Misplaced Pages

Tripura Buranji: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 12:47, 14 May 2021 editTrangaBellam (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, Page movers, Pending changes reviewers, Rollbackers22,563 edits Undid revision 1023110268 by Chaipau (talk). Please discuss at talk-pageTag: Undo← Previous edit Revision as of 12:49, 14 May 2021 edit undoTrangaBellam (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, Page movers, Pending changes reviewers, Rollbackers22,563 edits EditTag: Visual editNext edit →
Line 15: Line 15:


===Contents=== ===Contents===
It describes "the landscape, habits, dress, manners and beliefs of the people, deities and temples and the intrigues for the throne within the court of Tripura."<ref>"n Kalidas's Meghadootam and later Sandeshakavyas, in the descriptions of holy places like in Namdev's Tirthayatra in Marathi, in Vidyapati's 14th century Sanskrit work Bhuparikrama, in the 18th century Asamiya work Tripura Buranji by Ratna Kandali and Arjundas Bairagi and the like. The last-named work is especially interesting where envoys of King Rudra Sinha (1696-1714) of Assam were sent to the court of Ratnamanikya, the King of Tripura, to seek support for the proposed invasion of Bengal in 1714. As K. Satchidanandan writes, "These envoys who went on foot along with escorts to Tripura through Cachar and the foothills of Mizoram have carefully recorded in the racy style of medieval chronicles, the landscape, habits, dress, manners and beliefs of the people, deities and temples and the intrigues for the throne within the court of Tripura." {{harvcol|Bhattacharjee|2003|pp=5–6}}</ref> Strict protocols governing the diplomatic missions of the ] and ] kingdoms followed.<ref>"Let us take for example the confidential letter of Sargadeo Rudra Singha Ruler of Assam had sent to the Tripura King Ratna Manikya which will show the highest standard of protocol being maintained in sending diplomatic missions at a time when the rules of international law were just taking shape and the work of Hugo Grotius was to receive the wide publicity that it afterwards came to have." {{harvcol|Chaudhari|2016|p=27}}</ref> A spring festival, as celebrated by the Twipra king and his subjects is noted.<ref>"The Assamese envoys reported that the spring Festival had all its regal splendour around it. The King himself in a ceremonial procession used to go to river Gomati with ten thousand followers and ceremonially dressed royal officials and enjoyed the festival of colours with heart's content, 'Tripura It describes "the landscape, habits, dress, manners and beliefs of the people, deities and temples and the intrigues for the throne within the court of Tripura."<ref>"n Kalidas's Meghadootam and later Sandeshakavyas, in the descriptions of holy places like in Namdev's Tirthayatra in Marathi, in Vidyapati's 14th century Sanskrit work Bhuparikrama, in the 18th century Asamiya work Tripura Buranji by Ratna Kandali and Arjundas Bairagi and the like. The last-named work is especially interesting where envoys of King Rudra Sinha (1696-1714) of Assam were sent to the court of Ratnamanikya, the King of Tripura, to seek support for the proposed invasion of Bengal in 1714. As K. Satchidanandan writes, "These envoys who went on foot along with escorts to Tripura through Cachar and the foothills of Mizoram have carefully recorded in the racy style of medieval chronicles, the landscape, habits, dress, manners and beliefs of the people, deities and temples and the intrigues for the throne within the court of Tripura." {{harvcol|Bhattacharjee|2003|pp=5–6}}</ref> The strict protocols governing the diplomatic missions of the ] and ] kingdoms are described.<ref>"Let us take for example the confidential letter of Sargadeo Rudra Singha Ruler of Assam had sent to the Tripura King Ratna Manikya which will show the highest standard of protocol being maintained in sending diplomatic missions at a time when the rules of international law were just taking shape and the work of Hugo Grotius was to receive the wide publicity that it afterwards came to have." {{harvcol|Chaudhari|2016|p=27}}</ref> A spring festival, as celebrated by the Twipra king and his subjects is noted of.<ref>"The Assamese envoys reported that the spring Festival had all its regal splendour around it. The King himself in a ceremonial procession used to go to river Gomati with ten thousand followers and ceremonially dressed royal officials and enjoyed the festival of colours with heart's content, 'Tripura
Buranji, chap. vi, pp. 15-16."{{harvcol|Chaudhari|2016|p=28}}</ref> Buranji, chap. vi, pp. 15-16."{{harvcol|Chaudhari|2016|p=28}}</ref>



Revision as of 12:49, 14 May 2021

An editor has nominated this article for deletion.
You are welcome to participate in the deletion discussion, which will decide whether or not to retain it.Feel free to improve the article, but do not remove this notice before the discussion is closed. For more information, see the guide to deletion.
Find sources: "Tripura Buranji" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR%5B%5BWikipedia%3AArticles+for+deletion%2FTripura+Buranji%5D%5DAFD

Kingdom of Tripura
Part of History of Tripura
Kings of Tripura
Maha Manikyac. 1400–1431
Dharma Manikya I1431–1462
Ratna Manikya I1462–1487
Pratap Manikya1487
Vijaya Manikya I1488
Mukut Manikya1489
Dhanya Manikya1490–1515
Dhwaja Manikya1515–1520
Deva Manikya1520–1530
Indra Manikya I1530–1532
Vijaya Manikya II1532–1563
Ananta Manikya1563–1567
Udai Manikya I1567–1573
Joy Manikya I1573–1577
Amar Manikya1577–1585
Rajdhar Manikya I1586–1600
Ishwar Manikya1600
Yashodhar Manikya1600–1623
Interregnum1623–1626
Kalyan Manikya1626–1660
Govinda Manikya1660–1661
Chhatra Manikya1661–1667
Govinda Manikya1661–1673
Rama Manikya1673–1685
Ratna Manikya II1685–1693
Narendra Manikya1693–1695
Ratna Manikya II1695–1712
Mahendra Manikya1712–1714
Dharma Manikya II1714–1725
Jagat Manikya1725–1729
Dharma Manikya II1729
Mukunda Manikya1729–1739
Joy Manikya II1739–1744
Indra Manikya II1744–1746
Udai Manikya II1744
Joy Manikya II1746
Vijaya Manikya III1746–1748
Lakshman Manikya1740s/1750s
Interregnum1750s–1760
Krishna Manikya1760–1783
Rajdhar Manikya II1785–1806
Rama Ganga Manikya1806–1809
Durga Manikya1809–1813
Rama Ganga Manikya1813–1826
Kashi Chandra Manikya1826–1829
Krishna Kishore Manikya1829–1849
Ishan Chandra Manikya1849–1862
Bir Chandra Manikya1862–1896
Birendra Kishore Manikya1909–1923
Bir Bikram Kishore Manikya1923–1947
Kirit Bikram Kishore Manikya1947–1949
1949–1978 (titular)
Kirit Pradyot Manikya1978–present (titular)
Tripura monarchy data
Manikya dynasty (Royal family)
Agartala (Capital of the kingdom)
Ujjayanta Palace (Royal residence)
Pushbanta Palace (Royal residence)
Neermahal (Royal residence)
Rajmala (Royal chronicle)
Tripura Buranji (Chronicle)
Chaturdasa Devata (Family deities)

The Tripura Buranji is an account of the diplomatic contacts between the Ahom kingdom and the Tripura Kingdom between 1709 and 1715. The Buranji was written in 1724 by the envoys of the Ahom kingdom, Ratna Kandali Sarma Kataki and Arjun Das Bairagi Kataki. This work gives an account of three diplomatic missions that was sent to the Twipra kingdom, incidental descriptions of palaces, ceremonies and customs; and it also provides an eye witness account of the Twipra king Ratna Manikya II (1684–1712) deposed by his step-brother Ghanashyam Barthakur, later Mahendra Manikya (1712–1714).

This manuscript falls under the class of documents called Buranjis, a tradition of chronicle writing of the Ahom kingdom; the editor of the manuscript had considered it to enjoy an exalted position among similar class of writings. Bikach Chaudhuri considers the document to be a significant source about the history of contemporary Tripura but yet little-known in present times.

Manuscript

The manuscript, titled Tripura Desar Kathar Lekha Sri-Sri-Rudra Singha Maharaja-dewe Tripura Desar Raja Ratna Manikya sahit priti-purbak Katati gatagata kara katha, is 146 4"x17" folios of sanchi paat made of the bark of the Aloe tree. Each folio had five lines of text on each side, with folio 108 missing. A table of contents was inserted at the end of the manuscript. The manuscript was purchased by the British Museum from one J. Rodd on 8 January 1842. It is written in the Assamese language.

Contents

It describes "the landscape, habits, dress, manners and beliefs of the people, deities and temples and the intrigues for the throne within the court of Tripura." The strict protocols governing the diplomatic missions of the Ahom and Twipra kingdoms are described. A spring festival, as celebrated by the Twipra king and his subjects is noted of.

