Revision as of 19:33, 21 October 2022 editCERBERUS - ii iv iii (talk | contribs)58 edits →Dutch for Hindi speakers: ReplyTag: Reply← Previous edit | Revision as of 10:36, 11 November 2022 edit undoCewbot (talk | contribs)Bots7,467,362 editsm Maintain {{Vital article}}: The article is listed in the level 5 page: Germanic languages (33 articles) Configured as topic=Society, subpage=CultureTag: RevertedNext edit → | ||
Line 10: | Line 10: | ||
|Caribbean Netherlands=yes |Caribbean Netherlands-importance=Top|Aruba=yes|Curaçao=yes}} | |Caribbean Netherlands=yes |Caribbean Netherlands-importance=Top|Aruba=yes|Curaçao=yes}} | ||
}} | }} | ||
{{Vital article|level= |
{{Vital article|level=5|topic=Society|subpage=Culture|link=Misplaced Pages:Vital articles/Level/5/Society and social sciences/Culture|anchor=Germanic languages (33 articles)|class=B}}{{User:MiszaBot/config | ||
|archiveheader = {{aan}} | |archiveheader = {{aan}} | ||
|maxarchivesize = 100K | |maxarchivesize = 100K |
Revision as of 10:36, 11 November 2022
This is the talk page for discussing improvements to the Dutch language article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
|
Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
Archives: Index, 1, 2, 3, 4, 5, 6Auto-archiving period: 3 months |
This article has not yet been rated on Misplaced Pages's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Template:WP1.0
Please add the quality rating to the {{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
{{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
{{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
{{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
{{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
|
Archives |
This page has archives. Sections older than 90 days may be automatically archived by Lowercase sigmabot III when more than 5 sections are present. |
Comment
"Dutch language, spoken in Aruba, Belgium, Curaçao, the Netherlands, Sint Maarten, and Suriname." Speling12345 (talk) 3:52, 13 December 2013 (UTC)
Standard language: 3 genders
I am confused by the "two to three genders" in the lead. So there are neuter words which I don't think anyone is disputing. And while many historically feminine and masculine words can be considered "common" in the standard language (=speakers can chose whether these words are referred to as "hij/hem/zijn" (he/him/his) or "zij/ze/haar" (she/her/her)), not all words can. Het Groene Boekje has purely feminine (e.g., ) and purely masculine () words, which means that there are three genders in the standard language. Morgengave (talk) 09:24, 29 April 2018 (UTC)
- IIUC, Het Groene Boekje gives genders as they were historically, and still are in Dutch idiolects and regiolects using all three. However, it has long been "acceptable" (since the 1960s and possibly earlier) to regard as masculine all de-words except those naming biologicaly female beings. As a rule of thumb, Hollandic usually has two genders (de and het, with, as in English which has no grammatical gender, zij, ze, haar only used for female persons or animals) while Southern Dutch (Flemish, Brabantian, etc.) usually has three (hij, ze, het, with de zon (the sun), de gelegenheid (the opportunity), de broederschap (the fraternity), etc. beiing regarded as feminine). I'm not sure where to draw the line between them. — Tonymec (talk) 00:57, 2 July 2020 (UTC)
Dialect boundaries vs political border
In the article I read: "However, the national border has given way to dialect boundaries coinciding with a political border, because the traditional dialects are strongly influenced by the national standard varieties." "To give way" means: "to yield / collapse / be followed". I suppose the author did not mean the national border yielded to dialect boudndaries.
I suppose the author meant to express that (some) former dialect boundaries have given way to (a) new dialect boundary/ies which run(s) along the national boundary; this would make sense. Can the author confirm this?Redav (talk) 22:24, 8 July 2018 (UTC)
- I guess they meant, "has given rise". --Lambiam 19:19, 25 September 2019 (UTC)
Dialects
How this section is structured is confusing. What is the different between a "dialect group" and a "regional language?" And why is Limburgish listed in both sub-sections? More than that, the map in the Dialects section show Dutch Low Saxon and Limburgish listed as dialects. I realize that there is some debate over this, but from the perspective of the article on the Dutch language, to make this less confusing, what I would do is to simply list them all as "dialects" and then make note of on the items for which those particular dialects are also granted regional language status. To have two subsections and include one in both is confusing from an outsiders perspective in particular. --Criticalthinker (talk) 02:23, 1 September 2019 (UTC)
- Every regional language consists of a group of dialects. Some groups of dialects have been afforded the status of "regional language"; others have not been so lucky. How linguists group dialects together should, hopefully, be based on linguistic criteria and not be influenced by political expediency. But acquiring the status of "regional language" is a political process, and does not always result in the groupings that make the most linguistic sense. There is an unavoidable amount of arbitrariness and subjectivity in defining dialect boundaries and groupings, just as when partitioning the colour spectrum into main colours (red, orange, yellow, ...) or defining the concept of "earth tone". --Lambiam 19:46, 25 September 2019 (UTC)
