Revision as of 06:34, 31 December 2019 editMichael Glass (talk | contribs)Extended confirmed users11,667 edits →Preferred spellings: removed redundant word← Previous edit | Revision as of 23:58, 18 January 2020 edit undoNurg (talk | contribs)Extended confirmed users, Page movers, Pending changes reviewers, Rollbackers61,866 edits c/eNext edit → | ||
Line 8: | Line 8: | ||
| subject = ] | | subject = ] | ||
| pub_date = 1981, 1991, 1997, 2005, 2009, 2013, 2017 | | pub_date = 1981, 1991, 1997, 2005, 2009, 2013, 2017 | ||
| media_type = Print, |
| media_type = Print, digital| | ||
}} | }} | ||
The '''''Macquarie Dictionary''''' ({{IPAc-en|m|ə|ˈ|k|w|ɒr|i}}) is a ] of ]. It is generally |
The '''''Macquarie Dictionary''''' ({{IPAc-en|m|ə|ˈ|k|w|ɒr|i}}) is a ] of ]. It is generally considered by universities and the legal profession to be the authoritative source on Australian English.<ref>{{cite web |url=http://unimelb.libguides.com/content.php?pid=130967&sid=1123371|publisher=]|title=Reference|url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20150103005711/http://unimelb.libguides.com/content.php?pid=130967&sid=1123371 |archivedate=2015-01-03}}</ref> It also pays considerable attention to ]. Originally it was a publishing project of Jacaranda Press, a Brisbane educational publisher, for which an editorial committee was formed, largely from the Linguistics department of ] in Sydney, Australia.<ref name=":0">{{Cite book|title = The Story of Australian English|url = https://books.google.com/books?id=gPR4CAAAQBAJ|publisher = NewSouth|date = 2015-03-01|isbn = 9781742241906|first = Kel|last = Richards}}</ref> It is now published by Macquarie Dictionary Publishers, an imprint of Pan Macmillan Australia Pty Ltd. In October 2007 it moved its editorial office from Macquarie University to the ],<ref>{{Cite web|title = Macquarie Dictionary, uni split amicably|url = http://www.smh.com.au/national/macquarie-dictionary-uni-split-amicably-20070326-4bx.html|website = The Sydney Morning Herald|accessdate = 2015-11-17}}</ref> and later to the Pan Macmillan offices in the Sydney central business district. | ||
==History== | ==History== | ||
The first seven editions of the ''Macquarie Dictionary'' were edited by lexicographer ], who joined the project in 1970 as a research assistant, and was its chief editor by the time the first edition was published in 1981. Butler |
The first seven editions of the ''Macquarie Dictionary'' were edited by lexicographer ], who joined the project in 1970 as a research assistant, and was its chief editor by the time the first edition was published in 1981. Butler retired as the ''Macquarie'''s editor in March 2018 after 48 years with the publisher.<ref name="wordforword">{{cite web |title=Take a bow, Sue Butler |url=https://www.macquariedictionary.com.au/podcast/article/506/ |website=Word for Word |publisher=Macquarie Dictionary |accessdate=2 July 2018}}</ref> | ||
=== First Edition === | === First Edition === | ||
The original version of the ''Macquarie Dictionary'' was based on Hamlyn's '']'' of 1971, which in turn was based on ]'s '']'' of 1947,<ref>{{Cite book|title = The Routledge Handbook of Forensic Linguistics|url = https://books.google.com/books?id=j4nFBQAAQBAJ|publisher = Routledge|date = 2010-03-30|isbn = 9781136998720|first = Malcolm|last = Coulthard|first2 = Alison|last2 = Johnson}}</ref> which was based on the 1927 '']'', which was based on '']'', which itself was based on Noah Webster's '']'' second edition of 1841.<ref name=":0" /> | The original version of the ''Macquarie Dictionary'' was based on Hamlyn's '']'' of 1971, which in turn was based on ]'s '']'' of 1947,<ref>{{Cite book|title = The Routledge Handbook of Forensic Linguistics|url = https://books.google.com/books?id=j4nFBQAAQBAJ|publisher = Routledge|date = 2010-03-30|isbn = 9781136998720|first = Malcolm|last = Coulthard|first2 = Alison|last2 = Johnson}}</ref> which was based on the 1927 '']'', which was based on '']'', which itself was based on Noah Webster's '']'' second edition of 1841.<ref name=":0" /> | ||
Since its first publication in 1981,<ref name=":0" /> its use has grown so that |
