Revision as of 14:02, 15 April 2024 editLlywelynII (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, IP block exemptions90,637 edits →Works← Previous edit | Revision as of 14:07, 15 April 2024 edit undoLlywelynII (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, IP block exemptions90,637 edits picNext edit → | ||
Line 11: | Line 11: | ||
{{anchor|Ethnica}} | {{anchor|Ethnica}} | ||
==Works== | ==Works== | ||
] | |||
De Pinedo is best known for his edition of ]'s '']'', which he provided in ] with a parallel ] translation and commentary, including numerous citations from Jewish historians and travelers such as ] and ]. | De Pinedo is best known for his edition of ]'s '']'', which he provided in ] with a parallel ] translation and commentary, including numerous citations from Jewish historians and travelers such as ] and ]. | ||
Revision as of 14:07, 15 April 2024
Thomas de Pinedo (1614 – 13 November 1679) was a Jewish scholar best known for his detailed commentary on Stephan of Byzantium's Ethnica.
Life
Thomas de Pinedo was born in 1614 in Trancoso, Portugal, during the period of the Iberian Union. He studied at the Jesuit Imperial College in Madrid, Spain, where he learned Latin and Greek.
De Pinedo fled to the Dutch Republic to escape the Inquisition. While praising his education and avoiding censure of Christianity itself, he pointedly criticized the Inquisition and its supporters, once writing "I am ashamed and reproach myself for having been useful to such Christians". He completed his edition of Stephan's Ethnica with Latin translation and commentary while in Amsterdam. He dedicated the work to Gaspar Ibáñez de Segovia, historian, bibliophile, and consort marquis of Mondejar.
He died on 13 November 1679 in Amsterdam in the Dutch Republic. De Segovia later wrote to the converso poet Miguel de Barrios of his regret that De Pinedo had died without converting from Judaism to Christianity.
Works
De Pinedo is best known for his edition of Stephan of Byzantium's Ethnica, which he provided in Greek with a parallel Latin translation and commentary, including numerous citations from Jewish historians and travelers such as Josephus and Benjamin of Tudela.
- Stephan (1678), Περὶ Πόλεων [De Urbibus, On Cities] (in Ancient Greek), Amsterdam: Jacobus de Jonghe.