Notes

  1. "Tripura Buranji popularly known as Tripura Desar Kathar Lekha, the name by which the original manuscript is known bears testimony about the history of the region of a crucial period. We are fortunate that there is a Tripura Buranji written by Ratna Kandali and Arjundas Kataki." (Sarkar 2016:5)
  2. "Dr. Surjya Kumar Bhuyan described the book in the following words "on the whole 'Tripura Buranji' constitutes a distinct landmark in the history of Assamese prose and Assamese historical literature with regard both to its contents and expression, occupying a position far above the average Buranji." (Chaudhuri 2016:27)
  3. (Chaudhari 2016:26-27) harvcol error: no target: CITEREFChaudhari2016 (help)
  4. "Tripura buranji; or, A chronicle of Tipperah,. written in 1724 A.D. by Ratna Kandali Sarma and Arjun Des Bairagi, Swargadeo Rudra Singha's envoys to Raja Ratna Manikya of Tipperah. From an old manuscript in the British museum, London. Edited by Rai Bahadur S.K. Bhuyan ... - Franklin". franklin.library.upenn.edu. Retrieved 25 September 2018.
  5. "The Library of British Museum preserves a manuscript since January 8, 1842 written on Sanchi-Pat made of the bark of aloes wood. It was written in Assamese language by two emissaries of Ahomraj Maharaja Rudra Singha (1696ñ1714 AD) namely Ratna Kandali Sarma Kataki and Arjun Das Bairagi Kataki who were sent to the court of Maharaj Ratna Manikya, 1698–1772 AD of Tripura." (Chaudhuri 2016:26)
  6. "n Kalidas's Meghadootam and later Sandeshakavyas, in the descriptions of holy places like in Namdev's Tirthayatra in Marathi, in Vidyapati's 14th century Sanskrit work Bhuparikrama, in the 18th century Asamiya work Tripura Buranji by Ratna Kandali and Arjundas Bairagi and the like. The last-named work is especially interesting where envoys of King Rudra Sinha (1696-1714) of Assam were sent to the court of Ratnamanikya, the King of Tripura, to seek support for the proposed invasion of Bengal in 1714. As K. Satchidanandan writes, "These envoys who went on foot along with escorts to Tripura through Cachar and the foothills of Mizoram have carefully recorded in the racy style of medieval chronicles, the landscape, habits, dress, manners and beliefs of the people, deities and temples and the intrigues for the throne within the court of Tripura." (Bhattacharjee 2003:5–6)
  7. "Let us take for example the confidential letter of Sargadeo Rudra Singha Ruler of Assam had sent to the Tripura King Ratna Manikya which will show the highest standard of protocol being maintained in sending diplomatic missions at a time when the rules of international law were just taking shape and the work of Hugo Grotius was to receive the wide publicity that it afterwards came to have." (Chaudhari 2016:27) harvcol error: no target: CITEREFChaudhari2016 (help)
  8. "The Assamese envoys reported that the spring Festival had all its regal splendour around it. The King himself in a ceremonial procession used to go to river Gomati with ten thousand followers and ceremonially dressed royal officials and enjoyed the festival of colours with heart's content, 'Tripura Buranji, chap. vi, pp. 15-16."(Chaudhari 2016:28) harvcol error: no target: CITEREFChaudhari2016 (help)

References

  • Bhattacharjee, N K (2003). "From the Editor's Desk". Indian Literature. 46 (6). Sahitya Akademi. JSTOR 23341058.
  • Kandali, Ratna (1938). S K Bhuyan (ed.). Tripura Buranji. Gauhati, Assam: Govt of Assam.
  • Chaudhuri, Bikach (2016), "Tripura: A Peep into the Past", in Poddar, Satyadeo (ed.), History of Tripura: As Reflected in the Manuscripts, New Delhi: National Mission for Manuscripts, pp. 26–28
  • Misra, Tilottama (1985). "Social Criticism in Nineteenth Century Assamese Writing: The Orunodoi". Economic and Political Weekly. 20 (37): 1558–1566. JSTOR 4374821.
  • Sarkar, I (2016), "Manuscripts and History", in Poddar, Satyadeo (ed.), History of Tripura: As Reflected in the Manuscripts, New Delhi: National Mission for Manuscripts, pp. 5–6
Categories: