Revision as of 01:11, 8 June 2007 view sourceNepaheshgar (talk | contribs)16,882 edits ←Created page with 'Sari Galin (Azerbaijani for Yellow Bride) is a popular Azerbaijani folk song in Iran and the republic of Azerbaijan. It is usually played with Balaban, a popular i...' | Revision as of 20:02, 8 June 2007 view source Zondi (talk | contribs)1,453 edits stylistic editsNext edit → | ||
Line 1: | Line 1: | ||
Sari Galin (Azerbaijani for Yellow Bride) is a popular Azerbaijani folk song in Iran and the republic of Azerbaijan. It is usually played with Balaban, a popular instrusment similar to the . A translation of part of this folk song: | '''Sari Galin''' (Azerbaijani for Yellow Bride) is a popular Azerbaijani folk song in Iran and the republic of Azerbaijan. It is usually played with Balaban, a popular instrusment similar to the . A translation of part of this folk song<ref> by Elchin. AZERI.org. 2003</ref>: | ||
⚫ | |||
⚫ | They will not let me marry you. | ||
⚫ | I wish I had the chance to see | ||
⚫ | The face of my beloved | ||
⚫ | Oh, what can I do? | ||
⚫ | Oh, what can I do? | ||
⚫ | Yellow Bride |
||
⚫ | :You don't braid the end of your hair, | ||
⚫ | :They will not let me marry you. | ||
⚫ | :I wish I had the chance to see | ||
⚫ | :The face of my beloved | ||
⚫ | :Oh, what can I do? | ||
⚫ | :Oh, what can I do? | ||
⚫ | :Yellow Bride | ||
==References== | |||
{{reflist}} | |||
] | ] |
Revision as of 20:02, 8 June 2007
Sari Galin (Azerbaijani for Yellow Bride) is a popular Azerbaijani folk song in Iran and the republic of Azerbaijan. It is usually played with Balaban, a popular instrusment similar to the . A translation of part of this folk song:
- You don't braid the end of your hair,
- They will not let me marry you.
- I wish I had the chance to see
- The face of my beloved
- Oh, what can I do?
- Oh, what can I do?
- Yellow Bride
References
- Yellow Bride by Elchin. AZERI.org. 2003