Revision as of 18:52, 20 October 2021 editSUM1 (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, Template editors36,925 edits Adding local short description: "Historically established Chinese expression (chengyu)", overriding Wikidata description "chengyu" (Shortdesc helper)← Previous edit | Revision as of 21:07, 29 November 2021 edit undoKarl Krafft (talk | contribs)Extended confirmed users1,648 edits Added actual source.Tags: Visual edit Mobile edit Mobile web editNext edit → | ||
Line 10: | Line 10: | ||
== In modern Chinese culture == | == In modern Chinese culture == | ||
The slogan became a key element of ], first quoted by ] during a speech at the Sixth National Congress of the ] in 1938, in reference to ]. Mao had probably remembered it as being the inscription on his alma mater, Hunan's First Teachers Training School.<ref>Terrill |
The slogan became a key element of ], first quoted by ] during a speech at the Sixth National Congress of the ] in 1938, in reference to ]. Mao had probably remembered it as being the inscription on his alma mater, Hunan's First Teachers Training School.<ref>{{Cite book|last=Terrill|first=Ross|url=https://books.google.com/books/about/Mao.html?id=cqPWAAAAMAAJ|title=Mao: A Biography|date=1993|publisher=Simon & Schuster|isbn=978-0-671-79803-1|pages=28|language=en}}</ref> Beginning in 1978, it was further promoted by ] as a central ideology of ],<ref>{{cite web |last1=Deng |first1=Xiaoping |title=Emancipate the mind, seek truth from facts and unite as one in looking to the future |url=http://cpcchina.chinadaily.com.cn/2010-10/15/content_13918199.htm |website=cpcchina.chinadaily.com.cn |accessdate=31 December 2018}}</ref> and applied to economic and political reforms thereafter. | ||
== References == | == References == |
Revision as of 21:07, 29 November 2021
Historically established Chinese expression (chengyu) Seek truth from facts《漢書 ·河間獻王德傳》 (Book of Han)河間獻王德以孝景前二年立,修學好古,實事求是。從民得善書,必為好寫與之,留其真,加金帛賜以招之。
"Seek truth from facts" (simplified Chinese: 实事求是; traditional Chinese: 實事求是; pinyin: shí shì qiú shì; Jyutping: sat si kau si) is a historically established expression (chengyu) that first appeared in the Book of Han. Originally, it described an attitude toward study and research.
In modern Chinese culture
The slogan became a key element of Maoism, first quoted by Mao Zedong during a speech at the Sixth National Congress of the Chinese Communist Party in 1938, in reference to pragmatism. Mao had probably remembered it as being the inscription on his alma mater, Hunan's First Teachers Training School. Beginning in 1978, it was further promoted by Deng Xiaoping as a central ideology of Socialism with Chinese characteristics, and applied to economic and political reforms thereafter.
References
- "河間獻王德傳". Book of Han. 111.
- Terrill, Ross (1993). Mao: A Biography. Simon & Schuster. p. 28. ISBN 978-0-671-79803-1.
- Deng, Xiaoping. "Emancipate the mind, seek truth from facts and unite as one in looking to the future". cpcchina.chinadaily.com.cn. Retrieved 31 December 2018.
This Chinese philosophy-related article is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it. |