), p. 143: "«Stollenwürmern».. Zahl der Füße wird mit 2, 4, 6 angegeben"
- Doblhoff (1896), p. 143: "Berichte aus der Schweiz.. überein, dass die «Stollenwürmer».. katzenartige köpfen haben."
- ^ Doblhoff (1896), p. 142, note 3 apud Kohlrusch (1854) apud Rochholz (1855) Aargauer Sagen.
- ^ Dalla Torre (1887).
- Unger, Theodor (1903). "Birgstutzen". Steirischer Wortschatz als Ergänzung zu Schmellers Bayerischem Wörterbuch. Leuschner u. Lubensky's Universitäts-Buchhandlung. p. 85.
- Schmeller, Johann Andreas (1836). "Der Stutzen (d)". Bayerisches Wörterbuch: Sammlung von Wörtern und Ausdrücken. Vol. 3. Cotta. p. 674.
- Bibliography
- Dalla Torre, Karl Wilhelm von (1887). "Die Drachensage im Alpengebiet". Zeitschrift des deutschen und oesterreichischen Alpenverins. 18: 208–226.
{{cite journal}}
: Invalid|ref=harv
(help) - Doblhoff, Joseph von (1896). "Altes und Neues vom 'Tatzelwurm'". Zeitschrift für österreichische Volkskunde. I: 142–.
{{cite journal}}
: Invalid|ref=harv
(help) - Kohlrusch (1854). Schweizerisches Sagenbuch. ZR. Hoffmann. pp. 47–49, 170.
{{cite book}}
: Invalid|ref=harv
(help) - Meurger, Michel; Gagnon, Claude (1988). Lake monster traditions: a cross-cultural analysis. Fortean Tomes.
{{cite book}}
: Invalid|ref=harv
(help) - Doderer, Heimito von (1996) . Schmidt-Dengler, Wendelin (ed.). Die Wiederkehr der Drachen. C.H.Beck. pp. 28ff.
{{cite book}}
: Invalid|ref=harv
(help)- Doderer, Heimito von (1959). "Die Wiederkehr der Drachen". Atlantis: Länder, Völker, Reisen. 31: 101–150.