- I'm less interested in the why (which I understand) than the particular structure of the items in the article. I don't think we need seperate "dialect group" and "regional language" subsections in the "dialect" section. I'm proposing getting rid of the "regional language" subsection and simply making a note on the "dialect group" which of those has been designated regional languages. --Criticalthinker (talk) 00:22, 26 September 2019 (UTC)
- I should clarify that what I'm taking issue with is Limburgerish being listed in both the dialect group and regional language subsections, which comes across as confusing. Despite what I said above, I'm not sure if there is an easy way to remedy this. From my personal view, it readily appears that Dutch Low Saxon is, while it has had major influence from Dutch, is in fact another language. But that isn't my call to make, here. --Criticalthinker (talk) 01:42, 26 September 2019 (UTC)
- Perhaps it has become less confusing after my recent edit. --Lambiam 00:21, 30 September 2019 (UTC)
- Yes, this is a bit better. So, Limburgish is clearly a Dutch dialect given regional language status in the Netherlands. And linguistically, Dutch Low Saxon is a whole other language (though influenced by Dutch on the Dutch side of the border) also recognized as a regional language in the Netherlands. --Criticalthinker (talk) 02:51, 30 September 2019 (UTC)
- The classification on the second last page of the following page is quite comprehensive: https://www.academia.edu/3130916/De_analyse_van_taalvariatie_in_het_Nederlandse_dialectgebied_methoden_en_resultaten_op_basis_van_lexicon_en_uitspraak. However, it poses several questions. It does not include the German parts of Limburgish and South Guelderish. It has South Guelderish and Brabantian as Centraal zuidelijke dialecten.
https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0024384115000315 figures 8 and 9 as well as https://www.researchgate.net/figure/A-dendrogram-derived-from-the-distance-matrix-based-on-unweighted-Manhattan-distance_fig2_2546927 also exist. https://benjamins.com/catalog/avt.22.17spr/fulltext/avt.22.17spr.pdf, figure 5, is a map about syntax.Sarcelles (talk) 20:14, 23 February 2020 (UTC)
- The other issues concerning my first classification include, that it does not follow the Uerdingen and Benrath Lines, as well that it divides Limburgish. Sarcelles (talk) 12:13, 28 February 2020 (UTC)
- There is also the question, whether tonality should be used as definition of Limburgish.Sarcelles (talk) 20:29, 29 February 2020 (UTC)
- It uses the umbrella term Friesland, which can't be used for this article. Other statistically founded sources have to be taken into account for the purpose of classification, too.Sarcelles (talk) 12:16, 6 March 2020 (UTC)
- There is also the question, whether tonality should be used as definition of Limburgish.Sarcelles (talk) 20:29, 29 February 2020 (UTC)
- The other issues concerning my first classification include, that it does not follow the Uerdingen and Benrath Lines, as well that it divides Limburgish. Sarcelles (talk) 12:13, 28 February 2020 (UTC)
References
@Vlaemink:, your recent edits included a few references that you invoked but didn't declare, which is leading to loud red errors in the article's reference section. Could you check and add the source information as appropriate? Thanks, Wham2001 (talk) 19:00, 31 August 2021 (UTC)
Dutch for Hindi speakers
The English Misplaced Pages article states that "English is the only language to use the adjective Dutch for the language of the Netherlands" but the English to Hindi translation of "Dutch" provided by English Wiktionary contradicts this. The Hindi word for Dutch ("डच" / ḍac) derives from the English word "Dutch". The translations into Dhivehi, Marathi, Nepali, and Urdu also appear to share the same root from English. Nicole Sharp (talk) 15:17, 11 March 2022 (UTC)
- Well, the Hindi word for Dutch is unambiguously an English derivative, this is why it is ignored. The article wants to say that "English is the only language to use Dutch as an own word for the language of the Netherlands", the cognates of the word Dutch, German deutsch, Swedish tysk, Dutch Duits, Italian tedesco, all mean German, while Hindi probably had no word for either Dutch or German, as the Hindi did not know these nations, therefore, when it became important, they started to use the word for them from the language they know had, English. This all means that डच is actually an English word in Hindi i.e., "English is the only…" can be considered right. CERBERUS - ii iv iii (talk) 19:33, 21 October 2022 (UTC)
- All unassessed articles
- B-Class language articles
- Top-importance language articles
- WikiProject Languages articles
- B-Class Netherlands articles
- All WikiProject Netherlands pages
- B-Class Belgium-related articles
- Top-importance Belgium-related articles
- All WikiProject Belgium pages
- B-Class South America articles
- High-importance South America articles
- B-Class Suriname articles
- Top-importance Suriname articles
- Suriname articles
- WikiProject South America articles
- B-Class Caribbean articles
- High-importance Caribbean articles
- B-Class Aruba articles
- High-importance Aruba articles
- Aruba articles
- B-Class Caribbean Netherlands articles
- Top-importance Caribbean Netherlands articles
- Caribbean Netherlands articles
- B-Class Curaçao articles
- High-importance Curaçao articles
- Curaçao articles
- WikiProject Caribbean articles