Revision as of 21:53, 21 December 2021 editRlink2 (talk | contribs)Extended confirmed users309,868 editsm →In popular culture: Fixing archives for YouTube videos (WP:Link_Rot, WP:CEFC#Pre-emptive_archiving, phab:T294880)Tag: AWB← Previous edit | Revision as of 17:19, 7 March 2023 edit undoCitation bot (talk | contribs)Bots5,408,734 edits Add: website, year. | Use this bot. Report bugs. | Suggested by Whoop whoop pull up | #UCB_webform 3025/3099Next edit → | ||
Line 42: | Line 42: | ||
|wikisource = <!-- Title of work if in the public domain and hosted at English Wikisource --> | |wikisource = <!-- Title of work if in the public domain and hosted at English Wikisource --> | ||
}} | }} | ||
'''Ajj Aakhaan Waris Shah Nu''' (English: "Today I Invoke Waris Shah"<ref name="Dalal2017">{{cite book|author=Roshen Dalal|title=India at 70: snapshots since Independence|url=https://books.google.com/books?id=JYswDwAAQBAJ&pg=PT186|date=23 August 2017|publisher=Penguin Random House India Private Limited|isbn=978-93-86815-37-8|pages=186–}}</ref> or "I Say Unto Waris Shah",<ref name="Tiwari2005">{{cite book|author=Shubha Tiwari|title=Indian Fiction in English Translation|url=https://books.google.com/books?id=XAc-7MEyrJgC&pg=PA29|year=2005|publisher=Atlantic Publishers & Dist|isbn=978-81-269-0450-1|pages=29–}}</ref> ]: {{nq|اَج آکھاں وارث شاہ نُوں}}, '''ਅੱਜ ਆਖਾਂ ਵਾਰਸ ਸ਼ਾਹ ਨੂੰ''') is a famous ] by the renowned ] writer and poet ] (1919-2005) about the horrors of the partition of the ] during the 1947 ].<ref name="ref11gaqeq">{{Citation | title=My reminiscences | author=Gur Rattan Pal Singh | publisher=Gur Rattan Pal Singh, 1999 | url=https://books.google.com/books?id=izpuAAAAMAAJ | quote=''... referring to the famous lines of Mrs. Amrita Pritam, the celebrated Punjabi writer, about the partition of India: "Aj aakhan War is Shah nu kiton ... tenu Waris Shah nu kahen Uth dard mandan diya dardia Tu tak apna Punjab Aj bele ...''}}</ref> The poem is addressed to the historic Punjabi poet ] (1722-1798 CE), who had written the most popular version of the Punjabi love tragedy, ] ('''ਹੀਰ ਰਾਂਝਾ''', {{nq|ہیر رانجھا}}).<ref name="ref04riveq">{{Citation | title=Agriculture cooperatives: a case study of Punjab | author=Manohar Singh Gill | publisher=Vikas, 1983 | isbn=978-0-7069-2371-1 | url=https://books.google.com/books?id=H9wsAAAAMAAJ | quote=''... Her cry of sorrow and despair, to Waris Shah the immortal bard of the Punjab, finds an eternal echo of shame in both Punjabs. She wrote: Aj aakhan Waris Shah nu kiton kabran vichon bol te aj kitabe Ishaq da koi agla ...''}}</ref> It appeals to Waris Shah to arise from his grave, record the Punjab's tragedy and turn over a new page in Punjab's history.<ref name="ref01gayuz">{{Citation | title=Longman anthology of world literature by women, 1875-1975 | author=Marian Arkin, ] | publisher=Longman, 1989 | isbn=978-0-582-28559-0 | url=https://books.google.com/books?id=3Zu1AAAAIAAJ | quote=''... Aj Aakhan Waris Shah Nu Speak from the depths of the grave, to Waris Shah I say and add a new page to your saga of love today. Once wept a daughter of Punjab your pen unleashed a million cries, a million daughters weep today ...''