Misplaced Pages

Talk:List of banks in Macau: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 19:09, 5 April 2007 editInstantnood (talk | contribs)32,683 edits Reverted edits by user:Secrecy. Vandalism.← Previous edit Revision as of 23:24, 5 April 2007 edit undoInstantnood (talk | contribs)32,683 edits Requested move to []Next edit →
Line 47: Line 47:


* '''Keep'''. Official full name of Macau in English is spelt with an o. The English name of AMCM is also spelt with an o. - ] 21:26, 4 April 2007 (UTC) * '''Keep'''. Official full name of Macau in English is spelt with an o. The English name of AMCM is also spelt with an o. - ] 21:26, 4 April 2007 (UTC)
*'''Keep'''. Given the fact that both spellings are common, there's little reason to discriminate any of the two spellings by allowing only of them. — ]] 23:24, 5 April 2007 (UTC)

Revision as of 23:24, 5 April 2007

This template must be substituted. Replace {{Requested move ...}} with {{subst:Requested move ...}}.

Requested move to List of banks in Macau

Macau has been selected as the name for that place for quite along time now after extensive discussions, so the title of this article is an adnormality.--Huaiwei 23:10, 2 April 2007 (UTC)

Keep. The source spells Macao. - Privacy 05:59, 3 April 2007 (UTC)
There are no sources in the said article.--Huaiwei 06:37, 3 April 2007 (UTC)
The source from which this list was compiled from spells Macao. - Privacy 21:27, 4 April 2007 (UTC)
Support move. "Macau" is how the region is called officially, internationally and in Misplaced Pages and we should be consistent. If there is an objection to the name Macau in favor of Macao, it should be brought up in the main article. --Kimon 23:26, 3 April 2007 (UTC)
          • As far as the spelling of the official full name of Macau is concerned, the name as printed on the passport is "Macao Special Administrative Region of the People's Republic of China". You may also be interested to compare the number of pages you can get by searching on Google with "Macao/u Special Administrative Region of the People's Republic of China". - Privacy 21:25, 4 April 2007 (UTC)
            • I did the search and the results for Macao are 14300 and for Macau 818. I see your point but, my argument is that if the main article in Misplaced Pages is spelled Macau then this should be as well. Perhaps Macau should go through a WP:RM process? --Kimon 21:35, 4 April 2007 (UTC)
        • yes, this inconsistency is why we've developed a fairly standing consensus on WP to use the u spelling UNLESS the actual title of the article is the true and only proper name of the subject (Macao Daily News). The title of this article is not a proper name in itself, so we should stick to the u spelling convention. SchmuckyTheCat 16:56, 4 April 2007 (UTC)
        • The word "Macau" itself is a proper noun, so just where is your consistency there?--Huaiwei 17:00, 4 April 2007 (UTC)