Misplaced Pages

Talk:Chen Congying: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 19:02, 23 December 2024 editForsythiaJo (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users56,321 edits Incorrect pronunciation: ReplyTag: Reply← Previous edit Revision as of 20:53, 23 December 2024 edit undoKusma (talk | contribs)Autopatrolled, Administrators59,515 edits Incorrect pronunciation: ReplyTag: ReplyNext edit →
Line 15: Line 15:
:::So under the common name criteria, the article should stay Chen Zongying, but there is some uncertainty because you say (and I believe you) that the Hanyu Pinyin romanization is different. :::So under the common name criteria, the article should stay Chen Zongying, but there is some uncertainty because you say (and I believe you) that the Hanyu Pinyin romanization is different.
:::I've added a note on the ] of ] to see if other editors familiar with this sort of thing might have thoughts on a potential move. ] (]) 19:02, 23 December 2024 (UTC) :::I've added a note on the ] of ] to see if other editors familiar with this sort of thing might have thoughts on a potential move. ] (]) 19:02, 23 December 2024 (UTC)
::::Looking up 琮 in my dictionary, I found cóng and an explicit "is not read zōng". Whether we move or not, we definitely need to add the correct pinyin to the article. —] (]) 20:53, 23 December 2024 (UTC)

Revision as of 20:53, 23 December 2024

This article is rated C-class on Misplaced Pages's content assessment scale.
It is of interest to the following WikiProjects:
WikiProject iconBiography
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Biography, a collaborative effort to create, develop and organize Misplaced Pages's articles about people. All interested editors are invited to join the project and contribute to the discussion. For instructions on how to use this banner, please refer to the documentation.BiographyWikipedia:WikiProject BiographyTemplate:WikiProject Biographybiography
WikiProject iconChina
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject China, a collaborative effort to improve the coverage of China related articles on Misplaced Pages. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.ChinaWikipedia:WikiProject ChinaTemplate:WikiProject ChinaChina-related
???This article has not yet received a rating on the project's importance scale.
WikiProject iconWomen
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Women, a collaborative effort to improve the coverage of women on Misplaced Pages. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.WomenWikipedia:WikiProject WomenTemplate:WikiProject WomenWikiProject Women
WikiProject iconWomen in Red: #1day1woman (2024)
WikiProject iconThis article was created or improved during the #1day1woman initiative hosted by the Women in Red project in 2024. The editor(s) involved may be new; please assume good faith regarding their contributions before making changes.Women in RedWikipedia:WikiProject Women in RedTemplate:WikiProject Women in RedWomen in Red

Incorrect pronunciation

"琮" reads "cóng" rather than "zong". The pronunciation in the title and article is wrong. Greencarp (talk) 17:18, 23 December 2024 (UTC)

Chen Zongying appears to be the romanization used in reliable sources, which is why I used it here. It does look like Chen Congying is currently a redirect to this article, so users searching under that spelling will still find the information. ForsythiaJo (talk) 17:49, 23 December 2024 (UTC)
Well, Chen was a person from PRC, so we'd better use standard Hanyu Pinyin to spell her name, just like her spouse Ren Bishi and all other mainland Chinese people. As a native Chinese speaker, I can say with confidence that those sources were all wrong because they use Pinyin to spell "陈" and "英". If they use Pinyin to spell two characters of a three-character name, they can't use other romanization method to spell the remaining character, or it'll be ridiculous. In mandarin Chinese, "琮" has only one pronunciation "cóng", so I think the article needs to be moved to "Chen Congying". Greencarp (talk) 18:42, 23 December 2024 (UTC)
Out of curiosity, I checked the manual of style to see if there is clear direction on dealing with a discrepancy between source romanizations. The page covering this is Misplaced Pages:Naming conventions (Chinese), with people being under the section WP:ZHNAME. That section notes "Per WP:COMMONNAME, use the version of an individual's name that would be most familiar to an English-language readership. With important exceptions, the common form is often the Hanyu Pinyin romanization without diacritics".
So under the common name criteria, the article should stay Chen Zongying, but there is some uncertainty because you say (and I believe you) that the Hanyu Pinyin romanization is different.
I've added a note on the talk page of WikiProject China to see if other editors familiar with this sort of thing might have thoughts on a potential move. ForsythiaJo (talk) 19:02, 23 December 2024 (UTC)
Looking up 琮 in my dictionary, I found cóng and an explicit "is not read zōng". Whether we move or not, we definitely need to add the correct pinyin to the article. —Kusma (talk) 20:53, 23 December 2024 (UTC)
Categories: