Misplaced Pages

Machismo: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 21:17, 21 January 2007 editFilipeS (talk | contribs)Extended confirmed users28,292 editsm In Spanish← Previous edit Revision as of 21:19, 21 January 2007 edit undoFilipeS (talk | contribs)Extended confirmed users28,292 editsm In SpanishNext edit →
Line 9: Line 9:
According to the Merriam-Webster online, the ] word machismo is derived from ] ''macho'', which means "male" or, when used metaphorically, "virile".<ref></ref> According to the Merriam-Webster online, the ] word machismo is derived from ] ''macho'', which means "male" or, when used metaphorically, "virile".<ref></ref>


A ] of the English word exists in Spanish, but the two should not be confused. Spanish ''machismo'' means "]" or "]" (along with ''machista'', "sexist" or "male chauvinist").<ref>]]</ref> The same happens in ]. A ] of the English word exists in Spanish, but the two should not be confused. Spanish ''machismo'' means "]" or "]" (along with the adjective ''machista'', "sexist" or "male chauvinist").<ref>]]</ref> The same happens in ].


==Notes== ==Notes==

Revision as of 21:19, 21 January 2007

For other uses, see Machismo (disambiguation).

Machismo is a prominently exhibited or excessive masculinity. As an attitude, machismo ranges from a personal sense of virility to a more extreme masculism. In many cultures, machismo is acceptable and even expected.

In literature

In American literature, a memorable example of machismo comes from Tennessee Williams' character Stanley Kowalski, the egotistical brother-in-law in A Streetcar Named Desire. In the play (and in the motion picture), Stanley epitomises the hyper-masculine alpha male, socially and physically dominating and imposing his will upon his wife and her sister, Blanche Dubois. Bound up with Stanley's aggressive and occasionally misogynist views is a strong sense of pride and honor which leads to his hatred of Blanche.

In Spanish

According to the Merriam-Webster online, the English word machismo is derived from Spanish macho, which means "male" or, when used metaphorically, "virile".

A cognate of the English word exists in Spanish, but the two should not be confused. Spanish machismo means "sexism" or "male chauvinism" (along with the adjective machista, "sexist" or "male chauvinist"). The same happens in Portuguese.

Notes

  1. Merriam-Webster Online's entry for "machismo"
  2. Entry for machismo at the Dictionary of the Royal Spanish Academy
Category: