Revision as of 21:19, 21 January 2007 editFilipeS (talk | contribs)Extended confirmed users28,292 editsm →In Spanish← Previous edit | Revision as of 22:13, 2 April 2007 edit undoRoboto de Ajvol (talk | contribs)16,250 editsm robot Adding: ru:МачоNext edit → | ||
Line 26: | Line 26: | ||
] | ] | ||
] | ] | ||
] | |||
] | ] | ||
] | ] |
Revision as of 22:13, 2 April 2007
For other uses, see Machismo (disambiguation).Machismo is a prominently exhibited or excessive masculinity. As an attitude, machismo ranges from a personal sense of virility to a more extreme masculism. In many cultures, machismo is acceptable and even expected.
In literature
In American literature, a memorable example of machismo comes from Tennessee Williams' character Stanley Kowalski, the egotistical brother-in-law in A Streetcar Named Desire. In the play (and in the motion picture), Stanley epitomises the hyper-masculine alpha male, socially and physically dominating and imposing his will upon his wife and her sister, Blanche Dubois. Bound up with Stanley's aggressive and occasionally misogynist views is a strong sense of pride and honor which leads to his hatred of Blanche.
In Spanish
According to the Merriam-Webster online, the English word machismo is derived from Spanish macho, which means "male" or, when used metaphorically, "virile".
A cognate of the English word exists in Spanish, but the two should not be confused. Spanish machismo means "sexism" or "male chauvinism" (along with the adjective machista, "sexist" or "male chauvinist"). The same happens in Portuguese.
Notes
- Merriam-Webster Online's entry for "machismo"
- Entry for machismo at the Dictionary of the Royal Spanish Academy