Since its first publication in 1981,<ref name=":0" /> its use has grown so that it has come to rival longer-established dictionaries from elsewhere in the English-speaking world as a standard authority on the English language within Australia.<ref>{{Cite book|title = The Handbook of World Englishes|url = https://books.google.com/books?id=PpeXINCnDbIC|publisher = John Wiley & Sons|date = 2009-02-17|isbn = 9781405188319|first = Braj|last = Kachru|first2 = Yamuna|last2 = Kachru|first3 = Cecil|last3 = Nelson}}</ref> | ||
=== Second Edition === | === Second Edition === | ||
The second edition was published in 1991 and |
The second edition was published in 1991 and introduced encyclopedic content to many entries. | ||
]] | |||
=== Third Edition === | === Third Edition === | ||
The third edition, published in 1997, made use of an |
The third edition, published in 1997, made use of an in-house corpus of Australian writing, Ozcorp, to add a large number of examples of Australian usage, to give some of the flavour of an historical dictionary. This edition also gave a good coverage of English in Asia. | ||
=== Fourth Edition === | === Fourth Edition === | ||
Line 30: | Line 31: | ||
=== Fifth Edition === | === Fifth Edition === | ||
The fifth edition was published |
The fifth edition was published in October 2009<ref>{{Cite web|title = News {{!}} The University of Sydney|url = http://sydney.edu.au/news/84.html?newsstoryid=4038|website = sydney.edu.au|accessdate = 2015-11-18}}</ref> and places particular emphasis on words relating to the environment and ]. | ||
=== Sixth Edition === | === Sixth Edition === | ||
The sixth edition was published |
The sixth edition was published in October 2013<ref>{{Cite web|title = Macquarie update: new words for a new age|url = http://www.illawarramercury.com.au/story/1821410/macquarie-update-new-words-for-a-new-age/|website = Illawarra Mercury|accessdate = 2015-11-18}}</ref> and includes an update of new words and senses as well as words and phrases from other varieties of English that impinge on Australian English, such as British English, American English and English in Southeast Asia, China and India.<ref>{{Cite web|title = Macquarie Dictionary Seventh Edition|url = http://www.panmacmillan.com.au/9781876429898|website = Pan Macmillan|accessdate = 2017-03-31}}</ref> | ||
=== Seventh Edition === | === Seventh Edition === | ||
The seventh edition of the ''Macquarie Dictionary'' was published on 28 February 2017.<ref>{{Cite web|title = Macquarie Dictionary Seventh Edition|url = http://www.panmacmillan.com.au/9781742619811|website = Pan Macmillan|accessdate = 2016-12-06}}</ref> | The seventh edition of the ''Macquarie Dictionary'' was published on 28 February 2017.<ref>{{Cite web|title = Macquarie Dictionary Seventh Edition|url = http://www.panmacmillan.com.au/9781742619811|website = Pan Macmillan|accessdate = 2016-12-06}}</ref><ref>{{Cite news|url = http://www.theaustralian.com.au/arts/review/a-timely-word-from-the-wise-susan-butler/story-fn9n8gph-1227014372247|title = A timely word from the wise, Susan Butler|last = Nieuwenhuizen|first = Agnes|date = August 9, 2014|work = The Australian|access-date = November 18, 2015|via = }}</ref> With a foreword by ], this latest edition includes thousands of new words and senses along with Australian regionalisms and a collection of words from the Australian experience in WW1.<ref>{{Cite web|title = Macquarie Dictionary Seventh Edition|url = http://www.panmacmillan.com.au/9781742619811|website = Pan Macmillan|accessdate = 2017-03-31}}</ref> | ||
<ref>{{Cite news|url = http://www.theaustralian.com.au/arts/review/a-timely-word-from-the-wise-susan-butler/story-fn9n8gph-1227014372247|title = A timely word from the wise, Susan Butler|last = Nieuwenhuizen|first = Agnes|date = August 9, 2014|work = The Australian|access-date = November 18, 2015|via = }}</ref> | |||
With a foreword by ], this latest edition includes thousands of new words and senses along with Australian regionalisms and a collection of words from the Australian experience in WW1.<ref>{{Cite web|title = Macquarie Dictionary Seventh Edition|url = http://www.panmacmillan.com.au/9781742619811|website = Pan Macmillan|accessdate = 2017-03-31}}</ref> | |||
=== Preferred spellings === | === Preferred spellings === | ||
The dictionary records standard Australian English spelling, which is closer to ] than ] spelling, with spellings like ''colour'', ''centre'', ''defence'' and ''practice/practise'' (noun/verb). It gives ''-ise'' spellings first, listing ''-ize'' spellings as acceptable variants, unlike the '']'' and some other dictionaries of British English, which continue to prefer ''-ize'' to ''-ise'' in spite of the opposite tendency amongst the British general public (see ]). ''Labour'', however, is sometimes spelt ''labor'', especially in reference to the Australian political party. | The dictionary records standard Australian English spelling, which is closer to ] than ] spelling, with spellings like ''colour'', ''centre'', ''defence'' and ''practice/practise'' (noun/verb). It gives ''-ise'' spellings first, listing ''-ize'' spellings as acceptable variants, unlike the '']'' and some other dictionaries of British English, which continue to prefer ''-ize'' to ''-ise'' in spite of the opposite tendency amongst the British general public (see ]). ''Labour'', however, is sometimes spelt ''labor'', especially in reference to the Australian political party. One difference from British usage is the word ''program'', which the ''Macquarie Dictionary'' gives as the preferred spelling.<ref>{{cite web |url=https://www.macquariedictionary.com.au/features/word/search/program/ |title=Macquarie Dictionary Search Word program |author=<!--Staff writer(s); no by-line.--> |date=2014 |website=www.macquariedictionary.com.au |publisher= Macmillan Publishers Group Australia |access-date=15 April 2015}}</ref> | ||
One difference from British usage is the word ''program'' which the ''Macquarie Dictionary'' gives as the preferred spelling.<ref>{{cite web |url=https://www.macquariedictionary.com.au/features/word/search/program/ |title=Macquarie Dictionary Search Word program |author=<!--Staff writer(s); no by-line.--> |date=2014 |website=/www.macquariedictionary.com.au |publisher= Macmillan Publishers Group Australia |access-date=15 April 2015}}</ref> | |||
== Collaborations == | == Collaborations == | ||
Line 56: | Line 52: | ||
===''Macquarie Dictionary'' Online=== | ===''Macquarie Dictionary'' Online=== | ||
The ''Macquarie Dictionary'' Online was initially the digital version of the print fourth edition. From 2013 it is the most complete version of the dictionary with greatest coverage of encyclopedic and non-encyclopedic entries. It offers spoken pronunciations. It is available by subscription. | The ''Macquarie Dictionary'' Online was initially the digital version of the print fourth edition. From 2013 it is the most complete version of the dictionary, with greatest coverage of encyclopedic and non-encyclopedic entries. It offers spoken pronunciations. It is available by subscription. | ||
==References== | ==References== |
Revision as of 23:58, 18 January 2020
The Macquarie Dictionary Sixth Edition | |
Language | Australian English |
---|---|
Subject | Dictionary |
Publisher | Macquarie Dictionary Publishers |
Publication date | 1981, 1991, 1997, 2005, 2009, 2013, 2017 |
Publication place | Australia |
Media type | Print, digital |
The Macquarie Dictionary (/məˈkwɒri/) is a dictionary of Australian English. It is generally considered by universities and the legal profession to be the authoritative source on Australian English. It also pays considerable attention to New Zealand English. Originally it was a publishing project of Jacaranda Press, a Brisbane educational publisher, for which an editorial committee was formed, largely from the Linguistics department of Macquarie University in Sydney, Australia. It is now published by Macquarie Dictionary Publishers, an imprint of Pan Macmillan Australia Pty Ltd. In October 2007 it moved its editorial office from Macquarie University to the University of Sydney, and later to the Pan Macmillan offices in the Sydney central business district.
History
The first seven editions of the Macquarie Dictionary were edited by lexicographer Susan Butler, who joined the project in 1970 as a research assistant, and was its chief editor by the time the first edition was published in 1981. Butler retired as the Macquarie's editor in March 2018 after 48 years with the publisher.
First Edition
The original version of the Macquarie Dictionary was based on Hamlyn's Encyclopedic World Dictionary of 1971, which in turn was based on Random House's American College Dictionary of 1947, which was based on the 1927 New Century Dictionary, which was based on The Imperial Dictionary of the English Language, which itself was based on Noah Webster's American Dictionary of the English Language second edition of 1841.
Since its first publication in 1981, its use has grown so that it has come to rival longer-established dictionaries from elsewhere in the English-speaking world as a standard authority on the English language within Australia.
Second Edition
The second edition was published in 1991 and introduced encyclopedic content to many entries.
Third Edition
The third edition, published in 1997, made use of an in-house corpus of Australian writing, Ozcorp, to add a large number of examples of Australian usage, to give some of the flavour of an historical dictionary. This edition also gave a good coverage of English in Asia.
Fourth Edition
The fourth edition, published in 2005, increases the number of citations, includes etymologies for many phrases and pays particular attention to Australian regionalisms.
Fifth Edition
The fifth edition was published in October 2009 and places particular emphasis on words relating to the environment and climate change.
Sixth Edition
The sixth edition was published in October 2013 and includes an update of new words and senses as well as words and phrases from other varieties of English that impinge on Australian English, such as British English, American English and English in Southeast Asia, China and India.
Seventh Edition
The seventh edition of the Macquarie Dictionary was published on 28 February 2017. With a foreword by Kate Grenville, this latest edition includes thousands of new words and senses along with Australian regionalisms and a collection of words from the Australian experience in WW1.
Preferred spellings
The dictionary records standard Australian English spelling, which is closer to British than American spelling, with spellings like colour, centre, defence and practice/practise (noun/verb). It gives -ise spellings first, listing -ize spellings as acceptable variants, unlike the Oxford English Dictionary and some other dictionaries of British English, which continue to prefer -ize to -ise in spite of the opposite tendency amongst the British general public (see Oxford spelling). Labour, however, is sometimes spelt labor, especially in reference to the Australian political party. One difference from British usage is the word program, which the Macquarie Dictionary gives as the preferred spelling.
Collaborations
Word of the Year
Further information: Word of the year § Macquarie DictionaryEach year the editors select a short-list of new words added to the dictionary, and invite the public to vote on their favourite. The public vote is held in January and results in the People's Choice winner. There is also a word selected by a committee.
Versions
A number of smaller versions are available, including a pocket edition, as well as companion volumes such as a thesaurus. The latest edition of the main complete version of the Macquarie Dictionary is the seventh, published in 2017. The Macquarie Australian Slang Dictionary published in 2004 is an up-to-date record of Australian slang. A range of dictionaries from the complete to a small dictionary is available as an iOS application.
Macquarie Dictionary Online
The Macquarie Dictionary Online was initially the digital version of the print fourth edition. From 2013 it is the most complete version of the dictionary, with greatest coverage of encyclopedic and non-encyclopedic entries. It offers spoken pronunciations. It is available by subscription.
References
- "Reference". University of Melbourne. Archived from the original on 2015-01-03.
- ^ Richards, Kel (2015-03-01). The Story of Australian English. NewSouth. ISBN 9781742241906.
- "Macquarie Dictionary, uni split amicably". The Sydney Morning Herald. Retrieved 2015-11-17.
- "Take a bow, Sue Butler". Word for Word. Macquarie Dictionary. Retrieved 2 July 2018.
- Coulthard, Malcolm; Johnson, Alison (2010-03-30). The Routledge Handbook of Forensic Linguistics. Routledge. ISBN 9781136998720.
- Kachru, Braj; Kachru, Yamuna; Nelson, Cecil (2009-02-17). The Handbook of World Englishes. John Wiley & Sons. ISBN 9781405188319.
- "News | The University of Sydney". sydney.edu.au. Retrieved 2015-11-18.
- "Macquarie update: new words for a new age". Illawarra Mercury. Retrieved 2015-11-18.
- "Macquarie Dictionary Seventh Edition". Pan Macmillan. Retrieved 2017-03-31.
- "Macquarie Dictionary Seventh Edition". Pan Macmillan. Retrieved 2016-12-06.
- Nieuwenhuizen, Agnes (August 9, 2014). "A timely word from the wise, Susan Butler". The Australian. Retrieved November 18, 2015.
- "Macquarie Dictionary Seventh Edition". Pan Macmillan. Retrieved 2017-03-31.
- "Macquarie Dictionary Search Word program". www.macquariedictionary.com.au. Macmillan Publishers Group Australia. 2014. Retrieved 15 April 2015.
External links
- Macquarie Dictionary Online (subscription required)