}}</ref> | '''Ajj Aakhaan Waris Shah Nu''' (English: "Today I Invoke Waris Shah"<ref name="Dalal2017">{{cite book|author=Roshen Dalal|title=India at 70: snapshots since Independence|url=https://books.google.com/books?id=JYswDwAAQBAJ&pg=PT186|date=23 August 2017|publisher=Penguin Random House India Private Limited|isbn=978-93-86815-37-8|pages=186–}}</ref> or "I Say Unto Waris Shah",<ref name="Tiwari2005">{{cite book|author=Shubha Tiwari|title=Indian Fiction in English Translation|url=https://books.google.com/books?id=XAc-7MEyrJgC&pg=PA29|year=2005|publisher=Atlantic Publishers & Dist|isbn=978-81-269-0450-1|pages=29–}}</ref> ]: {{nq|اَج آکھاں وارث شاہ نُوں}}, '''ਅੱਜ ਆਖਾਂ ਵਾਰਸ ਸ਼ਾਹ ਨੂੰ''') is a famous ] by the renowned ] writer and poet ] (1919-2005) about the horrors of the partition of the ] during the 1947 ].<ref name="ref11gaqeq">{{Citation | title=My reminiscences | author=Gur Rattan Pal Singh | year=1999 | publisher=Gur Rattan Pal Singh, 1999 | url=https://books.google.com/books?id=izpuAAAAMAAJ | quote=''... referring to the famous lines of Mrs. Amrita Pritam, the celebrated Punjabi writer, about the partition of India: "Aj aakhan War is Shah nu kiton ... tenu Waris Shah nu kahen Uth dard mandan diya dardia Tu tak apna Punjab Aj bele ...''}}</ref> The poem is addressed to the historic Punjabi poet ] (1722-1798 CE), who had written the most popular version of the Punjabi love tragedy, ] ('''ਹੀਰ ਰਾਂਝਾ''', {{nq|ہیر رانجھا}}).<ref name="ref04riveq">{{Citation | title=Agriculture cooperatives: a case study of Punjab | author=Manohar Singh Gill | year=1983 | publisher=Vikas, 1983 | isbn=978-0-7069-2371-1 | url=https://books.google.com/books?id=H9wsAAAAMAAJ | quote=''... Her cry of sorrow and despair, to Waris Shah the immortal bard of the Punjab, finds an eternal echo of shame in both Punjabs. She wrote: Aj aakhan Waris Shah nu kiton kabran vichon bol te aj kitabe Ishaq da koi agla ...''}}</ref> It appeals to Waris Shah to arise from his grave, record the Punjab's tragedy and turn over a new page in Punjab's history.<ref name="ref01gayuz">{{Citation | title=Longman anthology of world literature by women, 1875-1975 | author=Marian Arkin, ] | year=1989 | publisher=Longman, 1989 | isbn=978-0-582-28559-0 | url=https://books.google.com/books?id=3Zu1AAAAIAAJ | quote=''... Aj Aakhan Waris Shah Nu Speak from the depths of the grave, to Waris Shah I say and add a new page to your saga of love today. Once wept a daughter of Punjab your pen unleashed a million cries, a million daughters weep today ...''}}</ref> | ||
== Summary == | == Summary == | ||
Line 132: | Line 132: | ||
The poem found resonance in both Punjabs - ] and ].<ref name="ref04riveq"/> It featured in the Pakistani Punjabi film, '']'', where it was performed by ]. It is one of the most widely read poems in modern Indian literature.<ref>{{Cite web|url=https://duckduckgo.com/?q=Indian+poems|title=Indian poems at DuckDuckGo|website=duckduckgo.com}}</ref> | The poem found resonance in both Punjabs - ] and ].<ref name="ref04riveq"/> It featured in the Pakistani Punjabi film, '']'', where it was performed by ]. It is one of the most widely read poems in modern Indian literature.<ref>{{Cite web|url=https://duckduckgo.com/?q=Indian+poems|title=Indian poems at DuckDuckGo|website=duckduckgo.com}}</ref> | ||
Pakistani band, ] included a 7-minute, 27 second song "Waris Shah" on their albums ] and ]. ] was the vocalist. The band also released an animated video for this song, which was directed by Zeeshan Pervaiz.<ref>{{Cite web|url=https://www.youtube.com/watch?v=cBtHFFBAZbE |archive-url=https://ghostarchive.org/varchive/youtube/20211221/cBtHFFBAZbE |archive-date=2021-12-21 |url-status=live|title=Mekaal Hassan Band, Waris Shah}}{{cbignore}}</ref> | Pakistani band, ] included a 7-minute, 27 second song "Waris Shah" on their albums ] and ]. ] was the vocalist. The band also released an animated video for this song, which was directed by Zeeshan Pervaiz.<ref>{{Cite web|url=https://www.youtube.com/watch?v=cBtHFFBAZbE |archive-url=https://ghostarchive.org/varchive/youtube/20211221/cBtHFFBAZbE |archive-date=2021-12-21 |url-status=live|title=Mekaal Hassan Band, Waris Shah|website=] }}{{cbignore}}</ref> | ||
==See also== | ==See also== |
Revision as of 17:19, 7 March 2023
Ajj Aakhaan Waris Shah Nu | |
---|---|
by Amrita Pritam | |
Original title | ਅੱਜ ਆਖਾਂ ਵਾਰਸ ਸ਼ਾਹ ਨੂੰ |
Language | Punjabi |
Ajj Aakhaan Waris Shah Nu (English: "Today I Invoke Waris Shah" or "I Say Unto Waris Shah", Punjabi: اَج آکھاں وارث شاہ نُوں, ਅੱਜ ਆਖਾਂ ਵਾਰਸ ਸ਼ਾਹ ਨੂੰ) is a famous dirge by the renowned Punjabi writer and poet Amrita Pritam (1919-2005) about the horrors of the partition of the Punjab during the 1947 Partition of India. The poem is addressed to the historic Punjabi poet Waris Shah (1722-1798 CE), who had written the most popular version of the Punjabi love tragedy, Heer Ranjha (ਹੀਰ ਰਾਂਝਾ, ہیر رانجھا). It appeals to Waris Shah to arise from his grave, record the Punjab's tragedy and turn over a new page in Punjab's history.
Summary
In the poem the poet invokes Waris Shah, a historic Punjabi poet, who wrote a popular version of Punjabi love tragedy Heer Ranjha. Pritam asks to record and witness the miserable condition of Punjab and its people after partition (1947) and open a new page of his book of love. In the story of Heer Ranjha, Shah narrated the misery of a woman (Heer), but a million of daughters of Punjab, Pritam feels, were crying to Shah.
The fields are lines up with dead bodies, and Chenab is filled with blood. Someone unknown poured poison in the water of the five rivers, and the deadly water is destroying the land. The land, which used to be fertile, is sprouting venom, and the sky has turned red from endless cries and tears.
Lyrics
These are the lyrics of the poem:
Punjabi - Gurmukhi script | Punjabi - Shahmukhi script |
---|---|
ਅੱਜ ਆਖਾਂ ਵਾਰਸ ਸ਼ਾਹ ਨੂੰ ਕਿਤੋਂ ਕਬਰਾਂ ਵਿਚੋਂ ਬੋਲ। ਇਸ ਜ਼ਰਖੇਜ਼ ਜ਼ਮੀਨ ਦੇ ਲੂੰ ਲੂੰ ਫੁਟਿਆ ਜ਼ਹਿਰ ਪਹਿਲਾ ਡੰਗ ਮਦਾਰੀਆਂ ਮੰਤ੍ਰ ਗਏ ਗੁਆਚ ਗਲਿਓਂ ਟੁੱਟੇ ਗੀਤ ਫਿਰ ਤ੍ਰਕਲਿਓਂ ਟੁੱਟੀ ਤੰਦ ਜਿਥੇ ਵਜਦੀ ਸੀ ਫੂਕ ਪਿਆਰ ਦੀ ਵੇ ਉਹ ਵੰਝਲੀ ਗਈ ਗੁਆਚ ਅੱਜ ਸੱਭੇ ਕੈਦੋ ਬਣ ਗਏ, ਹੁਸਨ ਇਸ਼ਕ ਦੇ ਚੋਰ ਅੱਜ ਆਖਾਂ ਵਾਰਸ ਸ਼ਾਹ ਨੂੰ ਤੂੰਹੇਂ ਕਬਰਾਂ ਵਿਚੋਂ ਬੋਲ! |
اجّ آکھاں وارث شاہ نوں، کِتوں قبراں وِچّوں بول! اُٹھ دردمنداں دیئا دردِیا! اُٹھ تکّ اپݨا پنجاب اِس زرخیز زمین دے لُوں لُوں پُھٹیا زہر پہلا ڈنگ مداریاں، منتر گئے گواچ گلیؤں ٹُٹے گیت پھر، ترَکلیئوں ٹُٹی تند جِتّھے وجدی سی پُھوک پیار دی، اوہ ونجھلی گئی گواچ اجّ سبّھے قیدو بݨ گئے، حسن عشق دے چور اجّ آکھاں وارث شاہ نوں، توں ہی قبراں وِچوں بول! |
In popular culture
The poem found resonance in both Punjabs - Indian and Pakistani. It featured in the Pakistani Punjabi film, Kartar Singh, where it was performed by Inayat Hussain Bhatti. It is one of the most widely read poems in modern Indian literature.
Pakistani band, Mekaal Hasan Band included a 7-minute, 27 second song "Waris Shah" on their albums Sampooran and Saptak. Javed Bashir was the vocalist. The band also released an animated video for this song, which was directed by Zeeshan Pervaiz.
See also
References
- Roshen Dalal (23 August 2017). India at 70: snapshots since Independence. Penguin Random House India Private Limited. pp. 186–. ISBN 978-93-86815-37-8.
- Shubha Tiwari (2005). Indian Fiction in English Translation. Atlantic Publishers & Dist. pp. 29–. ISBN 978-81-269-0450-1.
- Gur Rattan Pal Singh (1999), My reminiscences, Gur Rattan Pal Singh, 1999,
... referring to the famous lines of Mrs. Amrita Pritam, the celebrated Punjabi writer, about the partition of India: "Aj aakhan War is Shah nu kiton ... tenu Waris Shah nu kahen Uth dard mandan diya dardia Tu tak apna Punjab Aj bele ...
- ^ Manohar Singh Gill (1983), Agriculture cooperatives: a case study of Punjab, Vikas, 1983, ISBN 978-0-7069-2371-1,
... Her cry of sorrow and despair, to Waris Shah the immortal bard of the Punjab, finds an eternal echo of shame in both Punjabs. She wrote: Aj aakhan Waris Shah nu kiton kabran vichon bol te aj kitabe Ishaq da koi agla ...
- Marian Arkin, Barbara Shollar (1989), Longman anthology of world literature by women, 1875-1975, Longman, 1989, ISBN 978-0-582-28559-0,
... Aj Aakhan Waris Shah Nu Speak from the depths of the grave, to Waris Shah I say and add a new page to your saga of love today. Once wept a daughter of Punjab your pen unleashed a million cries, a million daughters weep today ...
- Amrita Pritam Academy of the Punjab in North America (APNA).
- Ajj Aakhan Waris Shah Nu- Poetry in Amrita's Own Voice Archived 2011-06-15 at the Wayback Machine Academy of the Punjab in North America (APNA).
- "Indian poems at DuckDuckGo". duckduckgo.com.
- "Mekaal Hassan Band, Waris Shah". YouTube. Archived from the original on 2021-12-21.