Revision as of 22:05, 28 June 2023 editMarioGom (talk | contribs)Edit filter helpers, Extended confirmed users, Page movers, New page reviewers35,188 edits →More unexplained reverts by Fad Ariff: archived using OneClickArchiver) | Revision as of 22:05, 28 June 2023 edit undoMarioGom (talk | contribs)Edit filter helpers, Extended confirmed users, Page movers, New page reviewers35,188 edits →RFC, Literal translation of Mojahedin-e-Khalq (MEK): archived using OneClickArchiver)Next edit → | ||
Line 14: | Line 14: | ||
:::::: Look at I already had with Iskandar323. When I suggested we resolve this with ], Iskandar323 stopped replying. The sources are crystal clear about what happened between the Marxist and the Muslim Mojahedin, and also about when these things started to happen. Would you be willing to participate at WP:3O? ] (]) 12:04, 2 May 2023 (UTC) | :::::: Look at I already had with Iskandar323. When I suggested we resolve this with ], Iskandar323 stopped replying. The sources are crystal clear about what happened between the Marxist and the Muslim Mojahedin, and also about when these things started to happen. Would you be willing to participate at WP:3O? ] (]) 12:04, 2 May 2023 (UTC) | ||
{{Sources-talk}} | {{Sources-talk}} | ||
{{Clear}} | |||
==RFC, Literal translation of Mojahedin-e-Khalq (MEK)== | |||
{{atop | |||
| status = | |||
| result = There is '''consensus to include the translations'''. The weight of reliable sources clearly cited by those in support, as well as their strong majority make this result clear. ] (]) 11:17, 17 May 2023 (UTC) | |||
}} | |||
{{User:ClueBot III/DoNotArchiveUntil|1684998340}} | |||
Should we include the literal translation of Mojahedin-e-Khalq (MEK) in the article? Yes or No? ] (]) 06:51, 20 April 2023 (UTC) | |||
===Proposal=== | |||
I suggest putting a parenthesis in front of "Mojahedin-e-Khalq" in the ] section and add the following green material inside it: | |||
*Mojahedin-e Khalq {{green|({{lang-fa|مجاهدینِ خلق|lit=People's Struggler's<ref>{{cite book|author=Amin Saikal|title=The Rise and Fall of the Shah|publisher=]|page=xxii}}</ref><ref>{{cite book|title=US Foreign Policy and the Iranian Revolution|author=Christian Emery|publisher=]|year=2013|page=60}}</ref><ref>{{cite book|author=Mohsen Sazegara and Maria J. Stephan|title=Civilian Jihad|publisher=]|page=188}}</ref> or People's Holy Warriors<ref>{{cite book|author=Gavin R. G. Hambly|title=The Cambridge History of Iran, Volume 7|publisher=]|page=284}}</ref><ref>{{cite encyclopedia|title=Conflict in the Modern Middle East: An Encyclopedia of Civil War, Revolutions, and Regime Change|entry=Mujahedin-e Khalq (MEK)|page=208|publisher=]}}</ref><ref>{{cite book|author=]|title=Iran Resurgent: The Rise and Rise of the Shia State|publisher=]|page=60|year=2019}}</ref>}})}} | |||
===Survey=== | |||
'''Yes''', As , it is often necessary to include a literal translation for the article titles that are not originally in English, but there has been stonewalling. These are some other sourses for above proposal: | |||
*"People Strugglers":<ref>{{cite book|author=Amin Saikal|title=The Rise and Fall of the Shah|publisher=]|page=xxii}}</ref><ref>{{cite book|title=The Cambridge History of Iran, volume 7|year=1968|page=1061|publisher==]}}</ref><ref>{{cite book|title=US Foreign Policy and the Iranian Revolution|author=Christian Emery|publisher=]|year=2013|page=60}}</ref><ref>{{cite book|author=Mohsen Sazegara and Maria J. Stephan|title=Civilian Jihad|publisher=]|page=188}}</ref><ref>{{cite book|title=The Unthinkable Revolution in Iran|publisher=]|author=]|page=146}}</ref><ref></ref><ref>{{cite book|title=Chronologies of Modern Terrorism|publisher=]|author=], ]|page=398}}</ref><ref>{{cite book|title=Revolution Under Attack: The Forqan Group of Iran|author=]|publisher=]|page=28}}</ref><ref>{{cite book|title=Iran Rising: The Survival and Future of the Islamic Republic|publisher=]|page=37|author=Amin Saikal}}</ref><ref>{{cite journal|title=The Future of Terrorism|author=]|journal=]|date=February 1, 2001|page=899|volume=44|issue=6}}</ref> | |||
*"Holy Warriors":<ref>{{cite book|author=Gavin R. G. Hambly|title=The Cambridge History of Iran, Volume 7|publisher=]|page=284}}</ref><ref>{{cite encyclopedia|title=Conflict in the Modern Middle East: An Encyclopedia of Civil War, Revolutions, and Regime Change|entry=Mujahedin-e Khalq (MEK)|page=208|publisher=]}}</ref><ref>{{cite book|author=]|title=Iran Resurgent: The Rise and Rise of the Shia State|publisher=]|page=60|year=2019}}</ref>, ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ], ]. | |||
] (]) 06:59, 20 April 2023 (UTC) | |||
*'''Yes''' - Is this really contentious? It's useful, well sourced information. Of course it should be included. Heck, I'd consider it ''vandalism'' to remove, given the sources provided. ] (]) 04:28, 27 April 2023 (UTC) | |||
:'''Yes''' - not really controversial and never really should have been. Just well-worn translations. ] (]) 06:44, 27 April 2023 (UTC) | |||
*'''No''' - These are not "literal" translations, and ] and ] are the main problems with Ghazaalch's proposal. The group's name is already translated into English throughout the page. Actually one of the main books used in the page summarizes it as "{{tq|Mojahedin-e khalq (the Persian translation of People's Mojahedin)|}}"<ref>{{cite book |first=Kenneth |last=Katzman |chapter=Iran: The People's Mojahedin Organization of Iran |title = Iran: Outlaw, Outcast, Or Normal Country? |publisher = ] |year=2001 |editor-first = Albert V. |editor-last = Benliot |isbn = 978-1-56072-954-9|page=98}}</ref>. Ghazaalch is cherrypicking some translations and trying to add them as official translations in a section reserved for ], but these aren't official (or even ]) translations. Newcomers should look at this where the academic literature was rigorously reviewed and where this same conclusion was reached. ] (]) 12:23, 27 April 2023 (UTC) | |||
::Could you please clarify your objection, it doesn't make a lot of sense to me. "People's Mojahedin" isn't a translation because Mojahedin isn't English, so that literally ''can't'' be the "real" translation. And how can all the references given above be cherrypicking when those are all mainstream well established ]? ] (]) 07:33, 28 April 2023 (UTC) | |||
:::Did you see the links? "Mojahedin" (Mujahideen, Mujahidin, etc.) has many definitions. In , "{{tq|A mujahid (Arabic: مجاهد mujāhid) is one who struggles for the sake of Allah and Islam. The literal meaning of "Mujahid" is "struggler" or "striver" and common in Middle Eastern and Southwest Asian names. The plural form of mujāhid is mujāhidūn in standard Arabic but the colloquial or dialectal form mujāhidīn (alternately spelled mujahideen) is more frequently encountered.|}}" In , it's defined as "{{tq|warrior, fighter, contender, combatant, struggler, striver|}}". {{u|Iraniangal777}} below linked the ] page with more definitions and translations (all established from ] consensus). And Mojahedin (Mujahideen, etc.) is the only word that this RFC is meant to translate since the rest of it is already in {{brown|English|}} ("{{brown|People's|}} {{purple|Mojahedin|}} {{brown|Organization of Iran|}}"). There are so many sources providing different spellings, variants, and translations of those variants, that it would be inaccurate to declare that there is a "literal" or "official" translation or meaning of the word. ] (]) 12:04, 28 April 2023 (UTC) | |||
::::Just because that's their official name doesn't mean it's "in English", and the literal translations are what they are because they are present in reliable sources. Generic meanings of ] are not the subject here. ] (]) 13:56, 28 April 2023 (UTC) | |||
*'''No''': | |||
*:In the last discussion we had about this, Ghazaalch and Vice regent were claiming that "People’s Strugglers" and "Holy Warriors" should be added to the group's using these same sources. Ghazaalch now changed the approach saying that these are "]" of the group's name, but the problem with that is that they're not. Fundamentally, "People’s Strugglers" and "Holy Warriors" are two completely different interpretations, so they both cannot be the same ''literal translation'' of the same name. Even Ghazaalch's sources vary about this: | |||
*:{{tq|Mujahideen-e Khalq (the People's Strugglers)|}}<ref>{{cite book|author=Amin Saikal|title=The Rise and Fall of the Shah|publisher=]|page=xxii}}</ref> | |||
*:{{tq|Mojahedin-e Khalq-e Iran (People's Strugglers of Iran)|}}<ref>{{cite book|author=Mohsen Sazegara and Maria J. Stephan|title=Civilian Jihad|publisher=]|page=188}}</ref> | |||
*:{{tq|the People's Strugglers of Iran (Mojahedin-i Khalq-i Iran - known heneforth as MEK)|}}<ref>{{cite book|title=US Foreign Policy and the Iranian Revolution|author=Christian Emery|publisher=]|year=2013|page=60}}</ref> | |||
*:{{tq|Mujahidin-i Khalq (Holy Warriors for the People")|}}<ref>{{cite book|author=Gavin R. G. Hambly|title=The Cambridge History of Iran, Volume 7|publisher=]|page=284}}</ref> | |||
*:{{tq|The Mujahedine Khalq (MEK; People's Holy Warriors)|}}<ref>{{cite encyclopedia|title=Conflict in the Modern Middle East: An Encyclopedia of Civil War, Revolutions, and Regime Change|entry=Mujahedin-e Khalq (MEK)|page=208|publisher=]}}</ref> | |||
*:{{tq|Mojahedin-e Khalq (People's Holy Warriors)|}}<ref>{{cite book|author=]|title=Iran Resurgent: The Rise and Rise of the Shia State|publisher=]|page=60|year=2019}}</ref> | |||
*:If "People Strugglers" or "Holy Warriors" were the common (or literal) translations, then this would be clear in the literature, but the most common translation of Mojahedin-e-Khalq ''is'' ], and there are plenty sources in the article that corroborate this. ] (]) 13:30, 28 April 2023 (UTC) | |||
*::Are you claiming that the list of sources provided are not reliable sources? It's not uncommon for translations to vary, as translation is not an exact science-- it has to go through interpretation. I am not surprised at all that there are multiple possible translations of it. Typically, when multiple translations are in common use, we include them all. There certainly do seem to be a lot of sources using these translations of the name, suggesting they are in common use. ] (]) 07:34, 2 May 2023 (UTC) | |||
*'''Yes, of course.''' Translations to English as used in several reliable sources, including academic sources, belong to the article and are due weight. Misplaced Pages has no obligation to conform to the NCRI branding guide for English publications. ] (]) 19:24, 2 May 2023 (UTC) | |||
::This is confusing. Why vote in this rfc and then remove the entire section about in the article? ] (]) 14:14, 10 May 2023 (UTC) | |||
:::I did not remove the section, I restructured it. I explained my rationale in edit summaries and in ]. This does not change my !vote to this RFC, which can still apply to the lede or a footnote. ] (]) 16:50, 15 May 2023 (UTC) | |||
===Discussion=== | |||
The title of the article is "'''People's Mojahedin Organization of Iran'''", which is already translated into English except for the word "Mojahedin". '''Mojahedin-e-Khalq''' is only an alt name. "Mojahedin", or ], is already in the ] page. Why not just link that somewhere in this page? ] (]) 09:07, 20 April 2023 (UTC) | |||
:'''Mojahedin-e-Khalq''' is a Farsi/Arabic name and there is no literal translation for it in the article. Even if it is an alt name as you say, there should be no problem adding it to the "other names" section. ] (]) 10:04, 20 April 2023 (UTC) | |||
::{{tq|Mojahedin-e khalq (the Persian translation of People's Mojahedin)|}}<ref>{{cite book |first=Kenneth |last=Katzman |chapter=Iran: The People's Mojahedin Organization of Iran |title = Iran: Outlaw, Outcast, Or Normal Country? |publisher = ] |year=2001 |editor-first = Albert V. |editor-last = Benliot |isbn = 978-1-56072-954-9|page=98}}</ref> That solves it as well. Ghazaalch, cherrypicking translations of alternative names that aren't considered alternative names creates WP:POVFORK problems. ] (]) 12:09, 20 April 2023 (UTC) | |||
::: We usually translate from the original name and the original name is "Mojahedin-e-Khalq". Just because you have found a source that did it the other way around, it doesn't mean we have to do the same.] (]) 13:50, 20 April 2023 (UTC) | |||
:::@], What does this have to do with POVFORK?''']''' <sub>]</sub> 14:43, 26 April 2023 (UTC) | |||
*(Invited by the bot) May I suggest you state and explain the proposal briefly and exactly and then separate your other discussion etc. as a part of your response. The way that it is structured now I don't think that you'll et much feedback. Sincerely, <b style="color: #0000cc;">''North8000''</b> (]) 14:02, 20 April 2023 (UTC) | |||
:: Thank you {{u|North8000}}, see if this is better now? ] (]) 16:18, 20 April 2023 (UTC) | |||
:The most common name is, once again and as always, irrelevant to the discussion of alt names. ] (]) 13:58, 28 April 2023 (UTC) | |||
{{Sources-talk}} | |||
{{abot}} |
Revision as of 22:05, 28 June 2023
This is an archive of past discussions about People's Mojahedin Organization of Iran. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page. |
Archive 55 | ← | Archive 57 | Archive 58 | Archive 59 | Archive 60 | Archive 61 | Archive 62 |
More unexplained reverts by Fad Ariff
@Fad Ariff: You reverted another edit by Ghazaalch and me and wrote see talk page
in your edit summary. There is no explanation on the talk page. Ali Ahwazi (talk) 11:48, 18 April 2023 (UTC)
- See VF discussion. Fad Ariff (talk) 12:14, 18 April 2023 (UTC)
- @Fad Ariff:, I don't see any explanation there. Please explain what is wrong with adding
Its members killed several US military personnel and civilian contractors in the 1970s and supported the seizure of the US embassy in Tehran in 1979.
to the lede?
- @Fad Ariff:, I don't see any explanation there. Please explain what is wrong with adding
- Also, why did you change
MEK assailants
tomen
while the source says "MEK assailants" not "men"? Ali Ahwazi (talk) 19:55, 19 April 2023 (UTC)- Read it again. There is a lot of material there attributing that to the Mojahedin M.L. (Marxist–Leninist). And support for the seizure of the US embassy in 1979 is not something for the lead, particularly considering the group itself denies it. Fad Ariff (talk) 12:13, 20 April 2023 (UTC)
- @Fad Ariff: There are many sources that talk about assassinations carried out by MEK, it doesn't matter if they were Islamist MEK or Marxist-Leninist MEK, because, as Iskandar323 pointed out, until 1978 they were two branches of the same organization. See page 163 of Abrahamian's book where he entitled one of the sections of his book "Two Mojahedins (1975-8)"
- Now explain what is wrong with adding
Its members killed several US military personnel and civilian contractors in the 1970s and supported the seizure of the US embassy in Tehran in 1979.
to the lede? - Also explain, why did you change
MEK assailants
tomen
while the source says "MEK assailants" not "men"? Ali Ahwazi (talk) 20:26, 1 May 2023 (UTC)- To clarify, it appears that the MEK officially split in October 1975, which I suppose the Abrahamian chapter heading above also aligns with - confirming that there was no split (other than ideological) prior to that. The key point is that all of the notable assassinations of American personnel and contractors also occurred prior to October 1975. Iskandar323 (talk) 05:27, 2 May 2023 (UTC)
- Look at this other chat I already had with Iskandar323. When I suggested we resolve this with WP:3O, Iskandar323 stopped replying. The sources are crystal clear about what happened between the Marxist and the Muslim Mojahedin, and also about when these things started to happen. Would you be willing to participate at WP:3O? Fad Ariff (talk) 12:04, 2 May 2023 (UTC)
- To clarify, it appears that the MEK officially split in October 1975, which I suppose the Abrahamian chapter heading above also aligns with - confirming that there was no split (other than ideological) prior to that. The key point is that all of the notable assassinations of American personnel and contractors also occurred prior to October 1975. Iskandar323 (talk) 05:27, 2 May 2023 (UTC)
- Read it again. There is a lot of material there attributing that to the Mojahedin M.L. (Marxist–Leninist). And support for the seizure of the US embassy in 1979 is not something for the lead, particularly considering the group itself denies it. Fad Ariff (talk) 12:13, 20 April 2023 (UTC)
- Also, why did you change
Sources |
---|
|
RFC, Literal translation of Mojahedin-e-Khalq (MEK)
There is consensus to include the translations. The weight of reliable sources clearly cited by those in support, as well as their strong majority make this result clear. ScottishFinnishRadish (talk) 11:17, 17 May 2023 (UTC)The following discussion is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.
Should we include the literal translation of Mojahedin-e-Khalq (MEK) in the article? Yes or No? Ghazaalch (talk) 06:51, 20 April 2023 (UTC)
Proposal
I suggest putting a parenthesis in front of "Mojahedin-e-Khalq" in the Other names section and add the following green material inside it:
- Mojahedin-e Khalq (Template:Lang-fa)
Survey
Yes, As discussed above, it is often necessary to include a literal translation for the article titles that are not originally in English, but there has been stonewalling. These are some other sourses for above proposal:
- "People Strugglers":
- "Holy Warriors":, Government of Canada, United States Department of the Treasury, NPR, LA Times, The Intercept, Carnegie Council, Slate, The Guardian, WSJ, NBC News, CBC News, Washington Post.
Ghazaalch (talk) 06:59, 20 April 2023 (UTC)
- Yes - Is this really contentious? It's useful, well sourced information. Of course it should be included. Heck, I'd consider it vandalism to remove, given the sources provided. Fieari (talk) 04:28, 27 April 2023 (UTC)
- Yes - not really controversial and never really should have been. Just well-worn translations. Iskandar323 (talk) 06:44, 27 April 2023 (UTC)
- No - These are not "literal" translations, and WP:UNDUEWEIGHT and WP:CHERRYPICKING are the main problems with Ghazaalch's proposal. The group's name is already translated into English throughout the page. Actually one of the main books used in the page summarizes it as "
Mojahedin-e khalq (the Persian translation of People's Mojahedin)
". Ghazaalch is cherrypicking some translations and trying to add them as official translations in a section reserved for WP:ALTNAMES, but these aren't official (or even WP:DUE) translations. Newcomers should look at this analysis where the academic literature was rigorously reviewed and where this same conclusion was reached. Fad Ariff (talk) 12:23, 27 April 2023 (UTC)
- Could you please clarify your objection, it doesn't make a lot of sense to me. "People's Mojahedin" isn't a translation because Mojahedin isn't English, so that literally can't be the "real" translation. And how can all the references given above be cherrypicking when those are all mainstream well established WP:RS? Fieari (talk) 07:33, 28 April 2023 (UTC)
- Did you see the links? "Mojahedin" (Mujahideen, Mujahidin, etc.) has many definitions. In some cases, "
A mujahid (Arabic: مجاهد mujāhid) is one who struggles for the sake of Allah and Islam. The literal meaning of "Mujahid" is "struggler" or "striver" and common in Middle Eastern and Southwest Asian names. The plural form of mujāhid is mujāhidūn in standard Arabic but the colloquial or dialectal form mujāhidīn (alternately spelled mujahideen) is more frequently encountered.
" In other cases, it's defined as "warrior, fighter, contender, combatant, struggler, striver
". Iraniangal777 below linked the Mujahideen page with more definitions and translations (all established from WP:RS consensus). And Mojahedin (Mujahideen, etc.) is the only word that this RFC is meant to translate since the rest of it is already in English ("People's Mojahedin Organization of Iran"). There are so many sources providing different spellings, variants, and translations of those variants, that it would be inaccurate to declare that there is a "literal" or "official" translation or meaning of the word. Fad Ariff (talk) 12:04, 28 April 2023 (UTC)- Just because that's their official name doesn't mean it's "in English", and the literal translations are what they are because they are present in reliable sources. Generic meanings of Mujahideen are not the subject here. Iskandar323 (talk) 13:56, 28 April 2023 (UTC)
- Did you see the links? "Mojahedin" (Mujahideen, Mujahidin, etc.) has many definitions. In some cases, "
- Could you please clarify your objection, it doesn't make a lot of sense to me. "People's Mojahedin" isn't a translation because Mojahedin isn't English, so that literally can't be the "real" translation. And how can all the references given above be cherrypicking when those are all mainstream well established WP:RS? Fieari (talk) 07:33, 28 April 2023 (UTC)
- No:
- In the last discussion we had about this, Ghazaalch and Vice regent were claiming that "People’s Strugglers" and "Holy Warriors" should be added to the group's alternative names using these same sources. Ghazaalch now changed the approach saying that these are "literal translations" of the group's name, but the problem with that is that they're not. Fundamentally, "People’s Strugglers" and "Holy Warriors" are two completely different interpretations, so they both cannot be the same literal translation of the same name. Even Ghazaalch's sources vary about this:
Mujahideen-e Khalq (the People's Strugglers)
Mojahedin-e Khalq-e Iran (People's Strugglers of Iran)
the People's Strugglers of Iran (Mojahedin-i Khalq-i Iran - known heneforth as MEK)
Mujahidin-i Khalq (Holy Warriors for the People")
The Mujahedine Khalq (MEK; People's Holy Warriors)
Mojahedin-e Khalq (People's Holy Warriors)
- If "People Strugglers" or "Holy Warriors" were the common (or literal) translations, then this would be clear in the literature, but the most common translation of Mojahedin-e-Khalq is People’s Mujahedin of Iran, and there are plenty sources in the article that corroborate this. Hogo-2020 (talk) 13:30, 28 April 2023 (UTC)
- Are you claiming that the list of sources provided are not reliable sources? It's not uncommon for translations to vary, as translation is not an exact science-- it has to go through interpretation. I am not surprised at all that there are multiple possible translations of it. Typically, when multiple translations are in common use, we include them all. There certainly do seem to be a lot of sources using these translations of the name, suggesting they are in common use. Fieari (talk) 07:34, 2 May 2023 (UTC)
- Yes, of course. Translations to English as used in several reliable sources, including academic sources, belong to the article and are due weight. Misplaced Pages has no obligation to conform to the NCRI branding guide for English publications. MarioGom (talk) 19:24, 2 May 2023 (UTC)
- This is confusing. Why vote in this rfc and then remove the entire section about other names in the article? Iraniangal777 (talk) 14:14, 10 May 2023 (UTC)
- I did not remove the section, I restructured it. I explained my rationale in edit summaries and in #Other names section. This does not change my !vote to this RFC, which can still apply to the lede or a footnote. MarioGom (talk) 16:50, 15 May 2023 (UTC)
- This is confusing. Why vote in this rfc and then remove the entire section about other names in the article? Iraniangal777 (talk) 14:14, 10 May 2023 (UTC)
Discussion
The title of the article is "People's Mojahedin Organization of Iran", which is already translated into English except for the word "Mojahedin". Mojahedin-e-Khalq is only an alt name. "Mojahedin", or Mujahideen, is already analysed in the Mujahideen page. Why not just link that somewhere in this page? Iraniangal777 (talk) 09:07, 20 April 2023 (UTC)
- Mojahedin-e-Khalq is a Farsi/Arabic name and there is no literal translation for it in the article. Even if it is an alt name as you say, there should be no problem adding it to the "other names" section. Ghazaalch (talk) 10:04, 20 April 2023 (UTC)
Mojahedin-e khalq (the Persian translation of People's Mojahedin)
That solves it as well. Ghazaalch, cherrypicking translations of alternative names that aren't considered alternative names creates WP:POVFORK problems. Fad Ariff (talk) 12:09, 20 April 2023 (UTC)- We usually translate from the original name and the original name is "Mojahedin-e-Khalq". Just because you have found a source that did it the other way around, it doesn't mean we have to do the same.Ghazaalch (talk) 13:50, 20 April 2023 (UTC)
- @Fad Ariff, What does this have to do with POVFORK?VR talk 14:43, 26 April 2023 (UTC)
- (Invited by the bot) May I suggest you state and explain the proposal briefly and exactly and then separate your other discussion etc. as a part of your response. The way that it is structured now I don't think that you'll et much feedback. Sincerely, North8000 (talk) 14:02, 20 April 2023 (UTC)
- Thank you North8000, see if this is better now? Ghazaalch (talk) 16:18, 20 April 2023 (UTC)
- The most common name is, once again and as always, irrelevant to the discussion of alt names. Iskandar323 (talk) 13:58, 28 April 2023 (UTC)
Sources |
---|
|